We must keep looking for Mia. |
Мы должны продолжать искать Мию. |
Maybe if we keep trying. |
Может сработает, если будем продолжать. |
You need to keep working as normal. |
Ты должен продолжать как всегда. |
So then let's keep digging. |
Тогда нужно продолжать копать. |
You don't have to keep apologize. |
Тебе не нужно продолжать извиняться. |
I should keep moving. |
Мне нужно продолжать двигаться дальше. |
Mount pickets and keep a watch. |
Выставить караулы и продолжать наблюдать. |
You have to keep playing. |
Вы должны продолжать играть. |
So I'm optimistic so long as we hew to these two ideas: to keep globalizing world markets, keep extending cooperation across national boundaries, and keep investing in education. |
Я остаюсь оптимистом пока мы будем приверженцами этих двух идей: продолжать глобализацию мировых рынков, продолжать расширять кооперацию через национальные границы и продолжать инвестиции в образование. |
The other is that you keep blowing at it, keep making the sound, and you keep cutting it. |
Все что нужно - постоянно дуть в нее, не прерывать звук и продолжать укорачивать ее. |
Whatever it takes to keep them in the game, to keep the whole thing going. |
Они должны продолжать играть любой ценой, нельзя останавливаться. |
We must keep learning yet-unlearned lessons from the disaster in order to keep posterity from repeating the same mistakes and the same or even worse suffering. |
Мы должны продолжать усваивать новые уроки этого бедствия, еще не преподанные нам, с тем чтобы избавить последующие поколения от повторения тех же ошибок и от тех же или даже больших страданий. |
We use the word "moonshots" to remind us to keep our visions big - to keep dreaming. |
Слово «moonshot» [полёт на Луну] напоминает нам мыслить широко, продолжать мечтать. |
And my job is to do whatever I can to keep him happy so that he'll keep sendin' the work our way. |
И моя работа сделать все что угодно, чтобы он был доволен,... он будет продолжать подкидывать нам работу. |
Reality check. I need the guy to know how much it would cost to keep going and I can't keep going. |
'очу спустить его на землю. ѕусть знает, во сколько обойдЄтс€ работа, а иначе € не могу продолжать. |
We'll keep you apprised of our search for the one-eyed man. |
Мы будем продолжать поиски одноглазого типа. |
Here's a shout out to all the developers and community members who keep making Gentoo great. |
Призываем всех разработчиков и сообщество пользователей продолжать в том же духе. |
If we keep up at this rate, he'll be dead by tomorrow. |
Если так продолжать, завтра он умрёт. |
I'm sorry I have to keep walking, this train feels like it's getting very small right now. |
Извини, мне нужно продолжать двигаться поезд становится совсем маленьким. |
Participants agreed that they would have regular meetings, share information and keep cooperation. |
Участники договорились проводить регулярные встречи, обмениваться информацией и продолжать сотрудничество. |
If you keep this up you're going to come too fast. |
Будешь продолжать в таком темпе, кончишь слишком быстро. |
I will keep doing this until you beg me to kill you. |
Я буду продолжать до тех пор, пока ты не попросишь убить тебя. |
If you keep spending like that, you're going to end up in Forbes Magazine. |
Будешь продолжать в том же духе - окажешься на обложке Форбс. |
It takes a certain taste for self-immolation to keep at it for so long. |
Требуется некоторая склонность к самопожертвованию, чтобы продолжать работать так долго. |
You can keep creating lines by continuing to hold the Shift key and creating additional end points. |
Линии можно продолжать рисовать, держа клавишу Shift и создавая дополнительные точки. |