In 1998, Hungary became a full member of the Scientific Experiment Development Programme of ESA. |
В 1998 году Венгрия стала полноправным членом Программы ЕКА по проведению научных экспериментов. |
Hungary also signed the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism. |
Помимо этого, Венгрия подписала Конвенцию Совета Европы по предотвращению терроризма. |
The winner was Hungary, followed by Yugoslavia, Romania, and Germany. |
Победителем стала Венгрия, следом расположились Югославия, Румыния и Германия. |
The Exhibition of Soviet Fine Art was opened in Budapest, Hungary. |
Выставка советского изобразительного искусства открылась в Будапеште, Венгрия. |
In the 10th century independent kingdoms were established in Central Europe including Poland and the newly settled Kingdom of Hungary. |
В 10-м столетии независимые королевства были основаны в Центральной Европе, например Польша и Венгрия. |
Hungary sent delegations both to Italy and to Germany. |
Венгрия отправила делегации в Германию и Италию. |
Hungary is called "Magyarország" in Hungarian. |
Венгрия называется "Magyarország" по-венгерски. |
It will be in Ukrainian "Hungary". |
Как будет по-украински "Венгрия". |
The court handed down a decision in 1997: The Court found that Hungary had breached their legal obligations in almost all points. |
Суд установил, что Венгрия нарушила свои договорные обязательства практически по всем пунктам. |
The event took place in Budapest, Hungary in November 1994. |
Премьера состоялась в 1994 году в Будапеште, Венгрия. |
Hungary declared war against the Soviets on 27 June 1941. |
Венгрия объявила войну СССР 27 июня 1941 года. |
One of them was Hungary led by Gábor Bethlen, Prince of Transylvania. |
Одно из них была Венгрия, возглавляемой князем Трансильвании Габор Бетленом. |
As an emerging donor country, Hungary felt a special responsibility for the Organization. |
В качестве новой страны-донора Венгрия чувствует особую ответственность за судьбу Организации. |
Hungary is following with keen interest the encouraging process of the revitalization of the United Nations. |
Венгрия с большим интересом наблюдает за обнадеживающим процессом оживления деятельности Организации Объединенных Наций. |
Hungary became a sponsor of the draft resolution on the Olympic Ideal this year. |
Венгрия стала соавтором проекта резолюции по олимпийским идеалам в этом году. |
Hungary also recognizes and appreciates the importance of cooperation between the Olympic Movement and the world of diplomacy. |
Венгрия признает и высоко ценит важность сотрудничества между олимпийским движением и миром дипломатии. |
A good start has been made in the work of the Ad Hoc group that Hungary has the honour to chair. |
Хороший старт был взят в работе Специальной группы, которую Венгрия имеет честь возглавлять. |
Hungary advocates that this work be speeded up. |
Венгрия выступает за ускорение этой работы. |
Hungary has chosen the three year period of 1985-1987 to develop an average base year emissions level. |
Для расчета базового среднегодового уровня выбросов Венгрия избрала трехлетний период 1985-1987 годов. |
Hungary had been a committed advocate of various efforts to further strengthen elements of the non-proliferation regime. |
Венгрия неуклонно выступает за принятие различных мер по дальнейшему укреплению элементов режима нераспространения. |
While it is still too early to draw detailed conclusions, the case of Hungary provides some concrete indications. |
Хотя пока еще слишком рано делать подробные выводы, источником некоторой конкретной информации служит Венгрия. |
AGUSZTINOVICS, Maria (Hungary): Professor of Economics, University of Budapest. |
АГУСТИНОВИЧ, Мария (Венгрия): профессор экономики Будапештского университета. |
It seems that Hungary has already made a few steps in this respect. |
Венгрия, пожалуй, уже сделала несколько шагов в этом направлении. |
Canada and Hungary are depositaries of the Treaty on Open Skies. |
Венгрия и Канада являются депозитариями Договора по открытому небу. |
Hungary was prepared to take an active role in those discussions. |
Венгрия готова принять активное участие в этих обсуждениях. |