I thought maybe we could keep talking. |
Я думал, мы бы могли продолжать разговаривать. |
But if Tipet does... he'll need more drugs to keep killin'. |
Но если Типет верит... ему понадобится еще наркотик... чтобы продолжать убивать. |
No, no, let's keep talking like this. |
Нет, нет, давай продолжать говорить как говорили только что. |
In chess, it's considered poor etiquette to keep playing when it's hopeless. |
В шахматах считается дурным тоном продолжать играть, когда это безнадежно. |
You may keep going, Dr. Shepherd, but go easy. |
Можете продолжать, д-р Шепард, но потихоньку. |
I'm sending you back to keep spying for us. |
Я отправляю тебя обратно продолжать шпионить для нас. |
There's just no way that we could keep you on. |
Нет никакой возможности продолжать держать тебя. |
We must keep our secret a little while longer. |
Мы должны продолжать хранить нашу тайну еще некоторое время. |
If you keep training like this even Bruce Lee and Mike Tyson wouldn't dare square off with you. |
Если ты будешь продолжать тренироваться даже Брюс Ли и Майк Тайсон не сравняться с тобой. |
We all get very tired, but he can keep going. |
Мы все очень устаем, но он может продолжать двигаться дальше. |
We might as well subpoena records and keep on digging. |
Можно ещё затребовать через суд их записи и продолжать копать. |
Vega needs a reason to keep going... |
Веге нужна причина, продолжать идти... |
Maybe I'll just keep moving. |
Может я буду просто продолжать двигаться. |
People had to keep buying them. |
А люди должны были продолжать покупать их. |
When the war was over, the Indians decided they would keep on making it, but with a few alterations. |
Когда война закончилась, индусы решили, что будут продолжать выпуск, но с некоторыми изменениями. |
And I'll keep dancing so you know I love you |
И я буду продолжать танцевать так ты узнаешь, что я люблю тебя |
And the thing is life forces you to keep on living. |
Дело в том, что жизнь заставляет тебя продолжать жить. |
She'll keep looking for vulnerabilities and weaknesses... |
Она будет продолжать искать уязвимости и слабости... |
I get it, you want to keep looking at candidates. |
Поняла, ты хочешь продолжать рассматривать кандидатов. |
I'll keep up my talk therapy with rosenthal. |
Я просто буду продолжать лечение с Розенталь. |
They should definitely keep making those movies. |
Они просто должны продолжать сниматься в подобных фильмах. |
I can't keep running around behind her back with you. |
Я не могу продолжать встречаться с тобой за её спиной. |
I know I can't keep doing this. |
Я знаю, что не должен продолжать это делать. |
I don't think I'll keep playing music when I get back. |
Не думаю, что по возвращении буду продолжать заниматься музыкой. |
Well, they should keep trying. |
Ну, они должны продолжать попытки. |