Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгрия

Примеры в контексте "Hungary - Венгрия"

Примеры: Hungary - Венгрия
In eastern Europe, the Czech Republic, Hungary and Poland achieved positive economic growth and lower inflation, while in the Russian Federation, hyperinflation was finally halted but the country's fiscal problems persist. В Восточной Европе Венгрия, Польша и Чешская Республика добились положительных темпов роста экономики и снижения инфляции, а в Российской Федерации был наконец остановлен процесс гиперинфляции, однако бюджетно-финансовые проблемы в стране сохраняются.
Although Hungary sympathized with the Special Rapporteur's efforts to "decriminalize" State responsibility, the Commission had been wise to defer a decision on "International crimes and international delicts" (art. 19). Хотя Венгрия одобрительно относится к усилиям Специального докладчика по "декриминализации" ответственности государства, Комиссия поступила мудро, отложив принятие решения по вопросу "Международные преступления и международные правонарушения" (статья 19).
Having been a party to a case before the Court, Hungary continued to have a vested interest in the efficient and unimpeded execution of its tasks. Будучи стороной в одном из дел, рассматриваемых Судом, Венгрия, как и прежде, крайне заинтересована в эффективном и беспрепятственном выполнении Судом своих функций.
Hence, in some respects the experience in coal industry restructuring to date of Central European economies such as the Czech Republic, Hungary and Poland may be more applicable to transitional economies than that of western Europe. Таким образом, в некоторых отношениях опыт реструктуризации угольной промышленности, накопленный сегодня такими центральноевропейскими странами, как Венгрия, Польша и Чешская Республика, может оказаться более пригодным для стран с переходной экономикой, чем опыт западной Европы.
Governments reporting on specific legislation on integrating children with disabilities into mainstream education include Cyprus 99 on Special Education), Finland, Hungary, Slovakia) and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Несколько стран сообщают о конкретных законах, обеспечивающих включение детей-инвалидов в основное образование, в том числе Кипр 99 о специальном образовании), Финляндия, Венгрия, Словакия) и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
Represented Court Service at a range of seminars and presentations with international jurisdictions accession, e.g., Poland, Latvia, Czechoslovakia, Colombia, Hungary, the former Yugoslavia, Indonesia) covering financial management and organization. Представлял Судебную службу на различных семинарах и встречах с участием представителей международных юрисдикций - например, Польша, Латвия, Чехословакия, Колумбия, Венгрия, бывшая Югославия, Индонезия), посвященных финансовому управлению и организации.
Customs transit procedures are regulated by the Convention on Common Transit of 1987 to which Hungary is a party and which is broadly in line with the provisions of Community Transit. Таможенные транзитные процедуры регулируются Конвенцией об общем транзите 1987 года, участником которой является Венгрия и которая в целом отвечает положениям о транзите через территорию Сообщества.
Hungary was now preparing for accession to the European Union, and had therefore to harmonize its legal system with the norms of the European Communities. В настоящее время Венгрия готовится к вступлению в Европейский союз, в связи с чем ей необходимо привести свою правовую систему в соответствие с нормами Европейских общин.
Figure 9: Flooding along the Danube River, Hungary, in April 2002 Рис. 9: Наводнение в пойме Дуная, Венгрия, апрель 2002 года
The Government of the Republic of Hungary is strongly committed to the full implementation of the Convention on the Rights of the Child. В этом контексте я хотел бы подчеркнуть, что Венгрия является участницей практически всех правоохранительных конвенций, включая те из них, которые касаются детей.
Ms. Zsuzsanna Bibok, Head, Department for Integrated Pollution Control, Ministry for Environment and Water, Hungary. г-жа Жужанна Бибок, руководитель Департамента комплексного контроля за загрязнением, министерство охраны окружающей среды и водных ресурсов, Венгрия.
Again, Hungary provided an exception in that only those activities in its extensive activity lists were subject to Environmental Impact Assessment (EIA); a bilateral or multilateral agreement might have been used to overcome this restriction. И в данном случае исключение составила Венгрия, где оценка воздействия на окружающую среду (ОВОС) проводится в отношении только тех видов деятельности, которые фигурируют в ее обширных перечнях; чтобы обойти это ограничение, возможно использование двусторонних или многосторонних соглашений.
Experiences were generally reported as 'good' or 'effective' (Estonia, Finland, Hungary, Slovakia, Sweden); the Netherlands noted the importance of informal contacts. Об имеющемся опыте в основном упоминали как о "позитивном" или "эффективном" (Венгрия, Словакия, Финляндия, Швеция, Эстония); Нидерланды подчеркнули важность неофициальных контактов.
Certain respondents reported that they requested general information (Bulgaria, Czech Republic, Switzerland), whereas Hungary requested such information according a legal provision. Некоторые из них указали, что просят представить общую информацию (Болгария, Чешская Республика, Швейцария), а Венгрия запрашивает такую информацию, руководствуясь требованиями закона.
Respondents generally indicated late comments were sometimes taken into account (Croatia, Czech Republic, Germany, Hungary, Netherlands, United Kingdom), though some indicated that the deadline for comments would expire (Kyrgyzstan, Switzerland). В целом респонденты указывали, что замечания, присланные с запозданием, иногда принимаются во внимание (Венгрия, Германия, Нидерланды, Соединенное Королевство, Хорватия, Чешская Республика), хотя некоторые из них строго придерживаются крайнего срока представления замечаний (Кыргызстан, Швейцария).
Several respondents said that they had not (Czech Republic, Netherlands, Sweden, Switzerland, United Kingdom), with this being the responsibility of the affected Party (Estonia, Hungary). Несколько респондентов сообщили, что не делали этого (Нидерланды, Соединенное Королевство, Чешская Республика, Швейцария, Швеция), поскольку это входит в обязанности затрагиваемой Стороны (Венгрия, Эстония).
Some respondents reported that minor variations might have occurred in the implementation of the Convention within their country as a result of bilateral agreements (Austria, Hungary, Italy, Netherlands). Некоторые респонденты сообщили о том, что в осуществлении Конвенции в их странах имели место незначительные различия, возникшие вследствие заключения двусторонних соглашений (Австрия, Венгрия, Италия, Нидерланды).
The following countries submitted case studies: Azerbaijan, Bulgaria, Croatia, Estonia, Finland, France, Georgia, Hungary, Italy, Kyrgyzstan, Romania, Russian Federation and United Kingdom (Appendix 3). Такие примеры представили следующие страны: Азербайджан, Болгария, Венгрия, Грузия, Италия, Кыргызстан, Российская Федерация, Румыния, Соединенное Королевство, Финляндия, Франция, Хорватия и Эстония (Добавление 3).
Mr. Otto Malek (Germany) was elected Chairman and Mr. Sandor Todt (Hungary) and Mr. Zbigniew Kundzewicz (Poland) were elected Vice-Chairmen. Г-н Отто Малек (Германия) был избран Председателем, а г-н Шандор Тодт (Венгрия) и г-н Збигнев Кундзевич (Польша) были избраны заместителями Председателя.
As of September 2004, the following 13 countries have ratified the Protocol: Albania, Azerbaijan, Belgium, Czech Republic, Estonia, Hungary, Lithuania, Luxembourg, Norway, Romania, Russian Federation, Slovakia and Ukraine. По состоянию на сентябрь 2004 года Протокол ратифицировали следующие 13 стран: Азербайджан, Албания, Бельгия, Венгрия, Литва, Люксембург, Норвегия, Российская Федерация, Румыния, Словакия, Украина, Чешская Республика и Эстония.
Hungary, also in its capacity as Chair of Working Group A of the Preparatory Commission, will continue to do its utmost to bring about the earliest possible entry into force of the CTBT. Венгрия, также в качестве председательствующей страны в Рабочей группе А Подготовительной комиссии, будет и впредь делать все от нее зависящее, чтобы ДВЗЯИ как можно скорее вступил в силу.
Since the Convention entered into force, the following States Parties have provided the names of qualified experts: Bulgaria, Croatia, Fiji, France, Germany, Hungary, Slovenia, Sweden, Switzerland, The Former Yugoslav Republic of Macedonia and Thailand. С тех пор как вступила в силу Конвенция, имена квалифицированных экспертов представили следующие государства-участники: Болгария, бывшая югославская Республика Македония, Венгрия, Германия, Словения, Таиланд, Фиджи, Франция, Хорватия, Швейцария и Швеция.
Hungary filed a written statement of its position on the request for an additional judgment made by Slovakia within the time limit of 7 December 1998 fixed by the President of the Court. К 7 декабря 1998 года, т. е. с соблюдением срока, установленного Председателем Суда, Венгрия подала письменное изложение своей позиции относительно просьбы Словакии о вынесении дополнительного решения.
To date, she has conducted official country visits to 10 countries, including the following: Canada, Colombia, the Dominican Republic, Ethiopia, France, Greece, Guyana, Hungary, Kazakhstan and Viet Nam. К настоящему времени она совершила официальные поездки в 10 стран, включая следующие: Венгрия, Вьетнам, Гайана, Греция, Доминиканская Республика, Казахстан, Канада, Колумбия, Франция и Эфиопия.
We have the Russian Federation followed by Hungary, on behalf of the European Union, Belarus, Algeria, Japan and the Netherlands, and possibly other speakers. В нем значатся Российская Федерация, за которой следуют Венгрия (от имени Европейского союза), Беларусь, Алжир, Япония и Нидерланды и, возможно, другие ораторы.