| Ratify OP-CAT (Estonia) (Hungary); | 110.2 ратифицировать ФП-КПП (Эстония) (Венгрия); |
| Hungary commended Cyprus for its efforts to advance human rights despite the economic crisis and the continued political and territorial division of the island. | Венгрия с удовлетворением отметила усилия Кипра по обеспечению осуществления прав человека, несмотря на кризис в экономике и сохраняющийся политический и территориальный раздел острова. |
| Accept all outstanding and new requests from mandate holders to visit the country (Hungary); | 143.73 удовлетворить все оставшиеся и новые запросы мандатариев на посещение страны (Венгрия); |
| Hungary asked about the nature of the acts for which the death penalty could be imposed and about the number of executions. | Венгрия поинтересовалась характером деяний, за совершение которых может быть вынесен приговор смертной казни, а также числом приведенных в исполнение приговоров. |
| Hungary noted ratification of CRPD and the Optional Protocol thereto and efforts taken by the National Commission for Persons with Disabilities in the disability sector. | Венгрия отметила ратификацию КПИ и Факультативного протокола к ней, а также деятельность Национальной комиссии по делам инвалидов в этой сфере. |
| Ratify CAT and OP-CAT (Hungary); | 102.6 ратифицировать КПП и ФП-КПП (Венгрия); |
| Hungary noted the ratification of the amendments to the Rome Statute and the creation of the Ombuds Office for Children and Young People. | Венгрия отметила ратификацию поправок к Римскому статуту и создание Бюро Омбудсмена по правам детей и молодежи. |
| Hungary welcomed the adoption of the Roma inclusion strategy, but remained concerned about the ongoing evictions and expulsion of Roma. | Венгрия приветствовала принятие стратегии по интеграции рома, но при этом вновь выразила обеспокоенность по поводу продолжающихся выселений и высылки рома. |
| Hungary has no ban on cluster weapons | Венгрия не подписала запрет на кассетное оружие. |
| Istvan Posta (Hungary), Chair | Иштван Пошта (Венгрия), Председатель |
| 111.14. Establish a permanent institution to synchronise the implementation of recommendations, the monitoring of performance and reporting (Hungary); | 111.14 создать постоянное учреждение для синхронизации выполнения рекомендаций, мониторинга результатов и представления докладов (Венгрия); |
| 111.38. Enhance the separation of powers between the executive branches and the judiciary (Hungary); | 111.38 усилить разделение полномочий между исполнительной и судебной ветвями власти (Венгрия); |
| Organization of two sub-regional FRA 2005 workshops (Budapest - Hungary, Wyszkow - Poland), in October and December 2004. | Организация двух субрегиональных рабочих совещаний, посвященных ОЛР-2005 (Будапешт - Венгрия, Вышкув - Польша), в октябре и декабре 2004 года. |
| Vice-Chair: Ms. C. Gaspar (Hungary) | Заместитель Председателя: г-н К. Гаспар (Венгрия) |
| That's why Hungary leads the world in so many ways. | Именно в этом плане Венгрия впереди многих стран. |
| The working group (Spain, Hungary, Greece) will inform the Specialized Section at the next session of any progress made. | Рабочая группа (Испания, Венгрия, Греция) проинформирует Специализированную секцию на следующей сессии о любом достигнутом прогрессе. |
| Hungary informed that its 2002 legislation on international co-operation enabled its law enforcement agencies to cooperate directly with their international counterparts in case of emergency. | Венгрия сообщила, что согласно ее законодательству 2002 года о международном сотрудничестве, в чрезвычайных случаях правоохранительные органы Венгрии могут непосредственно сотрудничать со своими международными партнерами. |
| Vice-Chairmen: Ms. J. Habuda (Hungary) | Заместитель г-жа Й. Хабуда (Венгрия) |
| [Hungary is signatory to none of these Protocols.] | [Венгрия не подписала ни один из этих протоколов] |
| "EU Enlargement and Developments in Land Administration", Budapest (Hungary), 7-8 April 2005. | "Расширение ЕС и события в области управления земельными ресурсами", Будапешт (Венгрия), 7-8 апреля 2005 года. |
| Hungary is a State Party to the six basic United Nations human rights conventions, and also ratified both additional protocols to the International Covenant of Civil and Political Rights. | Венгрия является государством-участником шести основных конвенций Организации Объединенных Наций по правам человека, и ею ратифицированы также оба дополнительных протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах. |
| The secretariat also noted that Canada, Ireland and the Netherlands had recently made contributions, and that Hungary had made a non-pledged contribution. | Секретариат также отметил, что Ирландия, Канада и Нидерланды недавно внесли свои взносы и что Венгрия произвела незаявленный взнос. |
| Lead Party and partners: Hungary in cooperation with [to be decided] | Сторона-руководитель и партнеры: Венгрия в сотрудничестве с [будут определены] |
| Hungary considers the International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguard system as an indispensable mechanism to verify compliance with the Treaty and to ensure nuclear transparency. | З. Венгрия считает систему гарантий Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) незаменимым механизмом проверки соблюдения Договора и обеспечения транспарентности в ядерной области. |
| Hungary welcomes the adoption of Security Council resolution 1540 (2004), requiring States to adopt domestic controls to prevent and preclude the proliferation of nuclear weapons. | Венгрия приветствует принятие резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности, в которой государствам предлагается принять меры по установлению национального контроля для предотвращения и исключения самой возможности распространения ядерного оружия. |