Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгрия

Примеры в контексте "Hungary - Венгрия"

Примеры: Hungary - Венгрия
The Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathian Mountains has been ratified by all seven Carpathian countries: Czech Republic, Hungary, Poland, Romania, Serbia, Slovakia and Ukraine. Рамочную конвенцию по защите и устойчивому развитию Карпат ратифицировали все семь стран региона: Венгрия, Польша, Румыния, Сербия, Словакия, Украина и Чешская Республика.
Although there has been only very little evidence in recent years that the Hungarian non-profit organizations have ever been exploited for the financing of terrorism and for other kind of criminal abuse, Hungary is fully aware of the vulnerabilities of this sector to these criminal offences. Хотя практически нет никаких оснований считать, что венгерские некоммерческие организации использовались в последние годы для финансирования терроризма и совершения других преступлений, Венгрия полностью осознает уязвимость этого сектора для таких уголовных преступлений.
Within the scope of the above mentioned Phare programmes (Sub-Program on the detection of dangerous materials of Phare Customs Modernization Program), Hungary acquired: В рамках вышеупомянутых программ ППЭПВ (Подпрограммы по обнаружению опасных материалов Программы модернизации таможенной деятельности ППЭПВ) Венгрия приобрела:
As Hungary is a devoted participant of the fight against terrorism, several bilateral agreements have been conducted with other States on co-operation in the fight against organized crime, illicit trafficking of drugs and terrorism in the last decade. Являясь активным участником борьбы с терроризмом, Венгрия за последние 10 лет заключила с другими государствами несколько двусторонних соглашений о сотрудничестве в борьбе с организованной преступностью, незаконным оборотом наркотиков и терроризмом.
In relation with this, Hungary is one of the countries that translated and published the text of the ministerial declaration on the issue (Opatija Declaration) and initiated the translation of the text to the commonly understood language of the Roma population in Europe, too. В этом вопросе Венгрия является одной из стран, которые перевели и опубликовали текст Декларации министров по этому вопросу (Опатийская декларация), а также приступила к переводу текста на общепонятный язык цыган в Европе.
Hungary wishes to play an initiating role in helping to promote the adaptation to the new situation, and helping to contribute to the dialogue among civilizations in this region, too. Венгрия хотела бы играть роль инициатора в вопросах содействия адаптации к новой ситуации, а также вкладу в диалог между цивилизациями в этом регионе.
Only a few countries from Western and Central Europe - namely Germany, Hungary, the Czech Republic, the Netherlands, Poland, and a few countries from EECCA and SEE subregions - had participated regularly in the Group's meetings. Лишь некоторые страны Западной и Центральной Европы, а именно Германия, Венгрия, Нидерланды, Польша и Чешская Республика, а также несколько стран субрегионов ВЕКЦА и ЮВЕ принимали регулярное участие в совещаниях Группы.
Ms. K. Gorog, National Directorate General for Disaster Management, Ministry of the Interior, Hungary Г-жа К. Горог, Главное управление по чрезвычайным ситуациям, министерство внутренних дел, Венгрия
Hungary is of the view that a reference to this principle and to the obligation should have been included in the draft in order to give a clear indication to the specific regime of international law that shall apply. Венгрия считает, что указание на этот принцип и обязательство должны быть включены в проект, с тем чтобы четко указать тот специальный режим международного права, который должен применяться.
Hungary believes that including the notion of "precautionary principle" into the text of the draft articles would largely contribute to the general acceptance of this principle in international law. Венгрия считает, что включение в текст проектов статьей понятия «принцип предосторожности» в значительной степени способствовало бы общему признанию этого принципа в международном праве.
Recalling the concern of the Committee on the Rights of the Child on the issue, Hungary recommended that further steps be taken to ensure that juvenile courts are set up and that children are separated from adults in detention facilities. Напомнив об обеспокоенности, выраженной по этому поводу Комитетом по правам ребенка, Венгрия рекомендовала предпринять дальнейшие шаги для обеспечения создания судов по делам несовершеннолетних и раздельного содержания детей и взрослых в пенитенциарных учреждениях.
Hungary recommended that Ghana take steps to submit its reports under the ICCPR and CAT in the near future and that Ghana consider favourably the request made in 2007 by the Special Rapporteur on right to education to visit the country. Венгрия рекомендовала Гане предпринять шаги для представления в кратчайшие сроки ее докладов по МПГПП и КПП и удовлетворить высказанную в 2007 году просьбу Специального докладчика по вопросу о праве на образование посетить страну.
In respect of measures to permit another State party to initiate civil action in their courts, as prescribed by paragraph (a), Armenia and Hungary, reporting partial compliance, and Azerbaijan, indicating full implementation of such measures, cited their respective applicable legislation. Сообщая о мерах, позволяющих другому государству-участнику предъявлять гражданский иск в своих судах и предусмотренных в пункте (а), Армения и Венгрия сообщили о частичном соблюдении, в то время как Азербайджан отметил полное осуществление таких мер и сослался на свое соответствующее применимое законодательство.
Argentina, Belarus, Cameroon, Canada, Chile, Colombia, France, Hungary, Russian Federation, Switzerland Аргентина, Беларусь, Камерун, Канада, Чили, Колумбия, Франция, Венгрия, Российская Федерация, Швейцария
Many countries have established specialized bodies either within the given consumer protection agency (Chile, Colombia, Costa Rica) or independently (the Dominican Republic, Hungary, India, Indonesia, Mexico, Poland, the United Kingdom and the United States). Во многих странах соответствующие специализированные структуры созданы либо в рамках органов по защите прав потребителей (Чили, Колумбия, Коста-Рика), либо в качестве независимых органов (Доминиканская Республика, Венгрия, Индия, Индонезия, Мексика, Польша, Соединенное Королевство и Соединенные Штаты).
Europe: Central European University and others, Eurostat), EEA, JRC, GRID Centres, GRID-Arendal, Regional Environment Centre (Hungary), SEI Европа: Центральноевропеский университет и другие, Евростат, ЕПА, ОИЦ, центры ГРИД, ГРИД-Арендал, региональный центр природоохраны (Венгрия), СИОС
116.40. Speed up the process to explore possible solutions for mother-tongue schooling, and develop an adequate strategy to lower the failure rate before the next UPR cycle (Hungary); 116.40 ускорить процесс изучения возможных решений для обучения в школе на родном языке и разработать надлежащую стратегию снижения нормы отсева до следующего цикла УПО (Венгрия);
Hungary commended the Bahamas for withdrawing its reservation to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women but indicated that violence against women was reportedly still rising and goes unpunished. Венгрия высоко оценила снятие Багамскими Островами оговорки к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, но отметила сообщения об участившихся случаях насилия в отношении женщин, при которых виновные остаются безнаказанными.
131.46 In line with its previously accepted UPR recommendation adopt legislation prohibiting FGM and continue to strengthen awareness raising on this issue (Hungary); 131.46 в соответствии с ранее принятой им рекомендацией Венгрии в рамках УПО принять закон о запрете КЖПО и продолжать повышать уровень осведомленности об этой проблеме (Венгрия);
113.48. Invite ILO experts to overcome existing challenges of implementation of the laws to protect children from the harmful effects of all forms of child labour (Hungary); 113.48 пригласить экспертов МОТ для решения существующих проблем выполнения законов о защите детей от вредного воздействия всех форм детского труда (Венгрия);
Hungary noted the visit by the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders, and stated that it would welcome further action to prevent violent attacks against human rights defenders. Венгрия отметила посещение страны Специальным докладчиком по вопросу о положении правозащитников и заявила, что она будет приветствовать дальнейшие меры по предупреждению актов насилия в отношении правозащитников.
Mr. Alyas (Saudi Arabia), introducing the draft resolution, said that Albania, Andorra, Bahrain, Denmark, Hungary, Malta, Mauritania, Panama, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Tunisia, Vanuatu and Yemen had joined the list of sponsors. Г-н Альяс (Саудовская Аравия), представляя проект резолюции, говорит, что к числу авторов присоединились Албания, Андорра, Бахрейн, бывшая югославская Республика Македония, Вануату, Венгрия, Дания, Йемен, Мавритания, Мальта, Панама и Тунис.
Hungary and Poland submitted a joint proposal for a new paragraph which recognized notification by one of such States of its intention not to become a party to the treaty with respect to that State as among the possible grounds for the termination of provisional application. Венгрия и Польша представили совместное предложение о включении нового пункта, предусматривающего уведомление со стороны одного такого государства о его намерении не становиться стороной договора в отношении этого государства в качестве возможных оснований для прекращения временного применения.
Some States specifically mentioned services for children and/or girls (Hungary, Mauritius, Mexico, the Republic of Korea, Spain and Sri Lanka) or initiatives aimed at children who witness violence (Sweden). Некоторые государства конкретно упомянули услуги для детей и/или девочек (Венгрия, Испания, Маврикий, Мексика, Республика Корея и Шри-Ланка) или инициативы по защите детей, ставших свидетелями насилия (Швеция).
Argentina, Armenia, Azerbaijan, Belize, Burundi, Honduras, Hungary, Iceland, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Lebanon, Malta, Mauritania, Papua New Guinea, the Republic of Korea, South Sudan, Ukraine and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились также Азербайджан, Аргентина, Армения, Белиз, Бурунди, Венгрия, Гондурас, Исландия, Казахстан, Кыргызстан, Ливан, Мавритания, Мальта, Папуа - Новая Гвинея, Республика Корея, Украина, Уругвай и Южный Судан.