(a) Keep under review the concern expressed by the Board about the non-provision in the financial statements for delays in the collection of assessed contributions (para. 35); |
а) продолжать заниматься проблемой, по поводу которой Комиссия выразила обеспокоенность и которая связана с тем, что в финансовых ведомостях не предусматривается резерв на случай задержек с получением начисленных взносов (пункт 35); |
What do you mean, "keep trying"? |
В каком смысле продолжать? |
I have to keep running the string out. |
ѕриходитс€ продолжать следствие. |
Do you think you can keep distracting her? |
Сможешь продолжать отвлекать ее? |
Should I just - Keep on - Chasing pavements? |
Или продолжать погоню по тротуарам |
Keep seeding after download has finished |
Продолжать передачу после получения всех частей |
So, let's just keep going, shall we? |
Так что, давайте продолжать. |
Keep track of updates! We'll show you more sruff along way of davelopment. |
Следите за обновлениями, мы будем продолжать публиковать различные материалы о ходе работы над проектом. |
Keep it up and you'll wind up in a cellblock full of smart guys like you. |
Будешь продолжать в том же духе, упекут в тюрягу с такими же хитрецами, как ты. |
AND YOU KEEP THIS UP, YOU'RE GOING TO BLOW IT, YOU HEAR ME? |
И если будешь продолжать в том же духе, то всё потеряешь. |
You can't keep doing this night after night. |
Ты не можешь так продолжать. |