Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгрия

Примеры в контексте "Hungary - Венгрия"

Примеры: Hungary - Венгрия
Hungary has a range of legislation promoting equal treatment and equal opportunities in the field of employment as well. Венгрия располагает рядом правовых норм, поощряющих равное обращение и равные возможности также и в сфере занятости.
Hungary has reformed its pension system significantly in 1998 with introducing partly privatized (25%) mandatory funded provisions. В 1998 году Венгрия существенно реформировала свою пенсионную систему путем введения положений о частичной приватизации (25%) и обязательного финансирования.
UNHCR noted that Hungary has no legal or policy framework or strategy dealing specifically with the integration of international protection beneficiaries. УВКБ отметило, что Венгрия не имеет никакой юридической или политической основы или стратегии, конкретно касающихся интеграции международных бенефициаров защиты.
UNHCR noted that Hungary imposed prolonged periods of administrative detention on asylum-seekers without providing them with effective remedies to challenge such detention. УВКБ отметило, что Венгрия подвергает просителей убежища длительному административному задержанию, не предоставляя им эффективные средства правовой защиты для оспаривания таких задержаний.
Hungary noted with satisfaction the new Constitution and the transparent conduct of the multi-candidate elections. Венгрия с удовлетворением отметила новую Конституцию и транспарентное проведение выборов с участием многих кандидатов.
Hungary supported Bulgaria's commitment to fighting corruption, which remained one of the major social problems, alongside human trafficking and discrimination. Венгрия поддержала решимость Болгарии бороться с коррупцией, которая по-прежнему является одной из основных социальных проблем, а также с торговлей людьми и дискриминацией.
Hungary expressed concern about allegations of deaths, torture and ill-treatment caused by excessive use of force. Венгрия высказала беспокойство в связи с сообщениями о гибели людей, применении пыток и жестокого обращения вследствие чрезмерного применения силы.
Hungary expressed concerns at the resumption of execution after a 10-year de facto moratorium. Венгрия выразила озабоченность в связи с возобновлением исполнения смертных приговоров после десятилетнего моратория де-факто.
Hungary hoped that the recently discovered oil deposits will help to improve the economic and social situation in the country. Венгрия выразила надежду на то, что благодаря недавно обнаруженным запасам нефти удастся улучшить социально-экономическое положение в стране.
Hungary acknowledged Mozambique's vulnerability to natural disasters. Венгрия констатировала уязвимость Мозамбика перед стихийными бедствиями.
Hungary remained concerned about food insecurity and extreme poverty, which had led to serious health problems. Венгрия вновь выразила обеспокоенность отсутствием продовольственной безопасности и крайней нищетой, которые привели к серьезным проблемам со здоровьем населения.
Hungary asked for further details about the conformity of traditional authorities' decisions with human rights requirements. Венгрия просила представить дополнительную информацию о соответствии решений, принимаемых традиционными органами власти, критериям прав человека.
Hungary referred to access to justice as a major challenge and the failure of police investigations into cases of ill-treatment. Венгрия упомянула о недостаточном доступе к правосудию как о серьезной проблеме и о безуспешном расследовании полицией случаев жестокого обращения.
Hungary welcomed human rights education and training as part of the Estonian national curriculum. Венгрия приветствовала наличие в национальной учебной программе Эстонии элемента преподавания и подготовки в области прав человека.
Hungary noted the increased cases of human trafficking. Венгрия обратила внимание на рост числа случаев торговли людьми.
Hungary enquired about plans to ratify the Convention against Stateless Persons and to ease naturalization requirements. Венгрия задала вопросы о планах ратификации Конвенции о сокращении безгражданства и об упрощении требований для натурализации.
Hungary commended Paraguay for the comprehensive report and for the establishment of the Truth and Justice Commission. Венгрия с удовлетворением отметила подготовленный Парагваем всеобъемлющий доклад и создание Комиссии по установлению истины и восстановлению справедливости.
Hungary was concerned about violence against children, including domestic violence and recruitment into armed forces. Венгрия обеспокоена насилием в отношении детей, включая насилие в семье и вербовку в вооруженные силы.
Hungary suggested that Sierra Leone use the concluding observations of treaty bodies to identify the most pressing human rights issues. Венгрия предложила Сьерра-Леоне использовать заключительные замечания договорных органов для выявления наиболее насущных проблем в области прав человека.
Hungary expressed concern at the slow pace of judicial reform towards achieving de jure equality for women. Венгрия выразила обеспокоенность по поводу медленных темпов проведения судебной реформы, направленной на обеспечение юридического равенства между мужчинами и женщинами.
Hungary also encouraged Greece to follow up with child abuse cases to bring those responsible to justice. Венгрия также призвала Грецию предпринимать дальнейшие действия в отношении случаев жестокого обращения с детьми для привлечения виновных к ответственности.
Hungary welcomed the establishment of the Samoa Law Reform Commission in 2008 and the ratification of a number of core human rights instruments. Венгрия приветствовала создание Комиссии по правовой реформе Самоа в 2008 году и ратификацию ряда основных международных договоров по правам человека.
Hungary encouraged Samoa to further strengthen its human rights mechanisms with international and regional assistance. Венгрия призвала Самоа к дальнейшему укреплению ее правозащитных механизмов при международном и региональном содействии.
Hungary also noted measures taken on gender equality. Венгрия также отметила меры по обеспечению гендерного равенства.
In 2010, Hungary adopted the Media Law to replace the Media Act. В 2010 году Венгрия приняла новый Закон о средствах массовой информации.