| We can't keep leaving people behind. | Мы не можем продолжать бросать людей. |
| So she could keep working and possibly date other friends of yours. | Чтобы она могла продолжать работать и, возможно, встречаться с другими твоими друзьями. |
| I can't keep up this facade with Jason anymore. | Я больше не могу продолжать эту игру с Джейсоном. |
| But all of you continue to prove that the only way we keep on... | Но все вы продолжаете доказывать, что единственный способ продолжать... |
| But you will if you keep watching this documentary | Но вы узнаете, если будете продолжать смотреть этот документальный фильм |
| Barrie repositions his hide to keep watch. | Барри сдвигает укрытие, чтобы продолжать наблюдение. |
| Well, that's 101 reasons to keep moving. | 101 причина, чтобы продолжать путь. |
| And I know you'll have to keep running, Karen... | И я знаю, что тебе придется продолжать скрываться, Карен. |
| You can't keep this up. | Ты не можешь и дальше так продолжать. |
| Made it impossible for me to do this job and keep my sanity. | Невозможно продолжать работать и не сойти с ума. |
| I can't keep seeing you. | Но мы не можем это продолжать. |
| Okay, you do not have to keep "discourse". | Хорошо, ты можешь не продолжать эту "лекцию". |
| Alec, you can't keep flying off on your own like this. | Алек, ты не можешь продолжать заниматься этим в одиночку. |
| Somebody called, said keep the shipments going. | Кто-то позвонил, сказал продолжать отправку. |
| Well, you're going to have to keep that up. | Теперь придётся продолжать в том же духе. |
| You can keep on doing it, starting Monday morning. | И ты можешь продолжать это делать, начиная с утра понедельника. |
| I can't keep coming in here to be served. | Я не могу продолжать сюда ходить за вручениями иска. |
| Ally's job is to keep him on tilt. | Работа Элли продолжать нападать на него. |
| Totally suck, so let's just stay together, keep our relationship going. | Ужаснее некуда, так что давай оставаться вместе, продолжать эти отношения. |
| It's important to keep talking about this, in light of Lara Logan. | И это важно продолжать говорить об этом имея в виду Лару Логан. |
| But you can't keep assuming all your clients are innocent. | Но ты не можешь продолжать считать всех своих клиентов невиновными. |
| And for the record, I told her she shouldn't keep sleeping with him. | И чтоб ты знала, я сказала ей, что ей не следует продолжать спать с ним. |
| Maybe he decided to keep the party going. | Может быть, он решил продолжать вечеринку. |
| I can't keep using my powers. | Я не могу продолжать использовать свою силу. |
| And I also understood that I would keep disappointing him. | И я поняла, что буду продолжать разочаровывать его. |