| Coach Beiste and Mr. Shue were so close to getting everyone at the school together. | Тренер Бист и мистер Шу были так близки к тому, чтобы объединить всех в школе. |
| So I suggest you don't think of getting any sleep. | Полагаю, вы и не думаете о том, чтобы спать. |
| Captain Hatch needs a hand getting cleaned up in his "toilet area". | Капитану Хатчу нужен помощник, чтобы отмыть его "генитальную область". |
| I didn't want him getting into any trouble. | Я же не хотела, чтобы он влип в какую-нибудь историю. |
| I don't want the team getting any closer. | Я не хочу, чтобы команда подходила ближе. |
| I mean, you're all about me getting clients. | Ты всегда твердишь мне, чтобы я искала клиентов. |
| Can I clean-up without getting killed? | Могу я убраться без того, чтобы быть убитым? |
| I was getting close enough to Greene to make my case. | Я подбирался поближе к Грину, чтобы выполнить свою работу. |
| Zod and his people are one step closer to getting their powers. | Зод и его люди стали на шаг ближе чтобы заполучить их силы. |
| All I want is to avoid getting hit. | Я всего лишь хочу, чтобы мня не били. |
| Go ahead, try it so you know what you're getting. | Вот сразу его и попробуй, чтобы ты знал, что будешь покупать. |
| We could really use your help in getting our fathers out of there. | Мы можем воспользоваться вашей помощью чтобы вытащить наших отцов оттуда. |
| I wish you were getting better, though. | Я хочу, чтобы тебе стало лучше. |
| The hard part is getting away with it. | Сложность в том, чтобы это сошло с рук. |
| He was about getting the whole group Just to make it to tomorrow. | Он мог справиться с целой группой просто, чтобы дожить до завтра. |
| The Vatos work on those cars, talk about getting the old people out of the city. | Ребята работают над этими машинами, говорят о том, чтобы вывезти стариков из города. |
| There's a sound psychological basis for getting rid of this chair. | Есть отличный психологический довод, чтобы избавиться от кресла. |
| If it's about getting back with Billy or coming home... | Если ты хочешь, чтобы я вернулась к Билли и домой... |
| Let's see how good he is getting people to believe him. | Посмотрим, насколько он хорош в том, чтобы заставлять людей поверить ему. |
| I don't want charlotte toall apart again Right when she's getting better. | Не хочу, чтобы Шарлотта сломалась, когда ей стало лучше. |
| I need some help getting her out. | Мне нужна помощь, чтобы ее вытащить. |
| The hardest part was getting the bell to ring. | Самое сложно было, чтобы звонок снова заработал. |
| Taking girls out in that thing and getting them wet. | Катать девушек на этой штуке, чтобы они становились мокрыми. |
| That took a lot of guts getting in here and trying to rescue me. | Чтобы залезть сюда и попытаться меня спасти понадобилось много храбрости. |
| Performing his ritual "hiding from Cuddy to avoid getting a new case" dance. | Исполняет свой привычный ритуальный танец: прячется от Кадди, чтобы она не вручила новое дело. |