Dagny, I couldn't keep supporting a system that was determined to destroy me. |
Дагни, я не мог продолжать поддерживать систему, которая вознамерилась уничтожить меня. |
She begged me to keep going as long as I could. |
Она умоляла меня продолжать работу до последнего. |
But you can't keep following me around like a lost puppy. |
Но ты не можешь продолжать шастать вокруг меня как потерявшийся щенок. |
We just got to keep moving, stay ahead of collier and ntac. |
Нам просто надо продолжать двигаться, на шаг впереди Кольера и Службы Безопасности. |
If you want to keep on hating me, Peppino, fine. |
Если ты хочешь продолжать меня ненавидеть, Пеппино, пожалуйста. |
Come on, let's keep tracking him. |
Идем, надо продолжать искать его. |
No, dude, we should just keep going. |
Нет, чувак, мы должны просто продолжать идти. |
But I need to keep this messing with people vibe going, so... |
Но мы должны продолжать подшучивать над людьми, так что... |
It's better than letting you keep talking. |
Это лучше, чем позволять тебе продолжать говорить. |
I can't keep living in a house filled with your wife's things. |
Я не могу продолжать жить в доме полным вещей твоей жены. |
And I can't let you keep telling lie after lie. |
И не могу позволить продолжать тебе сочинять одну ложь за другой. |
I guess I'll just keep going, like the Runners. |
Я думаю, я просто буду продолжать двигаться, как те Гонцы. |
That's why I'm trying to figure out how I can afford to keep playing it. |
Вот поэтому я пытаюсь выяснить, как я могу позволить продолжать платить за нее. |
I've got customers calling refusing to buy from me if I keep giving you discounts. |
Клиенты отказываются покупать у меня, - если я буду продолжать делать тебе скидки. |
You keep smoking those things, you may not be alive tomorrow. |
Если ты будешь продолжать курить, то можешь и не дожить до завтра. |
The only way that happens is if we stay here and keep talking about this. |
Тогда нам только остается сидеть здесь и продолжать говорить. |
My advice - keep it that way. |
Советую продолжать в том же духе. |
Yes, and if you want to keep breathing, I suggest you start cooperating with us. |
Да, и, если ты хочешь продолжать дышать, советую начинать сотрудничать с нами. |
I don't want to just keep struggling to stay alive. |
Я не хочу продолжать бороться для выживания. |
I have to keep going, for Troy. |
Я должен продолжать, ради Троя. |
No, we should keep moving. |
Нет, мы должны продолжать двигаться. |
We can't keep living like this. |
Мы не можем продолжать жить так. |
We need to keep things moving, and we can't do that if you're sitting on information. |
Нам нужно продолжать движение, а мы не можем делать этого если ты скрываешь информацию. |
You know, it was like you were telling me to keep fighting. |
Как будто ты говорил мне продолжать бороться. |
We can't keep holing up and hiding out on compounds. |
Мы не можем продолжать отсиживаться и прятаться по общинам. |