You'll have to keep hitting me, Dad. |
Ты можешь продолжать бить меня, папа. |
We need to keep the pressure up on Moscow. |
Нам нужно продолжать давление на Москву. |
I don't know if can keep making the commute from here to the FBI headquarters. |
Не знаю, смогу ли продолжать связываться отсюда с штаб-квартирой ФБР. |
But I couldn't keep lying, even though I promised Jack and your father. |
Но я не могла продолжать врать даже после того как Джек и твой отец попросили об этом. |
Look, we need to keep moving. |
Слушайте, мы должны продолжать двигаться. |
I had to make sure people understand that they just can't keep laying us off. |
Я должен был заставить людей понять, что нельзя продолжать увольнять нас. |
I want to keep them that way. |
И я буду продолжать в том же духе. |
I can't keep doing this. |
Я не могу больше это продолжать. |
I can't allow you to keep crossing these boundaries. |
Я не могу позволить тебе продолжать пересекать границы. |
There weren't any sparks so I just have to keep looking. |
Не было никаких искр, то есть я должен продолжать искать. |
You know, I could just keep playing detective and trying to read your mind... |
Знаешь, я могу продолжать играть в детектива и пытаться понять, что у тебя на уме... |
We'll be able to buy dynamite to keep digging the tunnel. |
Мы можем купить динамит и продолжать рыть туннель. |
So we have to keep making an effort for each other. |
Так что мы должны продолжать стараться друг для друга. |
The Government was committed to projects including financial support for families in order to keep children in school. |
С целью предоставления детям возможности продолжать обучение в школе правительство последовательно осуществляет соответствующие проекты, предусматривающие, в частности, оказание финансовой поддержки семьям. |
The Commission had indicated areas for priority intervention in its report and would keep the matter under review. |
Комиссия указала в своем докладе области, требующие первостепенного внимания, и будет продолжать следить за этим вопросом. |
But you can't keep making excuses for him, Harry. |
Но ты не можешь продолжать придумывать ему опрадания, Гарри. |
He could keep on living and still be dead. |
Он может продолжать жить и быть мёртвым. |
I think she's going to keep looking until she finds something. |
Я думаю, она будет продолжать искать, пока что-то не найдет. |
He sure wouldn't want to keep it. |
Он не уверен, что хочет продолжать отношения. |
No, I'll keep going, even if I kill him. |
Нет, я буду продолжать, даже если убью его. |
I should just drag out that tiny park project for as long as possible so Ben and I can keep working together. |
Я просто должна растянуть проект с этим крошечным парком настолько, насколько это возможно, чтобы мы с Беном могли продолжать вместе работать. |
And in the meantime, we just have to keep working for the good of all concerned. |
И тем временем, мы просто должны продолжать работать на благо всех, кого это касается. |
We'll start there, and we'll keep sweeping until we find him. |
Начнём отсюда, и дальше будем продолжать искать пока не найдём его. |
The only way to know how strong is to keep testing your limits. |
Единственный способ узнать на сколько ты силён, это продолжать тестировать свои пределы. |
But it's no good for you to keep dreaming about him. |
Но неправильно тебе продолжать мечтать о нем. |