Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Продолжать

Примеры в контексте "Keep - Продолжать"

Примеры: Keep - Продолжать
I'm using my position in Rask's organization to make sure people like that can't keep doing business. Я использовал свое положение в организации Раска, чтобы быть уверенным, что такие люди не смогут продолжать свои дела.
You know, the point is, I think you should keep working here. Я думаю, тебе стоит продолжать здесь работать.
She took care of you so you could keep working. Она заботилась о вас, так что вы должны продолжать работать.
Let's just keep working on increasing your strength. Надо продолжать работать над увеличением силы.
She lied because she wanted to keep doing her job. Она лгала, потому что хотела продолжать делать свою работу.
Just- just keep your secrets, nate. Можешь продолжать хранить свои секреты, Нэйт.
And we can't keep pretending that it's not. И мы не можем просто продолжать делать вид, что все в порядке.
We keep meeting like this, people are going to talk. Если и дальше будем продолжать так встречаться, пойдут разговоры.
That's why I keep telling Danny to pursue his poetry. Вот почему я постоянно говорю Денни продолжать писать стихи.
You cannot keep this up, Bill. Вы не можете так продолжать, Билл.
And I can't keep logging overtime on an unspecified case. И я не могу продолжать записывать сверхурочные на несуществующее дело.
Or maybe they'll keep on killing until it tells them to stop. Или они будут продолжать убивать, пока он им не скажет остановиться.
And you got to keep doing that. И ты должен продолжать делать это.
I can't keep protecting you against him. Я не могу продолжать защищать тебя от него.
Sam, I can't keep watching this show with you. Сэм, я не могу продолжать смотреть с тобой сериал.
Let's just keep moving, all right. Давайте просто продолжать двигаться, все в порядке.
We can't keep asking more of them. Мы не можем продолжать просить больше от них.
You can't keep shutting me out, Vera. Ты не можешь продолжать отталкивать меня, Вера.
Honey, you've got to keep trying things. Милая, ты должна продолжать пробовать разные способы.
Look, I'm sorry that I have to keep talking about this, the affairs. Слушайте, мне неприятно продолжать говорить о его романах.
You keep choosing this life, you will die. Будешь продолжать в том же духе - умрешь.
And if I want to get healthy and keep moving forward on that path, I can't look back. И если я хочу поправиться и продолжать двигаться вперёд по этому пути, мне нельзя оглядываться.
But I intend to keep on lookin' anyway. Но я буду продолжать искать её.
You can't keep doing this to us. Вы не можете продолжать делать это с нами.
Then I guess we'll keep cutting them off. Я полагаю, нам придется продолжать отрубать их.