Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Продолжать

Примеры в контексте "Keep - Продолжать"

Примеры: Keep - Продолжать
So instead, you'd let him just keep killing people, your students, just to protect yourself. Поэтому, вы просто позволили ему продолжать убивать людей, ваших студентов, только чтобы защитить себя.
I'm feeling a little too upset to keep working. Я чересчур расстроен, чтобы продолжать работать.
You don't have to keep turning them. Тебе не надо продолжать переворачивать их.
I'm not sure that we should keep seeing each other. Я не уверена, что мы должны продолжать встречаться.
But you can't keep letting... Но ты не можешь продолжать разрешать...
We need a way out of here, and we need to keep moving. Нам нужно убираться отсюда, и продолжать двигаться.
Milton, you can't keep running. Милтон, вы не можете продолжать бегать.
All anybody wants is to get past this and keep going. Все хотят пережить это и продолжать жить.
Those bubbles may keep expanding, or may burst, leaving many homeowners mired in debt. Эти "мыльные пузыри" могут продолжать раздуваться либо могут лопнуть, оставляя множество домовладельцев под бременем долгов.
Look what happens when we keep going. Посмотрите, что происходит, если продолжать.
We can't keep taking without expecting serious consequences as a result. Мы не можем продолжать брать, не ожидая серьезных последствий.
Things just can't possibly keep changing as fast as they are. Перемены не могут продолжать происходить так же быстро.
I don't think we should keep seeing each other. Я не думаю что нам стоит продолжать встречаться.
Then he can just keep it to himself. Тогда он может продолжать сердиться один.
I was to keep fighting as if were not sick. Я бы должен был продолжать борьбу, если бы не был болен.
You can't keep punishing me for this. Ты не можешь продолжать наказывать меня за это.
Talking to Audrey, I realized I can't keep hiding from this, Vincent. Говоря с Одри, я понял, что не могу продолжать прятаться, Винсент.
And keep moving like a shark. И будем продолжать двигаться подобно акуле.
If you keep squirming, maybe I'll feel sorry for you. Если ты будешь продолжать корчиться, то, может быть, я пожалею тебя.
You know can keep all the secrets you want. Знаешь что... можешь продолжать хранить свои секреты.
Lest you intend to keep saying names of museums. Чтобы вы не надумали продолжать перечислять названия музеев.
Presumably they'll keep at it until they get some answers. По-видимому, они будут продолжать работу, пока не найдут какие-нибудь ответы.
I'll keep shooting and see what happens while you are away. Я буду продолжать снимать, пока вы будете в отъезде.
Only Jon can make a mental commitment to keep climbing. Только Джон может решить стоит ли продолжать восхождение.
I can't keep hurting people. Я не могу продолжать ранить людей.