| No. I have to keep on treating my patients. | Нет, я буду продолжать лечить своих больных. |
| And if you keep this up, you will regret it. | Будешь продолжать в том же духе - пожалеешь. |
| Also, we have to keep moving or we die. | К тому же, нам необходимо продолжать двигаться или мы умрем. |
| They need it in order to keep them moving | Они нуждаются в ней для того, чтобы продолжать двигаться. |
| You don't have to keep doing this if it makes you unhappy. | Ты не должна продолжать заниматься этим, если это делает тебя несчастной. |
| And branches kept cutting me, but I knew I had to keep running. | Ветви деревьев били меня, но я знала, что надо продолжать бежать. |
| I do my best to keep going, but... | Я стараюсь продолжать жить, но... |
| No. You can keep talking, but I have no words for this. | Ты можешь продолжать говорить, но мне нечего сказать. |
| I've got to keep doing higher, otherwise it'll touch itself and blow back into the bottle. | Мне нужно продолжать делать выше, иначе она коснётся себя и залетит обратно в бутылку. |
| At least Nina can keep writing, and this is enough to make me happy. | По крайней мере, Нина может продолжать писать, и этого достаточно, чтобы я был счастливым. |
| You keep going like this, you'll be the real Mayor of Venice. | Будешь продолжать в том же духе, станешь настоящим мэром Венеции. |
| Anyway, you just can't keep refusing films. | Клара, вы не можете продолжать отказываться от фильмов. |
| We have to keep going to the dealership. | Мы должны продолжать ехать в автосалон. |
| I just got to keep going with it, is all. | Я просто должна продолжать попытки, вот и всё. |
| We'll just have to keep trying. | Но мы должны продолжать и выяснить, в чем причина. |
| No. I got to keep trying. | Нет, я должна продолжать пытаться. |
| We know it's difficult, particularly with a first baby, but we just have to keep trying. | Мы знаем, что это трудно, особенно с первым ребенком, но мы должны продолжать стараться. |
| If we want to reduce, we must keep moving. | Если мы хотим похудеть, мы должны продолжать двигаться. |
| You can keep dragging me back to this house, but it's not getting cheaper. | Ты можешь продолжать тащить меня по дому, но от этого он не станет дешевле. |
| Which means you need to convince Mr. Reyes to turn this down and keep looking. | Что значит, ты должен убедить мистера Рейеса отказаться от этого и продолжать копать. |
| So in honor of Tyler and Elena, we need to keep creating moments like these. | В честь мы должны продолжать творить такие мгновения. |
| Mom just want to stay here and keep going to school myself. | Мама, я только хочу остаться здесь и продолжать учиться в школе. |
| We must keep moving, doctor. | Мы должны продолжать двигаться, доктор. |
| Danni, we can't keep doing this. | Данни, нельзя так больше продолжать. |
| If you keep walking forward and renounce it all... | Но если продолжать идти вперёд... несмотря ни на что... |