Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгрия

Примеры в контексте "Hungary - Венгрия"

Примеры: Hungary - Венгрия
Hungary hoped that most of the proposals contained in the draft resolution would be put into practice in the near future. Венгрия выражает надежду на то, что большая часть предложений, изложенных в проекте резолюции, в скором времени будет претворена в жизнь.
Humanitarian assistance was a fundamental part of peace-keeping operations, and Hungary attached great importance to improving the coordination of such activities with regional and non-governmental organizations. Оказание гуманитарной помощи является исключительно важным элементом операций по поддержанию мира, и Венгрия придает большое значение улучшению координации гуманитарных акций с региональными и неправительственными организациями.
Rapporteur: Mr. Imre Karbuczky (Hungary) Докладчик: г-н Имре Карбуцки (Венгрия)
Hungary attached great importance to global environmental problems and supported the establishment of the Commission on Sustainable Development, to which it had been elected for a two-year term. Венгрия придает большое значение глобальным проблемам окружающей среды и поддерживает создание Комиссии по устойчивому развитию, в состав которой она была избрана на двухлетний срок.
Hungary supported the three-pronged strategy of the High Commissioner for Refugees, and concurred that prevention was the best approach. Венгрия поддерживает триединую стратегию Верховного комиссара по делам беженцев и соглашается с той
As a neighbour of the former Yugoslavia, Hungary had been among the first countries to feel the consequences of the tragic events there. В качестве одного из соседей бывшей Югославии Венгрия стала одной из первых стран, ощутивших на себе последствия происходящих там трагических событий.
Being at the same time a recipient and a donor country, Hungary attaches great importance to the Technical Assistance and Cooperation Fund of the International Atomic Energy Agency. Являясь страной одновременно и получателем, и донором, Венгрия придает большое значение Фонду технической помощи и сотрудничества Международного агентства по атомной энергии.
Ten years ago, Hungary received significant assistance from the IAEA to develop the required technical, scientific and operational know-how necessary for safe nuclear-power production. Десять лет назад Венгрия получила от МАГАТЭ значительную помощь для развития требуемых технических, научных и эксплуатационных знаний, необходимых для безопасного производства ядерной энергии.
Mr. PRANDLER (Hungary) said he appreciated the relevance of the views expressed by the representatives of Finland and Germany concerning the peaceful settlement of disputes. Г-н ПРАНДЛЕР (Венгрия) говорит, что считает весьма важными замечания, высказанные представителями Финляндии и Германии в отношении мирного урегулирования споров.
Hungary welcomed that decision, since Austria was an excellent host and the relocation would also have had a number of disadvantages. Венгрия приветствует это решение, отмечая, что Австрия великолепно выполняет функции принимающей страны; к тому же, такой перевод сопровождался бы определенными неудобствами.
With regard to funding, Hungary fully shared the concern expressed by many delegations at the lack of adequate financial and human resources allocated to the treaty bodies. Что касается финансирования, то Венгрия полностью разделяет обеспокоенность многочисленных делегаций по поводу нехватки финансовых и людских ресурсов, выделяемых контрольным органам.
Hungary welcomed the Office's initiative concerning REFWORLD, a collection of databases which would be a powerful tool in developing refugee policies and supporting operations. Венгрия приветствует инициативу Управления, касающуюся "РЕФУОРЛД" - комплекса баз данных, который явится мощным инструментом разработки стратегий в интересах беженцев и поддержки операций.
In that respect, Hungary was playing an active role in the fight against the growing new challenge of illegal migration, a vector of transnational crime. В этой связи Венгрия играет активную роль в борьбе против растущей новой проблемы незаконной миграции, которая является одним из векторов транснациональной преступности.
Mr. PRANDLER (Hungary) said that his delegation could accept the Belgian proposal although it did not seem to make much difference. Г-н ПРАНДЛЕР (Венгрия) говорит, что его делегация может согласиться с предложением Бельгии, хотя это, как представляется, не очень меняет дело.
Hungary, in its bilateral relations with neighbouring countries, is striving to contribute to the establishment of conditions enabling them all to be full partners in the institutions of Euro-Atlantic integration. В своих двусторонних отношениях с соседними странами Венгрия стремится внести свой вклад в создание условий, которые позволили бы всем стать полноправными партнерами в институтах евроатлантической интеграции.
In that respect, Hungary was trying to harmonize its laws with European Union practice and to establish the same retirement policy for men and women. В этом отношении Венгрия предпринимает усилия с целью привести свои законы в соответствие с практикой Европейского союза и установить единую пенсионную политику для мужчин и женщин.
Hungary had been the first country in Central and Eastern Europe to set up a network of human resources development centres, which provided training and retraining for unemployed adults. Венгрия стала первой страной в Центральной и Восточной Европе, которая создала сеть центров по развитию людских ресурсов, где ведется подготовка и переподготовка безработных.
Hungary was making great strides with regard to compliance with article 7, especially in the fields of education, public information and minority group activities. Венгрия добивается больших успехов в деле осуществления статьи 7, особенно в сферах образования, общественной информации и мероприятий в интересах групп меньшинств.
As Hungary was a country in transition, allowance should be made for certain shortcomings and time was needed to assess the effectiveness of the new institutions. Поскольку Венгрия относится к странам, находящимся на переходном этапе, вполне объяснимы определенные недостатки, и для оценки эффективности новых институтов необходимо время.
The United Nations had not yet prepared a definition of an ethnic minority and Hungary was thus helping it to do so. Поскольку в настоящее время ООН пока еще не разработала определения ∀этнического меньшинства∀, Венгрия вносит свой скромный вклад в решение этого вопроса.
Hungary, Poland, Latvia, Lithuania and the Russian Federation; Венгрия, Латвия, Литва, Польша и Российская Федерация;
Training workshop of TER experts on macro-economic evaluation of transport infrastructure investments, Budapest, Hungary, November 1998 Учебное рабочее совещание экспертов ТЕЖ по макроэкономической оценке инвестиций в транспортную инфраструктуру, Будапешт, Венгрия, ноябрь 1998 года
Participating countries include Belarus, Bulgaria, Czech Republic, Germany, Hungary, Italy, Romania, Slovenia, and Ukraine. В этой работе участвуют, в частности, Беларусь, Болгария, Венгрия, Германия, Италия, Румыния, Словения, Украина и Чешская Республика.
Mr. Istan BAKACS, General Director, Hungarian Power Co., Hungary (to be confirmed) г-н Иштван БАКАЧ, генеральный директор Венгерской энергетической компании, Венгрия (будет подтверждено)
Accession: Hungary (22 October 1999) Присоединение: Венгрия (22 октября 1999 года)