Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгрия

Примеры в контексте "Hungary - Венгрия"

Примеры: Hungary - Венгрия
However, he emphasized that all the acts covered by article 4 of the Convention were in general punishable as crimes and that Hungary was fully carrying out its obligations in that regard. Однако он считает необходимым отметить, что все акты, охватываемые в статье 4 Конвенции, являются в целом караемыми по закону и что Венгрия в полной мере выполняет свои обязательства по этому вопросу.
The Project Group decided to prepare a review of institutional barriers to implementing energy efficiency projects in SECI countries and to discuss the matter at the next Project Group meeting to be held in Budapest (Hungary) in autumn 1999. Группа по проекту приняла решение подготовить обзор институциональных препятствий на пути осуществления проекта в области энергоэффективности в странах ИСЮВЕ и обсудить этот вопрос на следующем совещании Группы по проекту, которое состоится в Будапеште (Венгрия) осенью 1999 года.
Hungary and Viet Nam stand out markedly as major recipients, both among the transition economies and in their respective regions; Венгрия и Вьетнам занимают особое положение как крупные получатели прямых иностранных инвестиций как среди стран с переходной экономикой, так и в своих соответствующих регионах;
∙ the status of all other first priority sites (Bicapa, Romania; Wire Works, Hungary; Incukalns, Latvia; Bulkolor, Bulgaria) информацию о состоянии всех других первоочередных объектов ("Бикапа", Румыния; проволочный завод, Венгрия; "Инкукалнс", Латвия; "Булколор", Болгария),
TEMSTAT Coordination and Training Meeting - Northern Group (Austria, Croatia, Czech Republic, Hungary, Lithuania, Poland, Slovakia) Совещание по координации деятельности и подготовке специалистов для ТЕАСТАТ - Северная группа (Австрия, Венгрия, Литва, Польша, Словакия, Хорватия, Чешская Республика)
Some countries, such as Hungary, Estonia, Latvia, chose this path at the very beginning of their restructuring process, selling shares to strategic partners, who in exchange help them to finance the development of the gas market and the restructuring of the gas industry. Некоторые из стран, такие, как Венгрия, Эстония и Латвия, избрали этот подход в самом начале процесса реструктуризации, приступив к продаже акций стратегическим партнерам, которые в свою очередь помогают им финансировать развитие газового рынка и проводить реструктуризацию газовой промышленности.
Czech Republic, Estonia, Hungary, Slovak Republic Чешская Республика, Эстония, Венгрия, Словацкая Республика
Hungary noted with satisfaction that the staffing level of the newly established Office of Internal Oversight was now equal to the previously budgeted level of the Internal Audit Unit. Венгрия с удовлетворением отмечает, что штатное расписание вновь созданной Канцелярии по воп-росам внутреннего надзора в настоящее время аналогично расписанию, ранее предусмотренному в бюджете для Группы внутренней ревизии.
At the third "Environment for Europe" Ministerial Conference, held in October 1995 in Sofia, Bulgaria, the "Sofia Initiatives" presented by six central and east European countries (Bulgaria, Hungary, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia) were adopted. На третьей Конференции министров "Окружающая среда для Европы", состоявшейся в октябре 1995 года в Софии, Болгария, были приняты представленные шестью центрально- и восточноевропейскими странами (Болгария, Венгрия, Польша, Румыния, Словакия и Словения) "Софийские инициативы".
ASSOCIATED WITH IT (BULGARIA, CZECH REPUBLIC, ESTONIA, HUNGARY, И ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ (БОЛГАРИЯ, ВЕНГРИЯ, ЛАТВИЯ, ЛИТВА, ПОЛЬША,
Hungary and Bulgaria intend to reduce the production of leaded petrol substantially by the year 2000, and Bulgaria also expects to ban the production and import of leaded petrol by the year 2003. Венгрия и Болгария намерены существенно сократить объем производства этилированного бензина к 2000 году; Болгария также предполагает запретить производство и импорт этилированного бензина к 2003 году.
One representative noted that some of the young panellists might become government representatives themselves and that they should remember the empty seats today to make sure that they were not empty in the future (Hungary). Один из представителей отметил, что некоторые молодые участники диалога могут в будущем сами стать представителями правительств и что им следует запомнить сегодняшние пустые места, с тем чтобы они не пустовали в будущем (Венгрия).
Lastly, aside from the 10 reports scheduled for the current session, 6 further reports had been received; they would be included in the programme of work for the next session (Croatia, Hungary, Iceland, Tunisia, United Kingdom and Yugoslavia). И наконец, помимо десяти докладов, запланированных на нынешнюю сессию, было получено еще шесть докладов, которые будут фигурировать в программе работы следующей сессии (Венгрия, Исландия, Соединенное Королевство, Тунис, Хорватия и Югославия).
Countries of Central and Eastern Europe - CCEE: Czech Republic, (the former German Democratic Republic), Hungary, Poland, Slovakia; страны центральной и восточной Европы (СЦВЕ): Чешская Республика (бывшая Германская Демократическая Республика), Венгрия, Польша, Словакия;
Armenia, Hungary, India, Indonesia, Kazakstan, Poland, Romania, Russian Federation, Tajikistan, United Kingdom Армения, Венгрия, Индия, Индонезия, Казахстан, Польша, Российская Федерация, Румыния, Соединенное Королевство, Таджикистан
(a) Hungary: As of 1 January 1997, the maximum allowable sulphur content in diesel fuel is 0.05%. а) Венгрия: С 1 января 1997 года максимально допустимое содержание серы в дизельном топливе не должно превышать 0,05%.
(a) Twenty countries are now contributing to the mapping programme by providing national data (Belgium, Croatia, Hungary and Ireland for the first time). а) в настоящее время национальные данные для Программы по составлению карт представляют 20 стран (впервые - Бельгия, Венгрия, Ирландия и Хорватия).
Mr. K. Lotz, Minister of Transport, Communications and Water Management (Hungary) stated that the transport policy adopted by his Government attempted to reconcile social objectives with the needs for sustainable transport development. Г-н К. Лоц, министр транспорта, связи и водного хозяйства (Венгрия), отметил, что транспортная политика, проводимая его правительством, направлена на согласование социальных целей с потребностями устойчивого развития транспорта.
Mr. POSTA (Hungary) said that, since the Business Plan had been adopted as the guideline for the future, clarity would be improved by incorporating the phrase "within the context of the Business Plan" in the chapeau part of operative paragraph 3. Г-н ПОШТА (Венгрия) говорит, что поскольку План действий был принят в качестве руководства на будущее, то повышению ясности способствовало бы включение формулировки "в контексте Плана действий" в начальную фразу пункта 3 постановля-ющей части.
All of these three countries were, nevertheless, invited by the secretariat to provide information on the Protocol for the in-depth review. Cyprus responded on 30 March 2005 and Hungary provided information with follow-up details on 15 July 2005. Тем не менее секретариат предложил всем этим трем странам представить информацию о Протоколе для углубленного обзора. Кипр направил ответ 30 марта 2005 года, а Венгрия представила информацию с подробными сведениями о принятии последующих мер 15 июля 2005 года.
Changing Patterns of Employment/ Unemployment and the Implications for Couples and Families, Siofok, Hungary, 21-24 May 1995; Меняющиеся модели занятости/безработицы и последствия для пар, живущих в гражданском браке, и семей, Венгрия, 21-24 мая 1995 года;
Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Malta, Poland, Portugal, Romania, San Marino and Slovenia subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Бельгия, Болгария, Венгрия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Мальта, Польша, Португалия, Румыния, Сан-Марино, Словения, Финляндия, Франция, Чешская Республика и Эстония.
Project proposals developed during the training course are to be presented to international financial institutions and commercial banks at the second session of the Ad Hoc Group of Experts on Financial Engineering to be held in Budapest (Hungary) in October 1996. Предложения по проектам, разработанные в ходе учебных курсов, будут представлены международным финансовым учреждениям и коммерческим банкам на второй сессии Специальной группы экспертов по финансовому инжинирингу, которая состоится в октябре 1996 года в Будапеште (Венгрия).
From the Eastern European Group: one Vice-President (Russian Federation) and the Chairman of SBSTA, Mr. Tibor Farago (Hungary); Ь) от Группы восточноевропейских стран: один заместитель Председателя (Российская Федерация) и Председатель ВОКНТА г-н Тибор Фараго (Венгрия);
It is in this spirit that Hungary approaches the current issues of the disarmament and arms control process and the way they should be treated in the Conference on Disarmament this year. Именно в таком ракурсе Венгрия и подходит к нынешним проблемам в рамках процесса разоружения и контроля над вооружениями, а также к путям их рассмотрения на Конференции по разоружению в этом году.