| I want to stay here and keep boring Jack! | Я хочу остаться здесь и продолжать утомлять Джека! |
| But to keep hiding and concealing, Actively lying? | Но продолжать прятаться, врать и изворачиваться? |
| I can't keep living in this in-between place, you know? | Я не могу продолжать жить в подвешенном состоянии, понимаешь? |
| We just need to keep moving, okay? | Нам просто надо продолжать жить, да? |
| You can't keep believing that everything will be the same! | Ты не можешь продолжать считать, что ничего не изменится! |
| We should probably keep working, but I'll come find you later? | Нам, вероятно, следует продолжать работать, но я найду тебя позже? |
| Well, I can't keep dating Jack to get information. | Ладно, я не могу продолжать встречаться с Джеком, чтобы получить информацию |
| I'll keep doing what I've done all along, though now perhaps in a different form. | Я буду продолжать делать то, что я делал все это время, хотя теперь, наверное, в другой форме. |
| But you need to keep running, okay? | Но ты должна продолжать бежать, хорошо? |
| [exhales] May I keep stalking you? | Можно я буду продолжать преследовать тебя? |
| Because we could keep going, right? | Потому что мы можем продолжать, правильно? |
| Look, seriously, you can't keep doing this! | Серьезно, вы не можете продолжать в этом духе. |
| Aren't you supposed to keep carving? | Ты разве не должен был продолжать резать? |
| So the volume's up louder than before, but we should keep searching, 'cause I would do it if it was your phone. | Музыку включили громче, чем раньше, но нужно продолжать искать, ведь я бы так и сделала, будь это ваш телефон. |
| You guys want to keep running, fine. | Вы, ребята, хотите продолжать бегать? |
| Doctor said I'm as good as done, but Coach thinks I should keep trying. | Доктор сказал, что лучше, чем есть, не будет, но тренер думает, что мне стоит продолжать тренироваться. |
| If you keep acting like this, I'll take up this turf of yours. | Если будешь продолжать в том же духе, я заберу твою территорию. |
| Professor. Then I'll keep believing in you sir, okay? | Профессор, тогда я буду продолжать верить вам, хорошо? |
| Even if you work at a publisher, how can you keep talking about them? | Даже если работаешь в издательстве, как можно продолжать о них говорить? |
| You want to keep digging this hole? | Ты хочешь продолжать углублять эту яму? |
| No, you could keep doing what you were doing while we're talki... | Не, ты можешь продолжать, пока мы разговариваем. |
| I learned that when I made small, sustainable changes, things I could keep doing, they were more likely to stick. | Я узнал, что когда я делаю маленькие, разумные изменения, что-то, что способен продолжать, они легче входят в привычку. |
| So something completely different is to keep on challenging your perception about the resources surrounding you, whether they are environmental, technological, animal, or human. | Так что самое важное и новое - продолжать испытывать свое восприятие окружающих ресурсов, будь они природными, техническими, животными или человеческими. |
| We can't just keep giving him the same input, Just you, me and charlie. | Мы не можем продолжать давать ему те же данные, только ты, я и Чарли. |
| What, so you can keep jawing while more people die? | Ты хочешь продолжать трепать языком, пока люди гибнут? |