| We have to keep telling people that Europe is making the cuts, or... | Надо продолжать говорить людям, что это Евросоюз всё сокращает, -А то эти... |
| Anna will keep trying, she won't give up until Sam is dead. | Анна будет продолжать пытаться Она не отступит, пока Сэм не умрет. |
| I say we just keep driving till we hit San Francisco. | Я о том, что нам нужно продолжать ехать, пока не доберемся до Сан Франциско. |
| Your job could be at stake if you keep this up, parkman. | На кон может быть поставлена твоя работа, если будешь продолжать в том же духе, Паркман. |
| In the meantime, we will keep pushing to postpone Ahmadi's execution. | Тем временем, мы будем продолжать настаивать на отсрочке казни Амади. |
| Then your orders are keep flogging him. | Тогда ваши обязанности - продолжать бить его. |
| I do know it's important to keep fighting, and I learned that from you. | Но я точно знаю, что очень важно продолжать сражаться, и научила меня этому ты. |
| And he'll keep doing it to every one of his daughters. | И будет продолжать делать это со всеми его дочерьми. |
| But that's no reason to keep fighting. | Но это не причина продолжать драться. |
| You had to mortgage your own house just to keep your staff on payroll. | Вам пришлось заложить собственный дом что бы продолжать платить персоналу. |
| Hoyt, you can't keep showing up, leaving stuff at my door. | Хойт, ты не можешь продолжать появляться, оставляя вещи у меня на пороге. |
| It's kind of hard to keep your practice when everyone thinks you're a lunatic. | Трудно продолжать практику, когда все думают, что ты безумна. |
| They're going to keep hunting you. | Они будут продолжать охотится на тебя. |
| You want to keep pushing your luck, go for it. | Хочешь продолжать рисковать - дело твоё. |
| I think we really need to keep working. | Я думаю, мы должны продолжать работать. |
| If you keep it up, you watch. | И если будешь продолжать в том же духе, сам увидишь. |
| If you keep singing Phish you'll never get a girlfriend. | И если ты будешь продолжать также петь, то ты никогда не найдешь себе девушку. |
| If you keep acting out, I can't protect the family. | Если ты будешь продолжать действовать в одиночку, я не смогу защитить семью. |
| We have to help each other to keep going. | Нам нужно продолжать жить, что бы ни произошло. |
| We've entered a dialogue now, we should keep going. | Мы сейчас вступили в диалог, мы должны его продолжать. |
| But if you ask me, he shouldn't have to keep fighting here at home. | Но если вы спрашиваете моего мнения, ему не стоит продолжать воевать и дома. |
| I realized today I cannot keep doing what I'm doing. | Сегодня я осознал, что не могу продолжать делать то, чем занимаюсь. |
| And you still want to keep doing it. | И ты до сих пор хочешь продолжать в том же духе. |
| because you can just sense it wants to keep going. | потому что вы можете просто чувствовать, что он хочет продолжать ехать. |
| I wanted to keep coaching, and McKinley doesn't have a glee club anymore. | Я хотел продолжать работу. А в МакКинли больше нет кружка. |