Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгрия

Примеры в контексте "Hungary - Венгрия"

Примеры: Hungary - Венгрия
5.7 The authors conclude by saying that together with other persons who have visual impairments, they continue to face discriminatory treatment by OTP due to the failure of the Supreme Court to give effect to their rights provided for in the international treaties ratified by Hungary. 5.7 В заключение авторы указывают, что они, как и другие лица с нарушениями зрения, по-прежнему сталкиваются с дискриминационным обращением со стороны ОТП из-за неспособности Верховного суда наполнить реальным содержанием их права, предусмотренные международными договорами, которые ратифицировала Венгрия.
135.17. Enact these treaties (international instruments Nigeria ratified) into its domestic legislation (Hungary); 135.17 принять в виде национального законодательства те договоры (международные конвенции), которые Нигерия ратифицировала (Венгрия);
Create a managing board overseeing the allocation of funding to minority councils to prevent any possible conflict of interest (Hungary); 117.82 создать административный совет для контроля за выделением средств советам меньшинств с целью предотвращения любого конфликта интересов (Венгрия);
119.12. Ensure independent and efficient investigation within the suggested deadline of 15 months, as recommended by the Subcommittee on the Prevention of Torture (Hungary); 119.12 обеспечить проведение независимого и эффективного расследования в течение предложенного 15-месячного срока в соответствии с рекомендацией Подкомитета по предотвращению пыток (Венгрия);
79.13. Ratify both the CRPD and its Optional Protocol before the next UPR cycle (Hungary); 79.13 ратифицировать до следующего цикла УПО как КПИ, так и Факультативный протокол к ней (Венгрия);
101.63. Give priority to combating corruption and incompetence in the judiciary, and provide sufficient human and material resources for the administration of justice (Hungary); 101.63 уделять приоритетное внимание борьбе с коррупцией и некомпетентностью в судебных органах и выделять достаточные кадровые и материальные ресурсы для отправления правосудия (Венгрия);
Lifelong education for older persons has typically taken the form of "third age" Universities, in countries such as Argentina, Canada, China, Indonesia, Hungary, the Russian Federation and Serbia. Образование пожилых людей в течение всей жизни обычно обеспечивается под эгидой университетов для лиц пенсионного возраста в таких странах, как Аргентина, Венгрия, Канада, Китай, Индонезия, Российская Федерация и Сербия.
111.66. In order to further prevent impunity, broaden victim participation in court proceedings, as well as ensure witness protection (Hungary); 111.66 в целях укрепления механизма предотвращения безнаказанности расширить участие потерпевших в судебных разбирательствах и обеспечить защиту свидетелей (Венгрия);
113.18. Ease the heavy administrative burdens on NGOs, such as the yearly registration obligations (Hungary); 113.18 облегчить тяжелое административное бремя, лежащее на НПО, включая обязанность проходить ежегодную регистрацию (Венгрия);
Seven countries (Croatia, Czech Republic, Georgia, Germany, Hungary, Italy, Switzerland) and two organizations (EAP Task Force, ECE) have reported on 12 actions that include actions of a general nature according to the Astana Water Action. Семь стран (Венгрия, Германия, Грузия, Италия, Хорватия, Чешская Республика, Швейцария) и две организации (Целевая группа по ПДОС, ЕЭК) сообщили о 12 действиях, которые согласно Астанинским предложениям относятся к действиям общего характера.
Team is being established, inaugural meeting to be held in Budapest, Hungary at a date to be determined Группа специалистов в процессе создания, проведение первого совещания в Будапеште, Венгрия, в сроки, которые будут определены позднее
The Joint Meeting noted with satisfaction that, since its last session, Hungary and Austria had deposited their instruments of accession to ADN, respectively on 4 May and 9 November 2004. Совместное совещание с удовлетворением отметило, что за период после ее последней сессии Венгрия и Австрия соответственно 4 мая и 9 ноября 2004 года сдали на хранение свои документы о присоединении к ВОПОГ.
In order to avoid more difficulties, Hungary suspended temporarily, on 10 December 2004, until further notice, the execution of its decree regarding the "International Technical Inspection Certificate" in the case of foreign vehicles under the age of one year. Во избежание дальнейших осложнений Венгрия до последующего уведомления временно приостановила - с 10 декабря 2004 года - действие своего указа, касающегося международного сертификата технического осмотра, в отношении иностранных автомобилей со сроком эксплуатации менее одного года.
Since the issuance of the document, Romania and Hungary had also provided information and the document will be updated accordingly for the next session of the Working Party. За время, прошедшее после распространения этого документа, информацию представили Румыния и Венгрия, поэтому данный документ будет соответствующим образом обновлен к следующей сессии Рабочей группы.
Regarding assistance in the development of the least developed countries, Hungary had supported a project in Malawi aimed at the development of support services in that country. Что касается оказания помощи в области развития наименее развитых стран, то Венгрия оказала помощь проекту в Малави, направленному на развитие в этой стране вспомогательных услуг.
As a participating State of the Zangger Committee, the Nuclear Suppliers Group and the Proliferation Security Initiative (PSI), Hungary maintains and operates an effective national system of export controls and contributes to international efforts in this field. В качестве государства, участвующего в работе Комитета Цангера, Группы ядерных поставщиков и Инициативы по воспрещению распространения (ИВР) Венгрия использует эффективную национальную систему экспортного контроля и вносит вклад в международные усилия в этой области.
Hungary was following with interest the ongoing discussion on new multilateral approaches to sensitive aspects of the nuclear fuel cycle, and commended the Director-General of IAEA for highlighting the need to discuss the dual uses of certain technologies, such as those related to uranium enrichment and reprocessing. Венгрия с интересом следит за идущим сейчас обсуждением новых многосторонних подходов к деликатным аспектам ядерного топливного цикла и выражает благодарность Генеральному директору МАГАТЭ за то, что он подчеркивает необходимость обсуждения вопроса о двойном назначении таких технологий, таких, как технологии обогащения и переработки урана.
Several States parties, including Australia, Austria, Canada, France, Hungary, Japan, Luxembourg, New Zealand, Norway and Sweden provided updates on assistance and cooperation activities. Несколько государств-участников, и в том числе Австралия, Австрия, Венгрия, Канада, Люксембург, Новая Зеландия, Норвегия, Франция, Швеция и Япония, представили актуализированные справки о деятельности в сфере содействия и сотрудничества.
If Hungary wished to become a member of the European Union, it would need to improve its democratic institutions; it was disturbing that half the population was not participating actively in political decision-making. Если Венгрия хочет стать одним из членов Европейского союза, она должна усовершенствовать свои демократические институты; вызывает обеспокоенность то, что половина населения не принимает активного участия в выработке политических решений.
The extent of the financial crisis is illustrated by the fact that a number of ECE countries, including Belarus, Hungary, Iceland, Latvia and Ukraine started loan negotiations with the International Monetary Fund in the final quarter of 2008. Масштабы финансового кризиса можно проиллюстрировать тем фактом, что ряд стран ЕЭК, в том числе Беларусь, Венгрия, Исландия, Латвия и Украина, в последнем квартале 2008 года начали переговоры с Международным валютным фондом о заключении кредитных соглашений.
The TIRExB took note that, on 1 May 2004, ten countries joined the European Union and its Community Transit System: Czech Republic, Cyprus, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia. ИСМДП принял к сведению, что 1 мая 2004 года к Европейскому союзу и его системе транзита Сообщества присоединились следующие 10 стран: Венгрия, Кипр, Латвия, Литва, Мальта, Польша, Словакия, Словения, Чешская Республика и Эстония.
18th (Special) session of the TER Steering Committee, Budapest - Hungary, 11-12 February 2004; восемнадцатая (специальная) сессия Руководящего комитета ТЕЖ, Будапешт, Венгрия, 1112 февраля 2004 года;
After 22 February 2004, five Parties, namely, Bahrain, Ethiopia, Hungary, Mexico and Oman sent their comments on the draft standard format, which are contained in the annex to the present note. После 22 февраля 2004 года еще пять Сторон, а именно Бахрейн, Венгрия, Мексика, Оман и Эфиопия, прислали свои замечания по проекту унифицированной формы, которые включены в приложение к настоящей записке.
Hungary has only river ports; these facilities run own security personnel and the police carries out controls as a part of their general public security activities. Венгрия имеет только речные порты; в этих портах имеется своя собственная охрана, и полиция осуществляет контроль в порядке выполнения своих главных обязанностей по обеспечению безопасности страны.
Albeit the Code is at present a politically binding document Hungary has among the first countries made it legally binding by incorporating it into national law. Кстати, этот кодекс является для Венгрии политически обязательным документом, и Венгрия явилась одной из первых стран, которые закрепили его положения в своем внутригосударственном праве.