Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгрия

Примеры в контексте "Hungary - Венгрия"

Примеры: Hungary - Венгрия
One of the most difficult periods came after the Second World War when Hungary was occupied by the former Soviet Union and, unfortunately, endured the dictatorship of the Hungarian Communist Party. Один из наиболее трудных периодов наступил после второй мировой войны, когда Венгрия была оккупирована бывшим Советским Союзом и, к сожалению, выстрадала диктатуру венгерской коммунистической партии.
Realizing the need for effective regional cooperation, Hungary had concluded a series of bilateral treaties on the subject with about 20 European States, including its neighbours, with the exception of the Federal Republic of Yugoslavia. Сознавая необходимость в эффективном региональном сотрудничестве, Венгрия заключила ряд двусторонних соглашений по данному вопросу примерно с 20 государствами Европы, включая соседние европейские государства за исключением Югославии.
We are also confident that Hungary, through the structures of Euro-Atlantic integration, will become an even more active partner and supporter of the United Nations. Мы также убеждены в том, что Венгрия через структуры евроатлантической интеграции станет еще более активным партнером и поборником Организации Объединенных Наций.
Hungary, Japan, Mexico, Sweden and Tunisia reported that organized criminal groups controlled the smuggling of illegal migrants and refugees into their territories or were using the territories as transit points. Венгрия, Мексика, Тунис, Швеция и Япония сообщили, что организованные преступные группы контролируют контрабандный провоз незаконных мигрантов и беженцев на их территорию или используют ее для транзита.
Hungary proposed to clarify the purpose of the Common Tasks, define "special-purpose vehicles" as another category, and define "pay mass" more clearly. Венгрия предложила уточнить цель общих задач, выделить дополнительную категорию "транспортные средства специального назначения" и более четко определить понятие "полезная масса".
Elected Ms. Judit Habuda (Hungary) its Chair (paragraph 6) избрала Председателем г-жу Юдит Хабуду (Венгрия) (пункт 6)
Mr. Prandler (Hungary) said that the Commission had enjoyed an extremely productive session, having completed the first reading of texts on two important and difficult topics, as well as making progress on others. Г-н Прандлер (Венгрия) говорит, что Комиссия провела крайне продуктивную сессию, завершив первое чтение текстов по двум важным и сложным темам, а также добившись прогресса по другим.
However, the deadline was extended to 1994 and in the meanwhile one of the parties, Hungary, commissioned a re-evaluation of the project giving priority to ecological considerations over and above economic ones. Однако конечный срок был продлен до 1994 года, а тем временем одна из сторон, Венгрия, осуществила переоценку проекта и отдала предпочтение экологическим соображениям над экономическими.
Apart from this multilateral Convention, Hungary has also signed two bilateral agreements, one with Germany and the other with the Netherlands just prior to the opening of the Rhine-Main-Danube canal in 1992. Помимо этой многосторонней Конвенции Венгрия также подписала два двусторонних соглашения - одно с Германией и другое с Нидерландами как раз накануне открытия в 1992 году канала Рейн-Майн-Дунай.
We would also like to voice our appreciation to your predecessor, Ambassador André Erdös of Hungary, for the remarkable work that was done under his chairmanship. Я также хотел бы выразить нашу признательность Вашему предшественнику на этом посту послу Андре Эрдешу, Венгрия, за замечательную работу, проведенную под его руководством.
In the context of this agreement, a network of publishers from various States (Bulgaria, Czech Republic, France, Germany, Hungary, Italy, Portugal, Romania, Slovakia, Spain, United Kingdom) has been set up. В рамках этого соглашения была создана сеть издательств из разных стран (Болгария, Венгрия, Германия, Испания, Италия, Португалия, Румыния, Словакия, Соединенное Королевство, Франция и Чешская Республика).
In addition, the following countries have stated or restated their interest in having a country profile carried out: Belarus, Ukraine and Hungary. Кроме того, о своей заинтересованности в проведении обзоров жилищного сектора заявили или вновь заявили следующие страны: Беларусь, Венгрия и Украина.
As a new member of the European Union, Hungary was trying to reposition itself as a UNIDO donor country and had recently elaborated a policy for international development cooperation. В качестве нового члена Европейского союза Венгрия, стремясь восстановить свой статус страны - донора ЮНИДО, разработала недавно политику в интересах международного сотрудничества в целях развития.
As an acceding country, Hungary took part in the work leading up to the adoption of the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction in December 2003. В качестве присоединяющейся страны Венгрия принимала участие в работе, результатом которой стало утверждение в декабре 2003 года стратегии Европейского союза против распространения оружия массового уничтожения.
It also argued that the state of necessity as contended by Hungary did not constitute a reason for the suspension of a treaty obligation recognized by the law of treaties. Она также утверждала, что необходимость, на которую ссылается Венгрия, не является причиной для приостановления исполнения договорных обязательств, признанных в праве международных договоров.
The Working Group (Hungary and the technical assistant for the OECD brochure on apricots) will present proposals on minimum size and maturity characteristics for inclusion in the Standard. Рабочая группа (Венгрия и технический помощник по брошюре ОЭСР по абрикосам) представит предложения по минимальному размеру и характеристикам зрелости для включения в стандарт.
Hungary had been one of the first countries to ratify both the Convention and its Optional Protocol and submit its first national report on implementation of the Convention. Венгрия была одной из первых стран, ратифицировавших и Конвенцию, и Факультативный протокол к ней и представивших свой первый национальный доклад об осуществлении Конвенции.
Hungary informed the International River Foundation - which has a mission to promote international cooperation on river basins - about the Convention, its structure and products. Венгрия проинформировала Международный фонд рек, основная задача которого - содействовать международному сотрудничеству в области речных бассейнов, о Конвенции, ее структуре и материалах.
Hungary indicated that it had established an early warning system for professionals working in the field of childcare and child protection whose duty it was to report to the competent authorities whenever they suspected any crime committed against a minor. Венгрия сообщила о создании системы раннего предупреждения для специалистов, работающих в области педиатрии и охраны детства, для информирования компетентных органов о любых предполагаемых преступных действиях, совершаемых в отношении несовершеннолетних.
For Hungary as affected Party, consultations had led to a better understanding of the Party of origin's legislation and to clarification of impacts. Венгрия в качестве затрагиваемой Стороны отметила, что консультации позволили лучше разобраться в законодательстве Стороны происхождения и выяснить, какими будут воздействия.
Hungary appreciated Norway's exemplary efforts to protect and promote human rights, and highlighted the importance it attached to the fight against all forms of discrimination. Венгрия высоко оценила достойные подражания усилия Норвегии в области защиты и поощрения прав человека и отметила важность, которую та придает борьбе против всех форм дискриминации.
While noting that effective interaction between society and the State was an essential factor, Hungary indicated that that goal was hindered by the lack of independence of the judiciary. Отметив, что обеспечение эффективного взаимодействия между обществом и государством имеет чрезвычайно большое значение, Венгрия указала, что достижению этой цели препятствует отсутствие независимости судебных органов.
Hungary noted with satisfaction the achievements made in reducing poverty, malnutrition and hunger, as well as the progress made in the areas of health care and educational reform. Венгрия с удовлетворением отметила достижения в области сокращения масштабов нищеты, недоедания и голода, а также прогресс в таких областях, как здравоохранение и реформа системы образования.
Hungary was also alarmed at the non-mandatory education policies in Malawi, as well as the high rate of illiteracy and the growing incidence of child labour and street children, in addition to deficiencies in the juvenile justice system. Венгрия также встревожена политикой необязательного образования в Малави и высоким показателем неграмотности и увеличивающимся числом случаев использования детского труда и беспризорных детей, помимо недостатков в системе правосудия в отношении несовершеннолетних.
Undertake, as a voluntary measure, a mid-term report to the Human Rights Council on the implementation of the adopted recommendations of this UPR working Group (Hungary). 86.53 подготовить в качестве добровольной меры среднесрочный доклад для Совета по правам человека об осуществлении рекомендаций, принятых Рабочей группой по УПО (Венгрия).