Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгрия

Примеры в контексте "Hungary - Венгрия"

Примеры: Hungary - Венгрия
The following members of the Executive Committee participated: Hungary, Italy, Kyrgyzstan, the Russian Federation, Serbia, Sweden, Switzerland and the United States of America. В его работе участвовали следующие члены Исполнительного комитета: Венгрия, Италия, Кыргызстан, Российская Федерация, Сербия, Соединенные Штаты Америки, Швейцария и Швеция.
During the fifty-seventh session of the United Nations General Assembly, Hungary, as out-going president tabled the resolution on the work of the CD, which was adopted without a vote. В ходе пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций Венгрия как уходящий Председатель представила резолюцию о работе Конференции по разоружению, которая была принята без голосования.
Hungary agrees with the principles set out by the British Presidency of the EU, which can be deducted from FATF SR VIII. Венгрия поддерживает принципы, которые были сформулированы Великобританией как председательствующей в ЕС страной и которые следуют из специальной рекомендации VIII ФАТФ.
Ms. Virbickate (Lithuania), speaking on behalf of the Group of Eastern European countries, nominated Mr. Milassin (Hungary) for the office of Vice-Chairman. Г-жа Вирбикайте (Литва), выступая от имени Группы государств Восточной Европы, выдвигает кандидатуру г-на Милашшина (Венгрия) на долж-ность заместителя Председателя.
The region has benefited from its proximity to EU based networks, such that the Czech Republic and Hungary have participated in the deployment of the European TEN-34 and TEN-155 backbones. Регион пользуется преимуществами своей близости к сетям стран ЕС, в связи с чем Чешская Республика и Венгрия принимали участие в развертывании европейских опорных сетей TEN-34 и TEN-155.
Hungary is more than prepared to play its role, with all the means at our disposal, to meet these new challenges through concerted international efforts, including regional arrangements. Венгрия полностью готова сыграть свою роль с использованием всех имеющихся у нас средств для решения этих новых задач на основе согласованных международных усилий, в том числе региональных механизмов.
Mr. János Gönczy, Commissioner, Commission of the Government on the Tisza and Szamos Rivers, Hungary Г-н Янош Дьёци, комиссар, Государственная комиссия по рекам Тиса и Самош, Венгрия
The Coal and Uranium Sub-Groups noted that some countries, such as Ukraine and Hungary, have already successfully applied the UNFC to classify their uranium Page 6 reserves and resources. Участники Подгрупп по углю и урану отмечали, что некоторые страны, в частности Украина и Венгрия, уже успешно применяют РКООН для классификации своих урановых запасов и ресурсов.
Hungary has been awarded an international Roosevelt Prize for adopting legislation on equal opportunities and rights for the disabled, and for the measures taken in its implementation this year. Венгрия была удостоена Международной премии Рузвельта за принятие законодательства о равных возможностях и правах для инвалидов и за меры, принятые в ходе его осуществления в этом году.
France, Hungary, the Netherlands, Poland and Slovenia all provide economic opportunities in the form of subsidies or loans to promote investment into the research and development of technology contributing to the abatement of sulphur emissions. Франция, Венгрия, Нидерланды, Польша и Словения предоставляют экономические льготы в форме субсидий или займов для поощрения капиталовложений в исследования и развитие технологий, способствующие борьбе с выбросами серы.
Nine countries had data available for more than 70 per cent: Croatia, Finland, France, Hungary, Iceland, Latvia, Slovenia, United States of America and Uzbekistan. Девять стран представили более 70% данных: Венгрия, Исландия, Латвия, Словения, Соединенные Штаты Америки, Узбекистан, Финляндия, Франция и Хорватия.
Data from eight countries had a rate of availability superior to 75 per cent: Belgium, Czech Republic, Estonia, Finland, Hungary, Poland, Slovenia and Spain. Восемь стран представили более 75% данных: Бельгия, Венгрия, Испания, Польша, Словения, Финляндия, Чешская Республика и Эстония.
Nine countries provided 100 per cent of their data on inland waterways infrastructure: Albania, Austria, Belgium, France, Hungary, Lithuania, Republic of Moldova, Slovakia and Yugoslavia. 100% данных об инфраструктуре внутреннего водного транспорта представили девять стран: Австрия, Албания, Бельгия, Венгрия, Литва, Республика Молдова, Словакия, Франция и Югославия.
Hungary was of the opinion that major topics such as the international fight against terrorism, trafficking in human beings, the smuggling of migrants and corruption should be included in the agenda items of the Congress. Венгрия считает, что в повестку дня Конгресса должны быть включены такие важные вопросы как международная борьба с терроризмом, торговлей людьми и нелегальным провозом мигрантов, а также с коррупцией.
The overall reference for the new road (Hungary and Slovenia) is as follows: Обозначение и маршрут новой дороги (Венгрия и Словения) следующие:
For this reason, we welcomed wholeheartedly the seminar on the verification of a fissile material cut-off treaty held yesterday in this building at the joint initiative of the German delegation and UNIDIR. Hungary is committed to multilateral security arrangements. И вот поэтому мы искренне приветствовали прошедший вчера здесь в здании семинар по проверке договора о запрещении производства расщепляющегося материала по совместной инициативе германской делегации и ЮНИДИР. Венгрия привержена многосторонним механизмам безопасности.
As a consequence, the Court did not consider it necessary to address the question whether Hungary, by proceeding as it did in 1989, had "seriously impair an essential interest of" Czechoslovakia within the meaning of the Commission's draft articles. Соответственно, Суд не счел необходимым рассматривать вопрос о том, нарушила ли Венгрия своими действиями в 1989 году "в серьезной степени существенные интересы" Чехословакии в значении проекта статей Комиссии.
Following the enlargement of the European Union, the Czech Republic, Hungary, Poland and Slovenia engage in the KP as part of the European Community. После расширения Европейского союза Венгрия, Польша, Словения и Чешская Республика участвуют в Кимберлийском процессе как часть Европейского сообщества.
In view of the above, Hungary hereby offers her full assistance to the group of governmental experts, which is due to commence its work in 2008 aimed at examining the feasibility, scope and draft parameters for a legally binding international document on international arms trade. В связи с вышесказанным Венгрия предлагает свою помощь группе правительственных экспертов, которая в 2008 году должна начать работу по изучению осуществимости, сферы применения и набросков параметров юридически обязательного международного документа о международной торговле оружием.
The following eight States parties did not do so: Albania, Armenia, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Hungary, Moldova and Serbia. Следующие восемь Государств-участников не представили ответы: Азербайджан, Албания, Армения, Болгария, Босния и Герцеговина, Венгрия, Республика Молдова и Сербия.
Hungary, as an emerging donor, is determined to meet the obligations set out in the Millennium Declaration and the Millennium Development Goals. Венгрия как молодой донор преисполнена решимости выполнять обязательства, обозначенные в Декларации тысячелетия и ее целях в области развития.
It should be pointed out that the following countries have joined the ranks of its sponsors: Albania, Angola, Barbados, Cyprus, Egypt, Hungary and Ukraine. Следует отметить, что к его авторам присоединились следующие страны: Албания, Ангола, Барбадос, Кипр, Египет, Венгрия и Украина.
Poland, Hungary and the Czech Republic have respectively the second, third and fourth largest networks out of the transition economies, with Slovakia and Slovenia not far behind. По размерам сети Польша, Венгрия и Чешская Республика занимают, соответственно, второе, третье и четвертое место среди стран с переходной экономикой.
On the social side it is to be said that Hungary is proceeding in conforming with the EU standards for environmental protection, but the objective is not yet completely attained. В том что касается социальных аспектов, следует отметить, что Венгрия работает над обеспечением соблюдения экологических норм ЕС, однако в полной мере эта цель пока не достигнута.
Hungary will chair the ad hoc group charged with formulating a mechanism in that connection and will do everything in its power to achieve the objective over the course of next year. Венгрия будет возглавлять специальную группу, задача которой сформулировать механизм в этих целях; мы также сделаем все от нас зависящее, чтобы в следующем году цель была достигнута.