Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгрия

Примеры в контексте "Hungary - Венгрия"

Примеры: Hungary - Венгрия
Economic statistics was already in the stage of transition from the end of the 1960s since Hungary applied an intermediate version of national account between SNA and MPS. At the same time Hungarian CSO statisticians have had long experience in communicating with statisticians in developed economies. Экономическая статистика вступила в полосу преобразований еще в конце 60-х годов, когда Венгрия стала применять промежуточный между СНС и СМП вариант системы национальных счетов. Кроме того, специалисты ЦСУ Венгрии накопили богатый опыт контактов со статистиками в развитых странах.
In the context of international cooperation, Hungary is actively involved in the implementation of the decisions taken at the Copenhagen Summit - and, in a broader sense, of the spirit of Copenhagen. В рамках международного сотрудничества Венгрия принимает активное участие в воплощении в жизнь решений, принятых в ходе Встречи на высшем уровне в Копенгагене - и, в более широком смысле, духа Копенгагена.
33rd Meeting of Bus and Coach Experts - International Conference on Vehicle Safety and Reliability (Budapest, Hungary, 2-4 September 2002) ЗЗ-е совещание экспертов по городским и междугородным автобусам - Международная конференция по безопасности и надежности транспортных средств (Будапешт, Венгрия, 2-4 сентября 2002 года)
Other countries that recorded significant increases in heroin seizures during 2000 included Hungary, Slovenia and Poland. However, reports received from the Baltic States continue to reflect low levels of heroin seizures. К числу других стран, где в течение 2000 года был зарегистрирован значительный рост объема изъятий героина, относятся Венгрия, Словения и Польша. Однако сообщения, получаемые из государств Балтии по-прежнему свидетельствуют о низких уровнях изъятий героина.
Therefore, in July 2000, Hungary and the EU signed the bilateral Road Goods Transit Agreement which aims at facilitating transit across the territory of the contracting parties, particularly through the mutual exchange of road transit authorisations. Поэтому в июле 2000 года Венгрия и ЕЭС подписали двустороннее соглашение о транзитных грузовых автомобильных перевозках, которое преследует цель облегчить транзит через территорию участников соглашения, в частности благодаря взаимному обмену разрешениями на транзитные автомобильные перевозки.
Hungary adopted a policy of gradual privatization by sale, with only a limited role for vouchers (mostly linked to restitution); Венгрия взяла на вооружение политику постепенной приватизации за счет продажи, в которой приватизационные чеки играли лишь ограниченную роль (главным образом в связи с возвратом собственности);
The current informal discussions on the CD's agenda items could lead to a more positive climate conducive for a consensus on a program of work. Hungary co-sponsored a working paper on disarmament and non-proliferation education and training at the second session of the Preparatory Committee. Нынешние неофициальные дискуссии по пунктам повестки дня Конференции по разоружению могли бы привести к созданию более благоприятного климата, способствующего достижению консенсуса по программе работы. Венгрия стала соавтором рабочего документа по вопросам образования и профессиональной подготовки в области разоружения и нераспространения, представленного на второй сессии Подготовительного комитета.
Ms. Eva Weöres, financial consultant on energy efficiency and environmental projects for the National Savings Bank, Hungary, gave a presentation entitled "The Role of the OTP Bank in Energy Efficiency, including renewable sources of energy and ESCO financing". Финансовый консультант по вопросам энергетической эффективности и экологических проектов Национального сберегательного банка, Венгрия, г-жа Ева Вёреш представила материал, озаглавленный "Роль Банка ОТП в области энергоэффективности, включая возобновляемые источники энергии и финансирование ЭСК".
As of 7 May 2001, 13 States - Croatia, Denmark, Finland, Germany, Hungary, Liechtenstein, the Netherlands, Norway, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland - had ratified the Charter. По состоянию на 7 мая 2001 года Хартию ратифицировали 13 государств: Венгрия, Германия, Дания, Испания, Лихтенштейн, Нидерланды, Норвегия, Словения, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Финляндия, Хорватия, Швейцария, Швеция.
In countries such as Algeria, Brazil, Côte d'Ivoire, Germany, Hungary, Japan, Lithuania, Mexico, Norway, Pakistan, Panama, Peru, the Russian Federation and Switzerland, and in the EC, the administering bodies have powers to impose fines. В таких странах, как Алжир, Бразилия, Венгрия, Германия, Кот-д'Ивуар, Литва, Мексика, Норвегия, Пакистан, Панама, Перу, Российская Федерация, Швейцария и Япония, и в ЕС административные органы имеют полномочия налагать штрафы.
The Russian Federation, Hungary and Austria acceded to ADN on 10 October 2002, 4 May 2004 and 9 November 2004, respectively. Российская Федерация, Венгрия и Австрия присоединились к ВОПОГ 10 октября 2002 года, 4 мая 2004 года и 9 ноября 2004 года, соответственно.
While not questioning States' unalienable right under Article 51 the Charter of the United Nations to individual or collective self-defence and thus inter alia to maintain legitimate defence manufacturing capabilities, Hungary attaches great importance to addressing the irresponsible and illegal forms of arms trade. Не ставя под сомнение предусмотренное в статье 51 Устава Организации Объединенных Наций неотъемлемое право государств на индивидуальную или коллективную самооборону, а следовательно, на поддержание, среди прочего, легитимного оборонного производственного потенциала, Венгрия придает большое значение противодействию безответственным и незаконным формам торговли оружием.
Hungary fully supports the arms trade treaty initiative in the firm belief that such a legally binding international instrument would contribute to responsible arms trade and enhance transparency in this field, whereby international security, stability and safety would be further strengthened. Венгрия полностью поддерживает инициативу по заключению договора о торговле оружием, будучи твердо уверенной в том, что такой юридически обязательный международный документ будет способствовать повышению транспарентности и ответственной торговле оружием и тем самым дальнейшему укреплению международной безопасности и стабильности.
Economically strong countries such as the Czech Republic, Hungary, Poland, Slovak Republic and Slovenia, all of them with railways that have poor cost efficiency are those most concerned by this problem. Наиболее остро эта проблема стоит в таких странах с сильной экономикой, как Венгрия, Польша, Словацкая Республика, Словения и Чешская Республика; железные дороги всех этих стран характеризуются низкой рентабельностью.
Lead country: Italy. Participating countries: Albania, Armenia, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Czech Republic, Germany, Hungary, Moldova, Norway, Romania and Serbia. Страна-руководитель: Италия. Участвующие страны: Албания, Армения, Бельгия, Босния и Герцеговина, Венгрия, Германия, Молдова, Норвегия, Румыния, Сербия, Хорватия и Чешская Республика.
Convinced that the rights of women were in fact fundamental human rights, Hungary attached special importance to their protection and expansion, and fully accepted the norms and values set forth in the Convention. Будучи убеждена в том, что права женщин по сути относятся к числу основных прав человека, Венгрия придает особое значение их защите и расширению и целиком и полностью признает нормы и ценности, провозглашенные в Конвенции.
As a result, Hungary opted for a democratic system with institutions to guarantee the rule of law and human rights and fundamental freedoms, including the protection of the rights of minorities. В их число входит Венгрия, сделавшая выбор в пользу демократического строя, институты которого гарантируют верховенство права, прав человека и основных свобод, а также соблюдение и защиту прав меньшинств.
Australia, Austria, Bahrain, Belgium, Estonia, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Poland Австралия, Австрия, Бахрейн, Бельгия, Венгрия, Германия, Греция, Ирландия, Исландия, Польша, Эстония
Belgium, Denmark, Finland, France, Hungary, Iceland, Ireland, Portugal, Russian Federation, Slovakia, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom, United States, IFBWW, WWF/IUCN. Бельгия, Венгрия, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Португалия, Российская Федерация, Словакия, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты, Финляндия, Франция, Швейцария, Швеция, МФСД, ВФП/МСОП.
To date, responses have been received from Albania, Austria, Belgium, Canada, the Czech Republic, Denmark, Germany, Hungary, Ireland, Lithuania, Latvia, Norway, Slovakia, Sweden and the former Yugoslav Republic of Macedonia. К настоящему времени ответы были получены от таких стран, как Австрия, Албания, Бельгия, бывшая югославская Республика Македония, Венгрия, Германия, Дания, Ирландия, Канада, Латвия, Литва, Норвегия, Словакия, Чешская Республика и Швеция.
Hungary follows a similar criterion; it prohibits the setting of extremely low prices which are not based on greater efficiency in comparison with that of competitors and are likely to drive out competitors from the relevant market or to hinder their market entry. Венгрия придерживается аналогичного критерия: в ней запрещается установление крайне низких цен, не основывающихся на более высокой эффективности в сопоставлении с эффективностью конкурентов и способных привести к вытеснению конкурентов с соответствующего рынка или воспрепятствовать их выходу на рынок 107/.
The current troop contributors are Argentina, Austria, Canada, Finland, Hungary, Ireland, the Netherlands, Slovenia and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. В настоящее время в число предоставляющих войска стран входят: Австрия, Аргентина, Венгрия, Ирландия, Канада, Нидерланды, Словения и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и Финляндия.
This workshop was the 3rd one in the row of workshops organised with financial support from Finland (Sopron, Hungary, November 1994; Tartu, Estonia, October 1995); Это третье рабочее совещание в серии рабочих совещаний, организованных при финансовой поддержке Финляндии (Шопрон, Венгрия, ноябрь 1994 года, Тарту, Эстония, октябрь 1995 года);
The EUR C subregion comprises countries with low child mortality and high adult mortality and includes: Belarus, Estonia, Hungary, Kazakhstan, Latvia, Lithuania, Republic of Moldova, Russian Federation and Ukraine. К субрегиону ЕВР С относятся страны с низкими показателями детской и высокими показателями взрослой сметности: Беларусь, Венгрия, Казахстан, Латвия, Литва, Республика Молдова, Российская Федерация, Украина и Эстония.
Attendance: Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, France, Germany, Hungary, ECE, OCTI. Участники: Австрия, Бельгия, Болгария, Венгрия, Германия, Франция, Чешская Республика, ЕЭК ООН, ЦБМЖП