| Dagny, I couldn't keep supporting a system that was determined to destroy me. | Дагни, я не мог продолжать поддерживать систему, которая вознамерилась уничтожить меня. |
| She begged me to keep going as long as I could. | Она умоляла меня продолжать работу до последнего. |
| But you can't keep following me around like a lost puppy. | Но ты не можешь продолжать шастать вокруг меня как потерявшийся щенок. |
| We just got to keep moving, stay ahead of collier and ntac. | Нам просто надо продолжать двигаться, на шаг впереди Кольера и Службы Безопасности. |
| If you want to keep on hating me, Peppino, fine. | Если ты хочешь продолжать меня ненавидеть, Пеппино, пожалуйста. |
| Come on, let's keep tracking him. | Идем, надо продолжать искать его. |
| No, dude, we should just keep going. | Нет, чувак, мы должны просто продолжать идти. |
| But I need to keep this messing with people vibe going, so... | Но мы должны продолжать подшучивать над людьми, так что... |
| It's better than letting you keep talking. | Это лучше, чем позволять тебе продолжать говорить. |
| I can't keep living in a house filled with your wife's things. | Я не могу продолжать жить в доме полным вещей твоей жены. |
| And I can't let you keep telling lie after lie. | И не могу позволить продолжать тебе сочинять одну ложь за другой. |
| I guess I'll just keep going, like the Runners. | Я думаю, я просто буду продолжать двигаться, как те Гонцы. |
| That's why I'm trying to figure out how I can afford to keep playing it. | Вот поэтому я пытаюсь выяснить, как я могу позволить продолжать платить за нее. |
| I've got customers calling refusing to buy from me if I keep giving you discounts. | Клиенты отказываются покупать у меня, - если я буду продолжать делать тебе скидки. |
| You keep smoking those things, you may not be alive tomorrow. | Если ты будешь продолжать курить, то можешь и не дожить до завтра. |
| The only way that happens is if we stay here and keep talking about this. | Тогда нам только остается сидеть здесь и продолжать говорить. |
| My advice - keep it that way. | Советую продолжать в том же духе. |
| Yes, and if you want to keep breathing, I suggest you start cooperating with us. | Да, и, если ты хочешь продолжать дышать, советую начинать сотрудничать с нами. |
| I don't want to just keep struggling to stay alive. | Я не хочу продолжать бороться для выживания. |
| I have to keep going, for Troy. | Я должен продолжать, ради Троя. |
| No, we should keep moving. | Нет, мы должны продолжать двигаться. |
| We can't keep living like this. | Мы не можем продолжать жить так. |
| We need to keep things moving, and we can't do that if you're sitting on information. | Нам нужно продолжать движение, а мы не можем делать этого если ты скрываешь информацию. |
| You know, it was like you were telling me to keep fighting. | Как будто ты говорил мне продолжать бороться. |
| We can't keep holing up and hiding out on compounds. | Мы не можем продолжать отсиживаться и прятаться по общинам. |