Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгрия

Примеры в контексте "Hungary - Венгрия"

Примеры: Hungary - Венгрия
Hungary supported the promulgation of the draft minimum rules, and considered it necessary to convene an expert group to review the proposed text. З. Венгрия поддерживает разработку проекта минимальных правил и считает необходимым провести совещание группы экспертов для рассмотрения предложенного текста.
The team noted that Hungary is particularly vulnerable to climate change affecting the water supply. Группа отметила, что Венгрия особенно подвержена последствиям изменения климата в плане водоснабжения.
Hungary reported on research and systematic observation carried out over many years in the climatic, meteorological and ecological areas. Венгрия сообщила о проводимых в течение уже многих лет исследованиях и систематическом наблюдении в области климата, метеорологии и экологии.
Mr. POSTA (Hungary) shared that concern. Г-н ПОШТА (Венгрия) разделяет эту обеспо-коенность.
Hungary played a special role in the collapse of Communism, accelerating the process by opening its borders for East German refugees. Венгрия сыграла особую роль в падении коммунизма, ускоряя этот процесс, открыв свои границы для беженцев из Восточной Германии.
During the discussions in the Sixth Committee, Hungary devoted itself to forging consensus on the highly divisive matter of human cloning. Во время обсуждения в Шестом комитете Венгрия содействовала формированию консенсуса по вопросу о клонировании человека, который вызывает большие разногласия.
Austria and Hungary have ratified the Convention on the Law of the Sea, and Switzerland has signed it. Австрия и Венгрия ратифицировали Конвенцию по морскому праву, а Швейцария подписала ее.
Situated in the proximity of a turbulent region, Hungary knows the value of peace and stability. Венгрия, будучи расположена вблизи региона, где кипят бурные события, знает цену миру и стабильности.
Hungary is firmly committed to a total and comprehensive ban as the most effective solution to the global landmine crisis. Венгрия твердо привержена полному и всеобъемлющему запрещению как наиболее действенному способу устранения глобальной кризисной ситуации в связи с наземными минами.
Hungary has contributed to the Ottawa Conference and its follow-up meetings as a participant and welcomes the progress made in this framework. Венгрия внесла вклад в работу оттавской конференции и в последующие встречи в качестве участника, и она приветствует прогресс, достигнутый в этих рамках.
It is well known that Hungary continues to rely on energy generated by nuclear power plants. Хорошо известно, что Венгрия продолжает полагаться на электроэнергию, вырабатываемую на ее атомных электростанциях.
Hungary has thus concluded a comprehensive safeguards agreement with the Agency and joined the Convention on Nuclear Safety. Поэтому Венгрия заключила всеобъемлющее соглашение о гарантиях с Агентством и присоединилась к Конвенции о ядерной безопасности.
In recent years, Hungary had consistently supported the strict observance and full application of human rights treaties. В последние годы Венгрия постоянно отстаивала точное соблюдение и применение во всей полноте договоров, касающихся прав человека.
Case-studies on Budapest (Hungary) and Ljubljana (Slovenia) are scheduled to follow. Намечено проведение тематических исследований по Будапешту (Венгрия) и Любляне (Словения).
Bhutan, Costa Rica, the Czech Republic, Hungary, Mauritius, Monaco and Uganda contributed for the first time. Бутан, Венгрия, Коста-Рика, Маврикий, Монако, Уганда и Чешская Республика внесли свои взносы впервые.
Mr. PRANDLER (Hungary) said that he had two reservations concerning article 8. Г-н ПРАНДЛЕР (Венгрия) говорит, что хотел бы сделать два замечания в отношении статьи 8.
Hungary shares the concern that there is a significant gap between political intentions and the results achieved. Венгрия разделяет выраженную тревогу по поводу того, что между политическими намерениями и достигнутыми результатами существует заметный разрыв.
Mr. NYIKOS (Hungary), speaking as coordinator of the East European Group of States, echoed those sentiments. Г-н НЬИКОС (Венгрия), выступая в качестве координатора Восточноевропейской группы государств, выражает такие же чувства.
In order to ensure equal opportunity in practice, Hungary has put special emphasis on efforts to give women real possibilities for choice. В целях обеспечения равенства возможностей на практике Венгрия делает особый акцент на усилиях, направленных на то, чтобы предоставить женщинам реальную возможность выбора.
Belgium, Finland, France, Hungary and Slovakia reported only preliminary data. Бельгия, Венгрия, Словакия, Финляндия и Франция сообщили только предварительные данные.
Bulgaria, Hungary and Norway are required to stabilize their national annual total emissions. Болгария, Венгрия и Норвегия должны были сохранять свои общегодовые объемы национальных выбросов на неизменном уровне.
Furthermore, various nations have translated the UN Framework Classification in their language like for example Hungary and Bulgaria. Кроме того, на свои языки Рамочную классификацию ООН перевели различные страны, например Венгрия и Болгария.
Others, for example Hungary, Croatia, Slovenia and part of Bosnia and Herzegovina, are connected to the UCTE main grid. Другие, к примеру Венгрия, Хорватия, Словения и часть Боснии и Герцеговины, подсоединены к основной сети СКППЭ.
Hungary, with the help of the Netherlands, started a cooperation programme on VOC reduction in 1992. Венгрия, при содействии Нидерландов, в 1992 году начала осуществление программы сотрудничества в области сокращения выбросов ЛОС.
Many countries including the Czech Republic, Hungary and Poland reported significant reductions in coal consumption during the first half of the 1990s. Многие страны, в том числе Венгрия, Польша и Чешская Республика, сообщили о существенном сокращении потребления угля в первой половине 90х годов.