Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Продолжать

Примеры в контексте "Keep - Продолжать"

Примеры: Keep - Продолжать
You can't keep hiding away in this cave. Ты не можешь продолжать прятаться в этой пещере.
We just have to keep working, same as ever. Нужно продолжать работать, как обычно.
But you can't keep running away. Но вы не можете продолжать работать.
We are more interested in how Mr Mickelson makes the money to keep himself so amused. Нас интересует, как м-р Михельсон делает деньги, чтобы продолжать развлекать себя.
I think we need to keep moving. Думаю, нам нужно продолжать идти.
I can't keep doing this if you're only in it halfway. Я не могу продолжать эти отношения, если ты стоишь лишь на полпути.
Wish you could just keep on running and never look back. Хочешь просто продолжать бежать и не оглядываться назад.
I'm too old to keep fighting. Я слишком стар, чтобы продолжать сражаться.
And I want to keep helping you. И я хочу продолжать помогать тебе.
Because he couldn't keep doing that to her. Так как не мог продолжать изменять ей.
We need to keep moving, ma'am. Нам нужно продолжать идти, мэм.
I don't want to keep talking about that picture. Я не хочу продолжать говорить об этой фотографии.
If you keep doing this, we can't help you. Если вы будете продолжать делать так, мы не сможем вам помочь.
Well, if you keep going like this, Maybe you can tell him yourself. Ну, если ты будешь продолжать в том же духе, может быть ты сам ему об этом расскажешь.
So keep on keepin' on. Поэтому нужно продолжать в том же духе.
I do like your determination to keep going. Мне правда нравится твоя решимость продолжать.
Lester says keep on the creature's trail. Лестер говорит продолжать охоту за тварью.
You can't keep telling my foster parents I'm defective. Ты не можешь продолжать говорить моим приемным родителям, что я дефективная.
I can't keep running to get cheese every time somebody orders nachos. Я не могу продолжать работать, чтобы получить Сыр каждому при заказе начос.
You can either keep lying to us, or you give us Zubkov. Вы можете продолжать врать нам или выдадите Зубкова.
But you just have to keep climbing back up that hill. Но нужно просто продолжать взбираться на эту вершину.
Well, I don't have to tell you to keep looking, but... Ну, не стоит говорить тебе продолжать искать, но...
You can't keep trying to protect me. Ты не можешь продолжать пытаться защищать меня.
Or maybe Stiles thought he had to keep going to defend himself, but he just... Или Стайлз думал, что ему надо продолжать защищаться, но он просто...
Autopilot will keep it going until it runs out of fuel. Автопилот будет продолжать движение пока не кончится топливо.