The spirit to stay in there and keep fighting until the last man is downed. |
И дух, который позволяет тебе продолжать борьбу до последнего поверженного врага. |
If you keep nicking off, they will split us up. |
Если будешь продолжать прогуливать, они нас заберут. |
I really am, but I can't keep watching you do this to yourself. |
Действительно, но я не могу продолжать смотреть на то, что ты делаешь с собой. |
Somebody - somebody has to keep doing it. |
Кто-то... кто-то должен продолжать делать это. |
I really need a sign to know whether to keep going or not. |
Мне нужен какой-то знак, чтобы понять, стоит продолжать или нет. |
Just wish I wasn't the one who has to keep giving him all the bad news. |
Только желаю, чтобы я не была тем, кто должен продолжать сообщать ему плохие ноовости. |
Well, you have to keep talking to her. |
Ну, тебе нужно продолжать разговаривать с ней. |
You can't just keep using David and me as a way to hold on to Rebecca. |
Ты не можешь продолжать использовать Дэвида и меня, чтобы держаться за Ребекку. |
I want to keep growing with you. |
Я хочу продолжать расти с тобой. |
You won't be going anywhere if you keep ignoring the danger you're in. |
Ты никуда и не пойдешь, если ты будешь продолжать игнорировать опасности. |
We must keep on living, no matter how rough it gets. |
Мы должны продолжать жить, независимо от того, как бы тяжело не было. |
Emily, if our plan tonight worked, you shouldn't have to keep up this charade with Daniel. |
Эмили, если наш план сегодня сработает, тебе не придется продолжать притворяться с Дэниелом. |
I can't keep doing this either. |
Я не могу продолжать всё это. |
We look, we keep talking, and we check in with Melissa in case she hears anything. |
Будем искать, продолжать узнавать и сверяться с Мелиссой, на случай, если она что-либо узнает. |
We need to keep playing Miranda's game so we don't lose. |
Мы должны продолжать играть в игру Миранды, чтобы не проиграть. |
Quirke, if you're going to keep on apologising, you can clear off. |
Квирк, если ты собираешься продолжать извиняться, то выметайся отсюда. |
I want to keep on playing basketball. |
Я хочу продолжать играть в баскетбол. |
If you keep on being like that... |
Если будешь продолжать в том же духе... |
I'm just surprised Sifter let you keep the party going. |
Я удивлён, что Сифтер разрешил тебе продолжать в том же духе. |
You can't keep disagreeing with me and pretend it's an agreement. |
Вы не можете продолжать противоречить мне и притворяться будто соглашаетесь. |
I don't want to keep ducking this, so let me be straight with you. |
Я не хочу продолжать юлить, так что позволь быть откровенным с тобой. |
All she wants is for you to keep seeing her. |
Все чего она хочет от тебя, это продолжать сеансы. |
I thought it would be better to keep running than answer the phone. |
Я подумал было бы лучше продолжать бежать, чем отвечать на звонок. |
We have to keep saying "great beyond". |
Нам нужно продолжать повторять "великому неизведанному". |
We just have to keep pushing forward until we're out of this. |
Нужно продолжать двигаться, пока не разделаемся с этим. |