Примеры в контексте "Getting - Чтобы"

Примеры: Getting - Чтобы
Protesters dug a series of trenches... to keep logging trucks from getting to the forest. Протестанты вырыли несколько траншей... чтобы машины для вывозки бревен не могли добраться до леса.
Built to keep any wireless or radio signals from getting in or out. Эта комната построена, чтобы изолировать любые радиосигналы.
But Mum always has a way of getting things out of you. Мама вечно найдет способ, чтобы всё выпытать.
I was just using that as a line to keep from getting roped in. Я использовал эту байку, чтобы меня не заарканили.
It keeps my hair from getting frizzy with all the humidity. Это чтобы волосы не завивались от всей этой влажности.
Well, I don't remember anybody getting arrested or anything that night, so... Не припомню, чтобы кото-то тогда арестовали, так что...
I shut you down to protect Donna from getting involved in exactly something like this. Я отказал, чтобы защитить Донну от подобного кошмара.
This was all just about getting revenge on Stackhouse. Все это было лишь для того, чтобы отомстить Стекхаузу.
For the process to have a real chance at getting under way, it is imperative that hostilities on the ground end immediately. Для того чтобы этот процесс мог реально развернуться, настоятельно необходимо незамедлительно прекратить боевые действия на местах.
First note that in Europe many candidates avoid "getting personal" in their resumes in order not to bias the interviewer. В Европе же наоборот большинство кандидатов избегают «персонализации» своих резюме, чтобы избежать предвзятого отношения.
Angianlee began writing to surgeons in Germany, Denmark, and Yugoslavia to see about getting SRS. Ангианли начала писать хирургам в Германии, Дании и Югославии, чтобы узнать о возможности провести такую операцию.
Seemed like the perfect Stevie song to celebrate Artie getting his acceptance letter into film school. Кажется, это превосходная песня Стиви, чтобы отпраздновать поступление Арти в кинематографическую академию.
I don't want fingermarks getting all over them. Не хочу, чтобы они пачкались.
This is about preventing Matias Solomon from getting his hands on a nuclear weapon. Весь смысл в том, чтобы Матфей Соломон не захватил ядерное оружие.
Not bright enough to stop herself getting up the duff though. Зато у неё ума не хватило, чтобы не залететь.
But the magnitude of the challenge should not deter us from getting on with our work with genuine commitment and engagement. Но масштабы этой проблемы не должны удерживать нас от того, чтобы с истинной приверженностью и мобилизованностью продолжать свою работу.
I was thinking about getting into bisques. Подумывал над тем, чтобы начать готовить раковый суп.
Took their bloody time getting us home. Они не очень-то пошевеливались, чтобы отправить нас домой.
I'm working on getting into her social-network sites. Я работаю над тем, чтобы получить доступ к ее страничкам в социальных сетях.
We have to find the Word of Valios, keep him from getting it. Мы должны найти третий компонент, Слово Валиоса, и проследить, чтобы оно ему не досталось.
I couldn't imagine anybody laying in the snow that long a time and then getting up. Я не мог себе представить, чтобы кто-нибудь мог пролежать такое долгое временя в снегу, а потом встать и пойти.
I spent 2 1 I2 months' salary getting Dawson's house scraped off her. Я только что потратил зарплату за 2,5 месяца на то, чтобы соскрести остатки дома Доусона с её капота.
Ours is a dog-eat-dog world, and this dog's getting too tired to run. В этом мире человек человеку волк, а у этого волка слишком ноги устали, чтобы кормить его и дальше.
That you can't do magic in this town without getting caught. И что вы не можете использовать магию в этом городе, чтобы вас не поймали.
But instead of getting it out there you're here drinking tea. Но вместо того, чтобы отнести ее в издательство, ты сидишь и пьешь чай.