No. I have to keep on treating my patients. |
Нет, я буду продолжать лечить своих больных. |
And if you keep this up, you will regret it. |
Будешь продолжать в том же духе - пожалеешь. |
Also, we have to keep moving or we die. |
К тому же, нам необходимо продолжать двигаться или мы умрем. |
They need it in order to keep them moving |
Они нуждаются в ней для того, чтобы продолжать двигаться. |
You don't have to keep doing this if it makes you unhappy. |
Ты не должна продолжать заниматься этим, если это делает тебя несчастной. |
And branches kept cutting me, but I knew I had to keep running. |
Ветви деревьев били меня, но я знала, что надо продолжать бежать. |
I do my best to keep going, but... |
Я стараюсь продолжать жить, но... |
No. You can keep talking, but I have no words for this. |
Ты можешь продолжать говорить, но мне нечего сказать. |
I've got to keep doing higher, otherwise it'll touch itself and blow back into the bottle. |
Мне нужно продолжать делать выше, иначе она коснётся себя и залетит обратно в бутылку. |
At least Nina can keep writing, and this is enough to make me happy. |
По крайней мере, Нина может продолжать писать, и этого достаточно, чтобы я был счастливым. |
You keep going like this, you'll be the real Mayor of Venice. |
Будешь продолжать в том же духе, станешь настоящим мэром Венеции. |
Anyway, you just can't keep refusing films. |
Клара, вы не можете продолжать отказываться от фильмов. |
We have to keep going to the dealership. |
Мы должны продолжать ехать в автосалон. |
I just got to keep going with it, is all. |
Я просто должна продолжать попытки, вот и всё. |
We'll just have to keep trying. |
Но мы должны продолжать и выяснить, в чем причина. |
No. I got to keep trying. |
Нет, я должна продолжать пытаться. |
We know it's difficult, particularly with a first baby, but we just have to keep trying. |
Мы знаем, что это трудно, особенно с первым ребенком, но мы должны продолжать стараться. |
If we want to reduce, we must keep moving. |
Если мы хотим похудеть, мы должны продолжать двигаться. |
You can keep dragging me back to this house, but it's not getting cheaper. |
Ты можешь продолжать тащить меня по дому, но от этого он не станет дешевле. |
Which means you need to convince Mr. Reyes to turn this down and keep looking. |
Что значит, ты должен убедить мистера Рейеса отказаться от этого и продолжать копать. |
So in honor of Tyler and Elena, we need to keep creating moments like these. |
В честь мы должны продолжать творить такие мгновения. |
Mom just want to stay here and keep going to school myself. |
Мама, я только хочу остаться здесь и продолжать учиться в школе. |
We must keep moving, doctor. |
Мы должны продолжать двигаться, доктор. |
Danni, we can't keep doing this. |
Данни, нельзя так больше продолжать. |
If you keep walking forward and renounce it all... |
Но если продолжать идти вперёд... несмотря ни на что... |