Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгрия

Примеры в контексте "Hungary - Венгрия"

Примеры: Hungary - Венгрия
Mr. G. Szabo (Hungary) was Chairman of the session. Обязанности Председателя сессии исполнял г-н Г. Сабо (Венгрия).
Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary and Romania also have such agreements with the Netherlands. Польша, Чешская Республика, Словакия, Венгрия и Румыния заключили также такие соглашения с Нидерландами.
Against: Belgium, Bulgaria, Hungary, Italy, Serbia and Montenegro, Spain, Switzerland. Голосовали против: Бельгия, Болгария, Венгрия, Испания, Италия, Сербия и Черногория, Швейцария.
Hungary possesses the first place in Central and Eastern Europe in rail/road combined transportation. Венгрия занимает первое место в Центральной и Восточной Европе по объему комбинированных железнодорожно-автомобильных перевозок.
International treaties to which Hungary is a party do not automatically constitute part of domestic law. Международные договоры, стороной которых является Венгрия, автоматически не составляют часть внутреннего права.
Hungary, on the other hand, sold its electricity companies with little concern about post-privatization service-related performance. С другой стороны, Венгрия продала свои энергетические компании, мало заботясь о результатах их постприватизационной деятельности.
Hungary expressed the wish to join the working group on dried peppers. Венгрия выразила желание войти в состав рабочей группы по сушеному перцу.
Hungary subsequently removed or relocated all minefields away from the Austrian border. Впоследствии Венгрия ликвидировала или переместила все минные поля от границы с Австрией.
Owing to its geographical situation, Hungary was extremely vulnerable to transboundary harm. В силу своего географического положения, Венгрия чрезвычайно уязвима для трансграничного вреда.
Group I: Spain, Romania, Hungary Первая - Испания, Румыния и Венгрия..
Hungary is firmly committed to effective multilateralism as a key tool of its foreign policy. Венгрия заявляет о своей полной приверженности эффективному принципу многосторонности как ключевому механизму своей внешней политики.
Hungary remains strongly committed to making the United Nations more effective. Венгрия по-прежнему твердо привержена повышению эффективности работы Организации Объединенных Наций.
Hungary has done its part to that end. Венгрия делает все от нее зависящее в этом плане.
There is a growing recognition, shared by Hungary, that those programmes also represent the most serious risks of proliferation. Растет обеспокоенность, которую Венгрия разделяет, по поводу того, что эти программы представляют собой также серьезный риск распространения.
Hungary is deeply concerned about the continued violence in the Middle East, where substantial progress is yet to be achieved. Венгрия глубоко обеспокоена продолжающимся насилием на Ближнем Востоке, где пока еще не было достигнуто осязаемого прогресса.
Other countries in Eastern Europe with declining heroin seizure volumes in 2001 included Poland, Hungary, Slovenia and the Czech Republic. К другим странам Восточной Европы, где в 2001 году отмечено снижение объемов изъятий героина, относятся Польша, Венгрия, Словения и Чешская Республика.
The ILEAs are located in Budapest, Hungary; Bangkok, Thailand; Gaborone, Botswana; and Roswell, New Mexico. Эти МАОП расположены в Будапеште, Венгрия; Бангкоке, Таиланд; Габороне, Ботсвана; и Розуэлле, Нью-Мексико.
France, Hungary, Liechtenstein and Luxembourg had not yet replied to any part of the questionnaire. Венгрия, Лихтенштейн, Люксембург и Франция еще не ответили ни на один из разделов вопросника.
Delays in responses are also likely to result in delays in the entire approval procedure (Hungary, Netherlands, United Kingdom). Несвоевременное получение ответа скорее всего влечет за собой отсрочку всей процедуры утверждения (Венгрия, Нидерланды, Соединенное Королевство).
France, Hungary, Italy and the United Kingdom indicated that an extension was sometimes allowed. Венгрия, Италия, Соединенное Королевство и Франция сообщили, что в ряде случаев предоставляется отсрочка.
Several respondents simply reported public access to the decision (Austria, Bulgaria, Hungary, Netherlands, Norway, Switzerland). Некоторыми респондентами лишь сообщалось о доступе общественности к решениям (Австрия, Болгария, Венгрия, Нидерланды, Норвегия, Швейцария).
Armenia, Bulgaria, Croatia, France, Hungary and the United Kingdom reported having no such agreements with their neighbours. Армения, Болгария, Венгрия, Соединенное Королевство, Франция и Хорватия сообщили об отсутствии у них таких соглашений со своими соседями.
Participating Parties: Azerbaijan, Georgia, Hungary, Republic of Moldova and Romania. Участвующие Стороны: Азербайджан, Венгрия, Грузия, Республика Молдова и Румыния.
Participating Parties and non-Parties: Azerbaijan, Georgia, Germany, Hungary and Switzerland. Участвующие Стороны и страны и организации, не являющиеся Сторонами: Азербайджан, Венгрия, Германия, Грузия и Швейцария.
Hungary particularly supported the establishment of a strategic partnership with WTO. В частности, Венгрия поддерживает установление стратегического партнер-ства с ВТО.