Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Продолжать

Примеры в контексте "Keep - Продолжать"

Примеры: Keep - Продолжать
We can't keep taking orders from someone that thinks our people are statistics. Мы не можем продолжать выполнять приказы тех, кто думает, что наши люди - статистика.
Whenever you tell me to keep breathing, I get nervous. Когда ты говоришь мне продолжать дышать, я нервничаю.
I must remember to notify the commanders to keep watch. Я должен не забыть уведомить командиров продолжать наблюдение.
I think one of us should keep watch on the TARDIS. Я думаю, один из нас должен продолжать следить за ТАРДИС.
I can't keep using my powers. It's too much of a risk. Я не могу продолжать пользоваться способностями, это слишком рискованно.
We'll keep working on this. Мы будем продолжать работать над этим.
Finally, we must keep working towards the new international spirit to which I referred at the beginning of my statement. Наконец, мы должны продолжать работу в направлении развития нового международного сознания, о чем я говорил в начале моего выступления.
The Advisory Committee requests the Secretary-General to keep this arrangement under review so as to determine the effectiveness of this division. Консультативный комитет просит Генерального секретаря продолжать держать этот вопрос в поле зрения, с тем чтобы оценить эффективность такого распределения обязанностей.
The Council will keep this matter under review in order to make recommendations or take decisions required in this regard. Совет Безопасности будет продолжать заниматься этим вопросом для вынесения рекомендаций или принятия решений, необходимых в этой связи.
I shall, none the less, keep the matter under review. Тем не менее я буду продолжать рассматривать данный вопрос.
We will keep working to resolve outstanding issues with a view to having a draft resolution next year. Мы намерены продолжать усилия с целью урегулирования остающихся нерешенными вопросов, с тем чтобы в следующем году подготовить соответствующий проект резолюции.
The Committee also agreed to keep under review the question of criteria for the replacement of MERs as a conversion factor for the scale. Комитет постановил также продолжать заниматься вопросом о критериях замены РВК в качестве коэффициента пересчета для целей построения шкалы.
In the future, the Day would be a constant reminder to keep up efforts aimed at the rehabilitation and integration of disabled persons. В будущем День послужит постоянным напоминанием о необходимости продолжать усилия, нацеленные на реабилитацию и вовлечение в общество инвалидов.
Ongoing policies should keep concentrating on the reduction of the energy intensity of the economy. Проводимую политику следует продолжать сосредоточивать на сокращении энергоемкости экономики.
It decided to keep under review progress in the implementation of the Initiative at each of its forthcoming sessions. Он постановил продолжать рассматривать прогресс в деле осуществления Инициативы на каждой из его последующих сессий.
The Board will keep under review the effectiveness of the proposed system of internally establishing APPs for the most important commodities. Комиссия будет продолжать рассматривать эффективность предлагаемой системы внутренней разработки ГПЗ по наиболее важным товарным группам.
The Security Council will keep the Secretary-General's paper under consideration. Совет Безопасности будет продолжать изучение документа Генерального секретаря.
In the meantime, we must keep up our humanitarian efforts. В то же время мы должны продолжать наши гуманитарные усилия.
I can't keep going through this. Я не могу продолжать проходить через это.
I can take the money and keep riding Uber if it'll stop you guys from arguing about it. Я могу брать деньги и продолжать ездить на Убере, если это поможет остановить ваши перепалки.
You can't keep eating yourself up. Ты не можешь продолжать заедать депрессию.
We need to keep going, captain. Мы должны продолжать двигаться, капитан.
You know, I just need to keep reminding myself that Bert's success is not my failure. Знаешь, мне всего лишь нужно продолжать напоминать себе, что успех Берта не означает мой провал.
I have to keep going over things. Я должна продолжать работать над этим.
I guess I'll keep trying. Я думаю, я буду продолжать пробовать.