Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Продолжать

Примеры в контексте "Keep - Продолжать"

Примеры: Keep - Продолжать
You're not really going to keep up this rugby player facade. Ты не собираешься продолжать создавать вид этого игрока регби.
I intend to keep the Security Council informed through my subsequent reports on MINUSTAH. Я намерен продолжать информировать Совет Безопасности через мои последующие доклады о МООНСГ.
Ty, y-you can't just keep showing up here like this. Тай, т-ты не можешь продолжать просто так здесь появляться.
Well, then keep it that way as long as possible. Что ж, помогай им продолжать думать так настолько долго, насколько это возможно.
I suggest that you keep and we studied the Berg sonata. Ты можешь продолжать работать, а нам нужно разобраться в сонате Берга.
You two are going to keep doing things as usual. Вы двое собираетесь продолжать делать все как обычно.
But I'll keep fighting, even though I don't know how... Но я буду продолжать бороться, даже при том, что я не знаю как...
You should go to Vermont: Unless, of course, you prefer to keep pretending. Вам следует отправиться в Вермонт: если, конечно, вы не предпочитаете продолжать притворяться.
You either come with me or you can keep trying to blow stuff up. Вы либо идёте со мной, Или же вы можете продолжать рассуждать.
You can keep taking care of them. Ты можешь продолжать заботиться о них.
And wanted to keep on playing 'cause his wrist wasn't sore. И хотел продолжать играть. 'потому что его запястье не болело.
He was faced with a choice of either keep attacking me or pay for his wife's health. Он столкнулся с выбором - продолжать атаковать меня или платить за здоровье своей жены.
All I need for you is to keep bringing me the stuff. Все что от тебя требуется это продолжать приносить мне вещи.
I hope you're not going to keep on about it. Надеюсь вы не собираетесь продолжать об этом.
Can't keep going out there, not after this. Мы не можем продолжать ходить туда после такого.
If you keep writing, because you will. Если будешь продолжать писать, конечно сможешь.
Get up in the morning, eat breakfast, take Megan to school, keep things moving. Вставать по утрам, съедать завтрак, водить Меган в школу, продолжать жить.
You can't keep running away, Clark. Ты не можешь продолжать убегать, Кларк.
He will keep coming after me. Он будет продолжать приходить за мной.
If you keep on speaking I will tie your tongue. Если вы будете продолжать говорить, я завяжу ваш язык.
It's best if you keep saying, listen Будет лучше, если ты будешь продолжать говорить также... А теперь послушай.
If you keep complaining, I'm going to hold onto you longer. Если ты будешь продолжать жаловаться, я тебя еще дольше буду держать.
Listen, if you want to keep me in the deep freeze, I understand. Слушай, если ты хочешь продолжать держать меня на расстоянии, я понимаю.
And, we need to keep those donations coming in. И нам нужно продолжать получать пожертвования.
Tell me where to find the guy you're working for or I keep squeezing. Скажи мне, на кого ты работаешь, или я буду продолжать давить.