Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгрия

Примеры в контексте "Hungary - Венгрия"

Примеры: Hungary - Венгрия
Albania, Benin, Bolivia (Plurinational State of), Ecuador, El Salvador, Estonia, Greece, Hungary India, Italy, Jordan, Mali, Nicaragua, the Republic of Moldova and Romania, joined in sponsoring the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились Албания, Бенин, Боливия (Многонациональное Государство), Венгрия, Греция, Индия, Иордания, Италия, Мали, Никарагуа, Республика Молдова, Румыния, Сальвадор, Эквадор и Эстония
later: Mr. Kosa (Vice-President) (Hungary) later: Ms. Mayende-Sibiya (Vice-President) (South Africa) затем: г-н Коса (заместитель Председателя) (Венгрия) затем: г-жа Майенде-Сибийя (заместитель Председателя) (Южная Африка)
Seriously consider ratifying the core human rights treaties it has previously signed. This includes, inter alia, the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Convention against Torture (Hungary); 65.7 внимательно рассмотреть вопрос о ратификации ранее подписанных Гвинеей-Бисау основных международных договоров о правах человека, в частности Международного пакта о гражданских и политических правах, Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Конвенции против пыток (Венгрия);
Argentina, Austria, Bolivia (Plurinational State of), Cuba, Denmark, Dominican Republic, El Salvador, Finland, France, Gabon, Guatemala, Hungary, Nicaragua, Peru, Poland, Venezuela (Bolivarian Republic of): draft resolution Австрия, Аргентина, Боливия (Многонациональное Государство), Венгрия, Венесуэла (Боливарианская Республика), Габон, Гватемала, Дания, Доминиканская Республика, Куба, Никарагуа, Перу, Польша, Сальвадор, Финляндия и Франция: проект резолюции
Continue to cooperate with the United Nations and other international organizations to strengthen human rights in Cambodia (Lao People's Democratic Republic); elaborate an effective mechanism to facilitate cooperation with the relevant institutions of the United Nations (Hungary); Продолжать сотрудничество с Организацией Объединенных Наций и другими международными организациями с целью укрепления прав человека в Камбодже (Лаосская Народно-Демократическая Республика); разработать эффективный механизм для содействия сотрудничеству с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций (Венгрия);
108.24. Follow-up on the commitment made in the National Human Rights Action Plan to ratify the Rome Statute of the International Criminal Court, and align its national legislation with the provisions of the Court's Statute (Hungary); 108.24 выполнить установленное в Национальном плане действий в области прав человека обязательство ратифицировать Римский статут Международного уголовного суда и привести свое национальное законодательство в соответствие с положениями Статута Суда (Венгрия);
89.13. Brief the Human Rights Council in their UPR mid-term review report on the lessons learnt of the National Action Plan on Fundamental and Human Rights, including on the effectiveness of the established indicators (Hungary); 89.13 кратко проинформировать Совет по правам человека в своем среднесрочном обзорном докладе по УПО об уроках, извлеченных из осуществления Национального плана действий в области основных свобод и прав человека, в том числе об эффективности установленных показателей (Венгрия);
89.41. Share its best practices acquired in fighting internet spread racism, including the results of the lasts measures that is the ratification of relevant instruments, modification of the Criminal Code, police monitoring of the internet (Hungary); 89.42. 89.41 обмениваться передовым опытом, накопленным в борьбе с распространением расизма в Интернете, включая результаты последних мер, включая ратификацию соответствующих договоров, внесение изменений в Уголовный кодекс и мониторинг Интернета полицией (Венгрия);
123.1. Ratify the Optional Protocol to CRPD (Spain) (Slovakia) (Hungary); Encourage ratification of the Optional Protocol to CRPD, as well as the establishment of a priority national program to address this agenda (Mexico); 123.1 ратифицировать Факультативный протокол к КНИ (Испания) (Словакия) (Венгрия); содействовать ратификации Факультативного протокола к КНИ, а также разработать приоритетную национальную программу по решению этого вопроса (Мексика);
131.23. Update the Human Rights Council on the findings of the National Monitoring Mechanism and the measures taken to address the issue of extrajudicial killings, including the results of the relevant court procedures (Hungary); 131.23 информировать Совет по правам человека о результатах работы Национального механизма мониторинга и о принятых мерах для решения проблемы внесудебных убийств, в том числе о результатах соответствующих судебных разбирательств (Венгрия);
129.92 Take all necessary measures to abrogate in its legislation the provisions allowing the application of death penalty (Switzerland), study the possibility to repeal death penalty (Argentina) and abolish it as a punishment under criminal law (Hungary); 129.92 принять все необходимые меры для исключения из национального законодательства положений, позволяющих применять смертную казнь (Швейцария), изучить возможность отмены смертной казни (Аргентина) и отменить смертную казнь как меру наказания по уголовному праву (Венгрия);
(b) Consideration (Cyprus) or equal consideration (Croatia, Hungary, Lithuania) of the comments from the public in the affected Party; Ь) рассмотрение (Кипр) или равноценное рассмотрение (Венгрия, Литва, Хорватия) замечаний общественности в затрагиваемой Стороне;
National or federal authorities (Bulgaria; Canada; Croatia; Estonia; Germany; Hungary; Kyrgyzstan; Liechtenstein; Moldova; Romania; Slovakia; Slovenia; Spain; Switzerland, possibly; United Kingdom); а) национальные или федеральные органы (Болгария; Венгрия; Германия; Испания; Канада; Кыргызстан; Лихтенштейн; Молдова; Румыния; Словакия; Словения; Соединенное Королевство; Хорватия; Швейцария, возможно; Эстония);
To take steps to ensure that the initial and second reports (overdue since 2001) on the implementation of measures contained in the ICCPR, as well as in the CAT are submitted in the near future (Hungary); предпринять шаги для обеспечения представления в кратчайшие сроки первоначального и второго докладов (просроченных с 2001 года) о принятии мер, предусмотренных в МПГПП, а также в КПП (Венгрия);
1998- Project manager, policy analyst and coordinator of women's rights programmes, training courses and advocacy campaigns, organizer of conferences at NANE Women's Rights Association, Hungary 1998 год - руководитель проектов, специалист по анализу политики и координатор программ по защите прав женщин, учебных курсов и правозащитных кампаний, организатор конференций Ассоциации по защите прав женщин НАНЕ, Венгрия.
127.87 Extend the deadline for late registration of births and put in place a simple and free birth registration procedure as well as a national strategy to raise awareness on the importance of birth registration (Hungary); 127.87 продлить крайний срок для поздней регистрации рождений и создать простую и бесплатную процедуру регистрации рождений, а также национальную стратегию по повышению осведомленности о важности регистрации рождений (Венгрия);
124.63 Act on its commitment to dialogue and cooperation by timely submitting all treaty body reports, by accepting outstanding requests by special procedures to visit the country and by engaging actively with OHCHR to ensure compatibility of national legislation with its international treaty obligations (Hungary); 124.63 выполнять свои обязательства по осуществлению диалога и сотрудничества за счет своевременного представления всех докладов договорным органам, выполнения неудовлетворенных запросов специальных процедур на посещение страны и активного взаимодействия с УВКПЧ с целью обеспечения соответствия национального законодательства международным договорным обязательствам страны (Венгрия);
148.128. Seek the guidance of special procedures in further enhancing the safety of all human rights defenders in the country by inviting the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders to visit the country (Hungary); 148.128 обратиться за рекомендациями специальных процедур по вопросу о дальнейшем укреплении безопасности всех правозащитников в стране посредством приглашения посетить страну Специального докладчика по вопросу о положении правозащитников (Венгрия);
Colombia, Democratic Republic of the Congo, Georgia, Hungary, Monaco, Palau, Qatar, Republic of Moldova, Singapore, Solomon Islands, Sri Lanka, Uruguay Венгрия, Грузия, Демократическая Республика Конго, Катар, Колумбия, Монако, Палау, Республика Молдова, Сингапур, Соломоновы Острова, Уругвай, Шри-Ланка
Room: Belgium, Canada, Germany, Hungary, Norway, Poland and Slovakia reported reasons: The one most often reported was Comparable with Previous Census (4), followed by Consistent with other Sources (2) and Available in Registers used (2). комната: Бельгия, Венгрия, Германия, Канада, Норвегия, Польша и Словакия указали несколько причин: наиболее частой была сопоставимость с предыдущей переписью (4), за которой следовали соответствие другим источникам (2) и наличие в используемых регистрах (2).
"As Hungary is an associated member of the European Union, the Hungarian Government will consult with the presidency of the European Union and the member States of the EU on the current situation and possible further steps." Поскольку Венгрия является ассоциированным членом Европейского союза, венгерское правительство проведет консультации по поводу нынешней ситуации и возможных дальнейших шагов с Председателем Европейского союза и с государствами-членами ЕС .
131.80 Issue a standing invitation to all mandate holders and allow a visit by the Special Rapporteurs on Freedom of Opinion and Expression and on Human Rights Defenders (Hungary); 131.80 направить постоянное приглашение всем мандатариям и разрешить посещение страны Специальным докладчиком по вопросу о свободе выражения мнений и Специальным докладчиком по вопросу о положении правозащитников (Венгрия);
107.71 Step up its efforts to address the prevalence of violence against women by adopting a strategy for the implementation of the Council of Europe Convention on Preventing and Combating Violence against Women and Domestic Violence (Hungary); 107.71 активизировать усилия по решению проблемы насилия в отношении женщин путем принятия стратегии осуществления Конвенции Совета Европы о предотвращении насилия в отношении женщин и бытового насилия и борьбе с ним (Венгрия);
Argentina, Australia, Bolivia, Brazil, Chile, Egypt, Hungary, India, Indonesia, Japan, Malaysia, Mexico, Monaco, New Zealand, Norway, Pakistan, Paraguay, Peru, Poland, Senegal, South Africa, Sweden, Ukraine: draft resolution Австралия, Аргентина, Боливия, Бразилия, Венгрия, Египет, Индия, Индонезия, Малайзия, Мексика, Монако, Новая Зеландия, Норвегия, Пакистан, Парагвай, Перу, Польша, Сенегал, Украина, Чили, Швеция, Южная Африка, Япония: проект резолюции
Brazil, Croatia, Ecuador, Estonia, Hungary, Lesotho, Madagascar, Nepal, Nicaragua, Republic of Moldova, Romania, Senegal, the former Yugoslav Republic of Macedonia and United Republic of Tanzania Бразилия, бывшая югославская Республика Македония, Венгрия, Лесото, Мадагаскар, Непал, Никарагуа, Объединенная Республика Танзания, Республика Молдова, Румыния, Сенегал, Хорватия, Эквадор и Эстония