Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгрия

Примеры в контексте "Hungary - Венгрия"

Примеры: Hungary - Венгрия
In the scoping phase (Hungary, Netherlands, Romania, Spain, Switzerland); а) на этапе определения круга охватываемых проблем (Венгрия, Испания, Нидерланды, Румыния, Швейцария);
The REC reported on a training workshop held from 15 to 17 October 2007 in Szentendre, Hungary, within the EU-funded project "Environmental Compliance and Enforcement Network for Accession" on developing and operating European Pollutant Emission Register/European PRTR systems. РЭЦ сообщил об учебном рабочем совещании, которое состоялось 15-17 октября 2007 года в Сентендре, Венгрия, в рамках финансируемого ЕС проекта "Сеть соблюдения экологических требований и правоприменения для вступления в ЕС", на котором рассматривались вопросы разработки и эксплуатации Европейского регистра выбросов загрязнителей/европейских систем РВПЗ.
Two States made declarations under articles 43 and 47 of the United Nations Fish Stocks Agreement: Hungary (20 April 2009) and Slovakia (22 April 2009). Два государства сделали заявления в соответствии со статьями 43 и 47 Соглашения Организации Объединенных Наций по рыбным запасам: Венгрия (20 апреля 2009 года) и Словакия (22 апреля 2009 года).
Hungary will remain committed to supporting, politically and by contributing troops and civilian and development assistance, the creation of a stable Afghanistan governed by the rule of law. Венгрия будет и впредь оказывать поддержку этой стране, предоставляя помощь в политической области, направляя военнослужащих и гражданских специалистов и оказывая помощь в области развития в интересах обеспечения стабильности в Афганистане, в котором будут установлены законность и правопорядок.
Hungary will not thus request that one of the Troika rapporteurs be from its own regional group, nor shall it ask for the substitution of a rapporteur. Таким образом, Венгрия не намерена просить, чтобы один из докладчиков «тройки» был представителем ее собственной региональной группы, а также не намерена ходатайствовать о замене какого-либо докладчика.
Mr. Hetesy (Hungary) said that his delegation was deeply disappointed by the adoption of the draft resolution, which would prevent the timely implementation of Human Rights Council resolution 24/24. Г-н Хетеши (Венгрия) говорит, что его делегация глубоко разочарована принятием проекта резолюции, который сорвет своевременное осуществление резолюции 24/24.
Budapest Aircraft Service Ltd. or BASe Airlines (Hungarian: Budapest Aircraft Service Kft. or BASe Kft), is a Hungarian airline based in Budapest, Hungary. Budapest Aircraft Service (или BASe Kft) - авиакомпания, базирующаяся в Будапеште, Венгрия.
In the course of the Year of the Family, Hungary has opted for the path of development by choosing the family. В течение Года семьи Венгрия, выбрав семью, выбрала путь развития.
Countries have developed awareness campaigns targeting the general public (Hungary, Romania) and some countries are attempting to change the behaviour of consumers through eco-labelling schemes (France, Greece, Hungary). Страны разрабатывают просветительские программы в интересах широкой общественности (Венгрия, Румыния), а некоторые из них пытаются изменить поведение потребителей через программы экомаркировки (Франция, Греция, Венгрия).
In preparation for the Universal Periodic Review of the Republic of Hungary, the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Hungary launched a series of human rights conferences in 2009 with the participation of government officials, non-governmental organisations and independent experts. При подготовке к универсальному периодическому обзору Республики Венгрия Министерство иностранных дел Республики Венгрия провело ряд конференций по правам человека в 2009 году с участием представителей правительства, неправительственных организаций и независимых экспертов.
However, at its 6th meeting, at the request of the respective delegations, the Committee agreed to the replacement of Attila Zimonyi (Hungary) by Zsolt Hetesy (Hungary) and Le Hoai Trung (Viet Nam) by Ba Trac Nguyen (Viet Nam). Однако на своем 6м заседании по просьбе представителей соответствующих стран Комитет дал согласие на замену Ле Хоай Чынга (Вьетнам) на Ба Чик Нгуена (Вьетнам) и Аттилу Зимоньи (Венгрия) на Жольта Хетеши (Венгрия).
The first meeting of the TER Master Plan Expert Group was held in Budapest, Hungary, in 1011 February 2004, the second also in Budapest, Hungary on 23 September 2004 and the third in Vienna, Austria, in 19 April 2005. Первое совещание Группы экспертов по Генеральному плану ТЕЖ состоялось 10 и 11 февраля 2004 года в Будапеште, Венгрия, второе - 23 сентября 2004 года также в Будапеште, Венгрия, а третье - 19 апреля 2005 года в Вене, Австрия.
Hungary and Slovenia reported no compliance with paragraphs 4 and 5 but, while Hungary reported the need for specific technical assistance that was currently unavailable, Slovenia stated that no assistance was required to address its non-compliance. Венгрия и Словения сообщили о несоблюдении пунктов 4 и 5, однако при этом Венгрия отметила, что нуждается в конкретной технической помощи, не предоставляемой в настоящее время, а Словения заявила, что для преодоления сообщенного ею несоблюдения помощи ей не требуется.
The finalists: Colombia Cuba Hungary Spain Venezuela (Group 2) On 12 November, Legazpi City, Bicol Region. Финалистки: Колумбия Колумбия Куба Куба Венгрия Венгрия Испания Испания Венесуэла Венесуэла Группа 2, 12 ноября, Легаспи, Бикольский Регион.
Put us in jail if you want to, we don't care about Hungary. ВЫ МОЖЕТЕ нас арестовать, но причем тут Венгрия?
2 - 6 March 2005 Budapest (Hungary), advisory mission to discuss and finalize the Study Tour of SME national focal points of the Caucasian transition economies in Hungary 2-6 марта 2005 года Будапешт (Венгрия), консультационная миссия для обсуждения и окончательной доработки программы ознакомительной поездки в Венгрию национальных координационных центров по вопросам МСП от кавказских стран с переходной экономикой
Two further sites had now been completely remediated (one each in Poland and in Hungary); Poland had already submitted a complete report on the remediation and Hungary would do so in the near future. В настоящее время полностью завершена работа по очистке еще двух объектов (одного в Польше и одного в Венгрии); Польша уже представила исчерпывающий доклад по очистке объекта, а Венгрия представит свой доклад в ближайшее время.
Members: Austria, Bhutan, Hungary, Ireland (on behalf of the European Union and Hungary), Nepal, Republic of Korea Члены Комиссии: Австрия, Бутан, Венгрия, Ирландия (от имени Европейского союза и Венгрии), Непал, Республика Корея
The letter should also indicate that the Committee understood Hungary's reply as demonstrating that Hungary provided for this (in articles 69(2) and 71(1) of the 1995 "Environment Act") and that the original response to the questionnaire was incorrect. В этом письме следует также указать, что Комитет понимает ответ Венгрии как свидетельство того, что Венгрия предусматривает эту возможность (в статьях 69(2) и 71(1) Закона об окружающей среде 1995 года) и что первоначальный ответ на вопросник был неточным.
Slovakia would focus on the implementation of the recommendations that both Slovakia and Hungary received from the High Commissioner and Slovakia would, together with Hungary, work on the implementation of the amended law and on the rules of implementation. Словакия сосредоточится на выполнении рекомендаций, которые Словакия и Венгрия получили от Верховного комиссара, и вместе с Венгрией Словакия проведет совместную работу по выполнению закона с внесенными в него поправками, а также регламента по его соблюдению.
The current year was the first in which Hungary had implemented the donor policy it had worked out with UNIDO to underlie its modest but, it hoped, efficient donor activities. В текущем году Венгрия приступила к осуществ-лению донорской политики, выработанной совместно с ЮНИДО, в соответствии с которой велась скромная, но, как Венгрия надеется, эффективная донорская деятель-ность.
In this context, Hungary is looking forward to the forthcoming international meetings to be held in New York with the aim of mobilizing and coordinating the efforts by the international community in this respect. В этом контексте Венгрия надеется на предстоящие в Нью-Йорке международные заседания, призванные в этой связи мобилизовать и координировать усилия международного сообщества.
Therefore, Hungary welcomes the decision of the Government of Cuba to adhere to the Treaty, and to join other States parties in their efforts to uphold the integrity of the NPT. Поэтому Венгрия приветствует решение правительства Кубы присоединиться к Договору и подключиться к другим государствам-участникам в их усилиях по сохранению целостности ДНЯО.
90.18. Adopt a new set of criteria for defining disability in accordance with international standards and ensure a higher level of awareness of the population in order to overcome stigmatization (Hungary); 90.18 принять новый комплекс критериев определения инвалидности в соответствии с международными нормами и обеспечить повышение осведомленности населения в целях преодоления стигматизации (Венгрия);
Ms. Reich (Hungary), speaking on behalf of the European Union, expressed concern at the lack of consensus on the draft resolution and at the politicization of the Fifth Committee's work. Г-жа Рейч (Венгрия), выступая от имени Европейского союза, выражает обеспокоенность отсутствием консенсуса по проекту резолюции и политизацией работы Пятого комитета.