Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгрия

Примеры в контексте "Hungary - Венгрия"

Примеры: Hungary - Венгрия
(c) Romania reported on its positive experience in public participation in two transboundary cases where it was the Party of origin, and Hungary and Serbia were the affected Parties. с) Румыния сообщила о своем позитивном опыте организации участия общественности в двух трансграничных процедурах, когда она являлась Стороной происхождения, а Венгрия и Сербия - затрагиваемыми Сторонами.
Several other countries in Central and Eastern Europe, such as Hungary, Ukraine, and the Baltic states, were also living dangerously, with large current-account deficits and firms and households running up huge debts in foreign currency. Некоторые другие страны в центральной и восточной Европе, такие как Венгрия, Украина и страны Балтии также жили на грани риска с высоким уровнем дефицита текущего баланса, в то время как фирмы и семьи имели огромные задолженности в иностранной валюте.
Slovenia was ranked first (26 companies) followed by Hungary (18), Slovakia (14) and Russia (11). Наиболее интенсивно здесь были представлены Словения (26 предприятий), Венгрия (18 предприятий), Словакия (14 предприятий) и Россия (11 предприятий).
Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Estonia, Latvia, Lithuania, Macedonia Former Yugoslavic Republic, Poland, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Hungary, Croatia, Czechia, Chernogoria. Албания, Босния и Герцеговина, Болгария, Эстония, Латвия, Литва, Македония Бывшая Югославская Республика, Польша, Румыния, Сербия, Словакия, Словения, Венгрия, Хорватия, Чехия, Черногория.
In 1942 during World War II, when Hungary became allied with Germany, the Hungarian Defense Ministry was tasked with "race validation." В 1942 году во время Второй Мировой войны, когда Венгрия стала союзником Германии, Министерством обороны Венгрии была поставлена задача «проверки расы».
In previous years the following countries have been represented at the Drafting Committee: Austria, Canada, Estonia, Finland, France, Germany, Hungary, Latvia, Lithuania, the Netherlands, Poland, Russian Federation, Sweden, United Kingdom and United States of America. В прежние годы в состав Редакционного комитета входили следующие страны: Австрия, Венгрия, Германия, Канада, Латвия, Литва, Нидерланды, Польша, Российская Федерация, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки, Финляндия, Франция, Швеция и Эстония.
As regards the old continent, Hungary wants to see democracy, prosperity, security and the institutions, such as the Council of Europe, the European Community and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) that lie at its foundation, gradually expand eastward. Что касается старого континента, Венгрия хочет, чтобы демократия, процветание, безопасность и институты, такие, как Совет Европы, Европейское сообщество и Организация североатлантического договора (НАТО), которые лежат в его основании, постепенно расширяли бы свои полномочия в восточном направлении.
These States are Algeria, Australia, Bulgaria, Costa Rica, Denmark, Ecuador, France, Hungary, Iceland, Italy, the Netherlands, Norway, Peru, the Russian Federation, Senegal, Sweden, Ukraine and Uruguay. К этим государствам относятся: Австралия, Алжир, Болгария, Венгрия, Дания, Исландия, Италия, Коста-Рика, Нидерланды, Норвегия, Перу, Российская Федерация, Сенегал, Швеция, Украина, Уругвай, Франция и Эквадор.
Hungary had always been ready to conduct negotiations and cooperate in good faith with any of its neighbours on issues relating transboundary harm, and had always been willing to seek the assistance or mediation of any international organization in the field. Венгрия всегда была готова вести переговоры и сотрудничать в духе доброй воли со всеми своими соседями по вопросам, касающимся трансграничного ущерба, и всегда была склонна обращаться за помощью или посредничеством к любой международной организации в этой области.
Hungary, which neighboured on areas where grave crimes had been committed, had welcomed the decision of the Security Council to set up an ad hoc Tribunal for the prosecution of those crimes, and was ready to cooperate fully with the Tribunal. Венгрия, которая имеет границы в районах, в которых были совершены тяжкие преступления, приветствовала решение Совета Безопасности о создании специального Трибунала для судебного преследования лиц, виновных в совершении этих преступлений, и готова всесторонне сотрудничать с ним.
It was therefore not surprising that Hungary, one of the most seriously affected countries in the region, was dissatisfied with the current implementation of Article 50 of the Charter. В этой связи не приходится удивляться тому, что Венгрия, являющаяся одной из наиболее пострадавших стран этого региона, не может быть удовлетворена тем, как применяется статья 50 Устава.
Hungary hoped that the relevant open-ended working groups would continue their work on that matter, and also that the recent initiatives of certain countries such as Canada, Denmark and the Netherlands would be implemented in order to enhance the rapid deployment capability of the United Nations. Венгрия надеется, что соответствующие рабочие группы открытого состава продолжат работу по этому вопросу, а также что будут реализованы на практике последние инициативы ряда стран, таких, как Канада, Нидерланды и Дания, с тем чтобы укрепить потенциал быстрого развертывания Организации Объединенных Наций.
By the same token, I should like to place on record that my delegation fully supports the statement made by the representative of Spain on behalf of the European Union and that Hungary shares the opinion expressed by the European Union. Вместе с тем я хотел бы официально заявить, что наша делегация полностью поддерживает выступление представителя Испании, которое было сделано от имени Европейского союза, и то, что Венгрия разделяет мнение, высказанное Европейским союзом.
Angola, Cameroon, Finland, Hungary, India, Indonesia, Italy, Japan, Norway, Pakistan, Paraguay, Philippines, Sweden, Uganda and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Ангола, Венгрия, Индия, Индонезия, Италия, Камерун, Норвегия, Пакистан, Парагвай, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Уганда, Филиппины, Финляндия, Швеция и Япония.
During 1996, the countries that participated in the master-plan familiarization workshop held in Eastern Europe in 1995, namely Czech Republic, Hungary, Poland, Slovakia and Slovenia, may decide to initiate the formulation of master plans. В 1996 году страны, принявшие участие в семинаре по ознакомлению с концепцией генерального плана, проведенном в Восточной Европе в 1995 году, а именно Венгрия, Польша, Словакия, Словения и Чешская Республика, возможно, примут решение начать процесс разработки генеральных планов.
Hungary signed the Economic Commission for Europe (ECE) Protocol for the reduction of VOC emissions, in Geneva in November 1991. The participating countries have undertaken to reduce emission levels by at least approximately 30 per cent up to 1999. В ноябре 1991 года в Женеве Венгрия подписала Протокол Европейской экономической комиссии (ЕЭК) о сокращении выбросов ЛОС, в соответствии с которым страны-участницы взяли на себя обязательство к 1999 году снизить объем выбросов по крайней мере на 30%.
Two workshops on the identification of hazardous activities were organized with financial support from the Government of Germany in November 1994 in Budapest (Hungary) and in September 1995 in Freiburg (Germany). При финансовой поддержке правительства Германии были проведены два рабочих совещания по определению и контролю опасных видов деятельности: в ноябре 1994 года в Будапеште (Венгрия) и в сентябре 1995 года в Фрейбурге (Германия).
The fact that Hungary has made the declaration under article 14 of the Convention and has withdrawn its reservation previously made in relation to article 22 of the Convention is welcomed. Приветствуется тот факт, что Венгрия сделала заявление в соответствии со статьей 14 Конвенции и сняла сделанную ранее оговорку в отношении статьи 22 Конвенции.
The result is unprecedentedly low TFRs in Italy and Spain (1.26 and 1.28 in 1991), intermediate low levels in countries such as Hungary and Switzerland (1.61 and 1.86) and replacement levels in Ireland and Sweden (2.18 and 2.11). Результатом этого являются беспрецедентно низкие общие коэффициенты фертильности в Италии и Испании (1,26 и 1,28 в 1991 году), средне-низкие в таких странах, как Венгрия и Швейцария (1,61 и 1,86) и на уровне воспроизводства населения в Ирландии и Швеции (2,18 и 2,11).
The first priority was given to the most important field for such a small country as Hungary - that of research and application; this field is the space-Earth system, which includes remote sensing, meteorology, Earth observation and so on. Приоритетной считалась самая важная область для такой небольшой страны, как Венгрия, - исследования и применение; эта область является системой Космос-Земля, которая включает в себя дистанционное зондирование, метеорологию, наблюдение Земли и так далее.
The special relationship that UNDCP had developed with the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the Secretariat was also important, and Hungary had co-sponsored the Commission on Narcotic Drugs resolution on that subject. Важную роль играют также особые отношения, которые сложились между ПКНСООН и Сектором по предупреждению преступности и уголовному правосудию Секретариата, и Венгрия стала одним из авторов резолюции Комиссии по наркотическим средствам по этому вопросу.
Hungary 6 November 1991 5 November 1993 Венгрия 6 ноября 1991 5 ноября 1993
Mr. PRANDLER (Hungary) said that, while his delegation understood the concerns expressed by the United States representative, it welcomed the Finnish proposal and shared the views expressed by the Swiss representative concerning the need for compulsory dispute settlement procedures. Г-н ПРАНДЛЕР (Венгрия) говорит, что его делегация с пониманием относится к позиции представителя Соединенных Штатов, однако она приветствует предложение делегации Финляндии и разделяет мнения, высказанные представителем Швейцарии в отношении необходимости обязательных процедур урегулирования споров.
In order to help other States in that field, the United States and Hungary had created the International Law Enforcement Academy in Budapest to train police officers and other law enforcement officials from Central Europe and the States of the former Soviet Union. В целях оказания помощи другим государствам в этой области Соединенные Штаты и Венгрия создали в Будапеште Международную правоохранительную академию, в которой будет осуществляться подготовка сотрудников полиции и руководящих работников других правоохранительных органов из стран Центральной Европы и государств, ранее входивших в состав Советского Союза.
Australia, Brazil, Costa Rica, Denmark, Ecuador, France, Greece, Honduras, Hungary, Japan, Luxembourg, the Netherlands, Peru, Spain, the United States of America and Uruguay subsequently joined the sponsors. Впоследствии к авторам проекта резолюции присоединились Австралия, Бразилия, Венгрия, Гондурас, Греция, Дания, Испания, Коста-Рика, Люксембург, Нидерланды, Перу, Соединенные Штаты Америки, Уругвай, Франция, Эквадор и Япония.