Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгрия

Примеры в контексте "Hungary - Венгрия"

Примеры: Hungary - Венгрия
Hungary 14 March 1990 7 October 1991 6 November 1991 Венгрия 14 марта 1990 7 октября 1991 6 ноября 1991
Advisory Group Meeting on Entrepreneurship and Small Firms in CITs (Visograd, Hungary, October, 1996) Совещание консультативной группы по вопросам предпринимательства и мелких фирм в странах переходного периода (Вишеград, Венгрия, октябрь 1996 года)
This was followed by a consultative meeting to review preparations for the World Conference on Science to be convened at Budapest, Hungary, in June/July 1999. После него было проведено консультативное совещание по обзору хода подготовки ко Всемирной конференции по проблемам науки, которая состоится в июне-июле 1999 года в Будапеште, Венгрия.
The more rapidly growing economies of the last few years - Croatia, Hungary, Poland and Slovakia, for example - have all had large increases in their current account deficits, underlining the dependence of the transformation process on imports and foreign borrowing. Страны, в которых последние несколько лет рост шел более быстрыми темпами, например Венгрия, Польша, Словакия и Хорватия, имеют по своим текущим операциям существенно возросший дефицит, что подчеркивает зависимость процесса трансформации от импорта и внешнего заимствования.
Some developed countries where the use of traditional methods was widespread around 1970 have undergone a marked transition to the use of modern methods: Belgium, France and Hungary are examples. В некоторых развитых странах, где примерно в 1970 году широко применялись традиционные методы, произошел заметный переход к применению современных методов: примером этого могут служить Бельгия, Венгрия и Франция.
Mr. NARAY (Hungary): Let me also start my statement by expressing condolences to the Chinese delegation on the passing away of Deng Xiaoping, who played an historic role in reforming China. Г-н НАРАИ (Венгрия) (перевод с английского): Позвольте мне также в начале своего выступления высказать китайской делегации слова соболезнования по поводу кончины Дэн Сяопина, который сыграл историческую роль в реформировании Китая.
Hungary, not only as a country honoured to chair the Ad Hoc Group but also as a State party interested in strengthening the BWC through an effective and workable verification mechanism, attaches great significance to the work of the Group. Будучи не только страной, имеющей честь председательствовать в Специальной группе, но и государством-участником, заинтересованным в укреплении КБО за счет создания эффективного и действенного механизма проверки, Венгрия придает большое значение работе этой Группы.
Having said that, let me make explicit our support for the initiative which Hungary and Japan took last Thursday in submitting a draft mandate for an appropriate ad hoc committee. Кроме того, я хотел бы четко заявить о том, что мы поддерживаем инициативу, с которой выступили в прошлый четверг Венгрия и Япония, представившие проект мандата для соответствующего специального комитета.
The delegation of Austria offered to support financially the next meeting of the Task Force, which would take place at REC, Szentendre (Hungary) or in Vienna on 16 January 1998. Делегация Австрии заявила о своей готовности предоставить финансовые средства для проведения следующего совещания Целевой группы, которое состоится в РЭЦ, Сентендре (Венгрия) или в Вене 16 января 1998 года.
Mr. PRANDLER (Hungary) said that his delegation had voted in favour of the draft convention even though it had placed on record reservations concerning articles 5, 6, 7 and 33. Г-н ПРАНДЛЕР (Венгрия) говорит, что его делегация проголосовала за принятие проекта конвенции, но высказала оговорки по статьям 5, 6, 7 и 33, которые зафиксированы в отчете.
It also noted that the Law on Equal Opportunity of 2006 and the 2007 National Action Plan for gender equality are positive steps. Hungary commended the improvements in the former Yugoslav Republic of Macedonia's legal and institutional framework of human rights. Она также отметила, что закон о равенстве возможностей 2006 года и национальный план действий 2007 года в отношении гендерного равенства - это позитивные шаги. Венгрия положительно расценила улучшения в юридической и институциональной системе в области прав человека бывшей югославской Республики Македония.
Articles 19-39, concerning criminalization and liability of legal persons of the draft text: Hungary, assisted by United Kingdom; статьи 19 - 39 проекта текста, касающиеся кри-минализации и ответственности юридических лиц: Венгрия при содействии Соединенного Королевства;
Further decreases could result from structural changes in the transition economies like Poland, Slovakia, Hungary, Romania and Bulgaria where energy intensity is still high compared to most other European Union member states. Ее дальнейшего снижения можно добиться за счет структурных изменений в таких странах с переходной экономикой, как Польша, Словакия, Венгрия, Румыния и Болгария, где энергоемкость по-прежнему является высокой по сравнению с большинством других государств-членов Европейского союза.
Regional Environment Centres: Establishment in 1990 of the Regional Environmental Centre for Central and Eastern Europe in Budapest, which serves 17 countries with a network of country offices and headquarters in Szentendre, Hungary. Региональные экологические центры: создание в 1990 году Регионального экологического центра для Центральной и Восточной Европы в Будапеште, который обслуживает 17 стран и имеет сеть своих национальных представительств и штаб-квартиру в Сентендре, Венгрия.
However, as a result of amendments, with effect from 1 March 2000 new reasons were added as bases for the reopening of a case, which may affect article 14 of the Convention insofar as Hungary has made the statement mentioned under this article. Вместе с тем согласно поправкам, вступившим в силу 1 марта 2000 года, были добавлены новые основания для возобновления производства по делу, что может иметь последствия, в связи со статьей 14 Конвенции постольку, поскольку Венгрия сделала заявление относительно этой статьи.
At its sixty-first session, the Committee will consider initial and periodic reports received from the following States parties: Canada, Senegal, Armenia, Uganda, Yemen, Saudi Arabia, New Zealand, Hungary, Estonia, Botswana and Mali. На своей шестьдесят первой сессии Комитет рассмотрит первоначальные и периодические доклады, которые представили следующие государства-участники: Канада, Сенегал, Армения, Уганда, Йемен, Саудовская Аравия, Новая Зеландия, Венгрия, Эстония, Ботсвана и Мали.
Mr. Kiss (Hungary) said that the Directorate-General for Equal Opportunities had been established at a high level within the Ministry of Employment Policy and Labour. Г-н Кисс (Венгрия) говорит, что в структуре министерства труда и политики в области занятости на высоком уровне создано Главное управление по обеспечению равных возможностей для женщин.
The representative of the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (REC) presented the outcome of the Meeting of High level officials on Transport sustainable for environment and health held in Szentendre, Hungary on 26 - 27 March 2000. Представитель Регионального экологического центра для Центральной и Восточной Европы (РЭЦ) изложила итоги работы Совещания сотрудников высокого уровня по вопросам устойчивых перевозок с точки зрения охраны окружающей среды и здравоохранения, состоявшегося в Сентэндре, Венгрия, 26 и 27 марта 2000 года.
Hungary has made changes to its tax and price systems related to natural resources, energy and raw materials, in addition to environmental product charges and fines for pollution. Венгрия внесла изменения в системы налогообложения и ценообразования, связанные с природными ресурсами, энергетикой и сырьем, а также ввела сборы и штрафы за загрязнение окружающей среды в процессе производства продукции.
By the end of 2000, 4.5 million bank cards were in use; in that respect Hungary is ranked third among the Central and Eastern European countries - every fourth adult has a bank card. К концу 2000 года в пользовании находилось 4,5 млн. банковских карточек; в этом отношении Венгрия занимает третье место среди стран Центральной и Восточной Европы: каждый четвертый взрослый житель имеет банковскую карточку.
Trade in services by transition economies is highly concentrated in country terms, five countries (Czech Republic, Hungary, Poland, Russian Federation and Ukraine) accounting for three quarters of exports; and the concentration rates are almost equally high on the import side. Среди стран с переходной экономикой торговля услугами распространена крайне неравномерно: три четверти экспорта приходится на долю пяти стран (Венгрия, Польша, Российская Федерация, Украина и Чешская Республика); в импорте уровень концентрации почти так же высок.
The forfeiting scores reveal that, at the end of 1999, in eastern and central Europe, Slovenia enjoyed the highest ranking, followed closely by Poland, Hungary and the Czech Republic. Как показывают форфейтинговые баллы, на конец 1999 года в восточной и центральной Европе самым высоким рейтингом обладала Словения, за которой с небольшим отрывом следовали Польша, Венгрия и Чешская Республика.
Source: EUROSTAT, KTI. *Hungary: year 1998 Источник: ЕВРОСТАТ, КТИ. Венгрия: 1998 год.
I would like to state that Hungary fully supports the initiative to undertake a comprehensive review of the implementation of Security Council resolution 1325 by 2010, and I am confident that the United Nations should play a leadership role. Я хотела бы подчеркнуть, что Венгрия полностью поддерживает инициативу о проведении всеобъемлющего обзора хода осуществления резолюции 1325 Совета Безопасности к 2010 году, и я уверена, что Организация Объединенных Наций призвана играть лидирующую роль в этой деятельности.
Conferences Trade Unions and practice of alcoholic and drug prevention in Central and Eastern Europe (Budapest, Hungary) (July 1998); Конференция «Профсоюзы и практика предупреждения алкоголизма и наркомании в Центральной и Восточной Европе (Будапешт, Венгрия) (июль 1998 года);