Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгрия

Примеры в контексте "Hungary - Венгрия"

Примеры: Hungary - Венгрия
Hungary was also a party to the European Charter for Regional or Minority Languages adopted by the Council of Europe and had stated its intention to extend the provisions of the Charter to the two main Roma languages spoken in Hungary. Венгрия является также участницей принятой Советом Европы Европейской хартии местных языков и языков меньшинств и заявила о своем намерении распространить действие положений Хартии на два цыганских языка, особенно широко распространенных в Венгрии.
The International Workshop and Exercise took place from 3 to 5 October 2001 in Tiszajvros (Hungary), located in the Tisza river basin, at the invitation of the Government of Hungary and the city of Tiszajvros. Международное рабочее совещание и учения состоялись по приглашению правительства Венгрии и города Тисауйварош 3-5 октября 2001 года в Тисауйвароше (Венгрия), расположенном в бассейне реки Тиса.
It did not view the fact that Hungary had agreed to the diversion of the Danube in the context of the original project as tantamount to an authorization for Czechoslovakia to proceed with a unilateral diversion of "this magnitude" without Hungary's consent. Суд не расценил тот факт, что в рамках первоначального проекта Венгрия согласилась на отвод реки Дунай как данное Чехословакии разрешение осуществить односторонний отвод "такого масштаба" без согласия Венгрии.
The senior experts' discussion held in Sopron, Hungary, in cooperation with the Government of Hungary, reviewed and further explored civil and scientific applications and assets of two (seismology and radionuclide) of the Treaty's four verification technologies. На совещании старших экспертов, проведенном в Шопроне, Венгрия, при сотрудничестве правительства Венгрии, были проанализированы и детально изучены возможности и преимущества использования в гражданских и научных целях двух (сейсмология и радионуклидный контроль) из четырех технических методов контроля, предусмотренных в Договоре.
The legislation transformed Hungary from a People's Republic into the Republic of Hungary, guaranteed human and civil rights, and created an institutional structure that ensures separation of powers among the judicial, executive, and legislative branches of government. ВНР была преобразована в Республику Венгрия, в её конституции гарантировались права человека и гражданина, а также была создана организационная структура, которая обеспечила разделение полномочий между судебной, законодательной и исполнительной властью.
Payments received after 11 October 2012 resulted in the addition of Hungary to the list. В этот список была включена Венгрия, которая произвела необходимый платеж после 11 октября 2012 года.
Hungary, Russian Federation, Mexico, Guyana, Burundi, South Africa, Tajikistan Венгрия, Российская Федерация, Мексика, Гайана, Бурунди, Южная Африка, Таджикистан
Croatia, Hungary, Iceland, Tunisia, United Kingdom, Yugoslavia Хорватия, Венгрия, Исландия, Тунис, Соединенное Королевство, Югославия
During the period in question, the Convention was ratified by Hungary and Germany in March and June 2011 respectively. За рассматриваемый период Конвенцию ратифицировали Венгрия и Германия, соответственно, в марте и июне 2011 года.
Hungary accepted the universal periodic review recommendation in 2011 to accede to the Convention and initiated the necessary internal consultations among the relevant Government departments that had expressed positive opinions regarding future ratification. Венгрия признала уместность сформулированной в универсальном периодическом обзоре 2011 года рекомендации о присоединении к Конвенции и инициировала необходимые внутренние консультации среди соответствующих государственных ведомств, которые позитивно восприняли будущую ратификацию.
Hungary welcomed all efforts to encourage dialogue and resolve issues of common concern and recognized that IAEA had a crucial role to play in that regard. Венгрия приветствует все усилия, направленные на поощрение диалога и урегулирование проблем, вызывающих общую озабоченность, и признает важную роль МАГАТЭ в этой области.
The creation of a Global Service Centre allowed for the centralization of administrative and support functions in Budapest, Hungary, with enhanced support provided at a reduced cost. Создание глобального сервисного центра позволило сосредоточить административные и вспомогательные функции в Будапеште, Венгрия, и добиться предоставления большей поддержки за меньшие средства.
Ratification: Hungary (9 December 2013) Ратификация: Венгрия (9 декабря 2013 года)
Hungary and Norway highlighted the importance of equal access to culture and to participation in cultural life, by eliminating inequalities originating from geographic and sociocultural disadvantages. Венгрия и Норвегия подчеркнули, что важно обеспечивать равный доступ к культуре и к участию в культурной жизни, устраняя неравенство, порождаемое неблагоприятными географическими и социокультурными факторами.
Hungary: High speed vessels must be classified by an approved Classification Institute, which certifies the category of high speed vessels; Венгрия: Высокоскоростные суда должны быть классифицированы утвержденным учреждением по выдаче классификационного свидетельства, которое удостоверяет категорию высокоскоростных судов;
Hungary advised that the interventions had decreased the number of accidents at level crossings and had increased safety at level crossings. Венгрия сообщила, что принятые меры позволили снизить число аварий на железнодорожных переездах и соответствующим образом повысить безопасность.
Germany, Hungary, Montenegro and Spain Венгрия, Германия, Испания и Черногория
Hungary: Authorisations for the carriage of goods to, from or in transit across Hungary or to third countries or for cabotage operations are issued by the Ministry of Transport, Telecommunications and Energy. Венгрия: Разрешения для перевозки грузов в Венгрию, из Венгрии либо транзитом по ее территории или в другие страны либо для каботажных перевозок выдаются Министерством транспорта, телекоммуникаций и энергетики.
Subsequent to Hungary's accession to the European Union and the adjustment of Hungarian legislation to EU standards, the number of human smuggling cases registered by the law enforcement authorities decreased by half and after Hungary joined the Schengen Area there was an even more intense reduction. После присоединения Венгрии к Европейскому сообществу и адаптации законодательства Венгрии к стандартам ЕС число случаев торговли людьми, зарегистрированных правоохранительными органами, сократилось вдвое, и после того как Венгрия присоединилась к Шенгенской зоне, имело место еще более значительное сокращение.
95.24 (Partially acceptable) Hungary fulfils its international obligations stemming from the Agreement on Guaranteeing Special Rights of the Slovenian Minority in the Republic of Hungary and the Hungarian National Community in the Republic of Slovenia. 95.24 (Частично приемлемая) Венгрия выполняет свои международные обязательства, вытекающие из Соглашения о гарантировании особых прав словенского меньшинства в Венгерской Республике и венгерской национальной общины в Республике Словения.
The delegations of Armenia, Belgium, France, Hungary, Lithuania, Poland and Serbia reported that procedures for ratification of the Protocol were under way, with those in Hungary and Serbia being the most advanced. Делегации Армении, Бельгии, Венгрии, Литвы, Польши, Сербии и Франции сообщили, что процедуры ратификации Протокола уже запущены, при этом наибольшего прогресса в этой области добились Венгрия и Сербия.
Ms. Rauh (Hungary) said that the Equal Treatment Act took into account all Hungary's international obligations and that sectoral laws had been brought into line with the Act upon its promulgation in 2003. Г-жа Раух (Венгрия) говорит, что Закон о равном обращении учитывает все международные обязательства Венгрии и что все подведомственные акты были приведены в соответствие с указанным Законом, после того как он был обнародован в 2003 году.
Hungary's presentation gave an overview of the level crossings in Hungary, including the number of level crossings, accident related statistics, safety interventions and results from the past years. Венгрия сделала в ходе своего сообщения обзор ситуации на железнодорожных переездах в Венгрии, включая число железнодорожных переездов, статистические данные по аварийности, мероприятия в области повышения безопасности и полученные результаты за последние годы.
Hungary reiterated in relevant multilateral forums the importance of and Hungary's support for the entry into force of the Treaty, and urged its ratification На соответствующих международных форумах Венгрия неоднократно подчеркивала важность Договора, заявляла о своей поддержке его вступления в силу и призывала к его ратификации.
Also at the 11MSP, Hungary reported that during the recent and ongoing demining work in Croatia, patches of land straddling the border of Hungary and Croatia were found suspect of containing mines. Также на СГУ-11 Венгрия сообщила, что в ходе проводимых в последнее время работ по разминированию в Хорватии участки земли вдоль венгерско-хорватской границы были расценены как предположительно содержащие мины.