Cameron Watt's kicking off about Evie getting a lawyer. |
Кэмерон Уотт противился тому, чтобы Иви стала юристом. |
The last thing we need is you getting stuck in a creek. |
Нам совсем не нужно сейчас, чтобы ты застряла на дороге, перебираясь через ручьи на своей машинке. |
Tough's got nothing to do with actually getting the job. |
Ничего жестокого, чтобы фактически получить работу. |
Now, let's see about getting Karen a ride home. |
Теперь, давайте позаботимся о том, чтобы отвезти Карен домой. |
Well, I was thinking about getting down on one knee and then slowly opening the box. |
Ну, я думал о том чтобы встать на одно колено и потом медленно открыть коробочку. |
The time I had getting you gifts from Brazil! |
Что я только не делала, чтобы доставать тебе подарки из Бразилии. |
I really don't feel like getting stabbed tonight. |
Я не хочу, чтобы меня прирезали сегодня. |
Last thing we need is al-Qaeda getting a base of operation on the border. |
Нам совсем не нужно, чтобы у Аль-Каиды появилась операционная база на границе. |
I was watching the news and wondering if it was even worth getting dressed. |
Я смотрел новости и интересно, стоило ли это того, чтобы одеться. |
They need enough time to get out of City Hall without getting caught. |
Им нужно время, чтобы уйти из ратуши и не попасться. |
I was thinking about getting a puppy. |
Да. Я думала о том, чтобы взять щенка. |
I came here to prevent myself from getting shot. |
Я приехала сюда, чтобы избежать расстрела. |
Datak has too much invested in this town to risk getting caught. |
Дейтак слишком много средств вложил в город, чтобы рисковать быть пойманным. |
Not getting to see who wins at pigeon ping-pong comes to mind. |
Чтобы и в мыслях не было посмотреть, какой голубь победит. |
I think 4-7-9's getting a little too close for comfort. |
Я думаю, 4-7-9 находится слишком близко, чтобы атаковать. |
So, instead of getting thoughts out of people's head, she's planting them. |
Так вместо того, чтобы читать мысли людей, она их зарождает. |
My concern is getting Adam straight with his son. |
Моя забота, чтобы Адам наладил отношения со своим сыном. |
Let's just say I have an investment in getting you out. |
Скажем так, я заинтересованна чтобы тебя вывести. |
All I care about is us getting home. |
Всё, что мне нужно это чтобы мы вернулись домой. |
Grip the handle firmly to avoid getting calluses. |
Обхвати ручку крепко, чтобы не натереть мозоли. |
But she kept Olivia's injuries - from getting a whole lot worse. |
Но она позаботилась о том, чтобы раны Оливии не стали еще хуже. |
I'm close to getting something I've wanted since I was still human. |
Я близок к тому, чтобы получить то, что я хотел с тех пор, как был человеком. |
He may have the key to getting my dad out of prison. |
Возможно, у него есть ключ к тому, чтобы вызволить отца из тюрьмы. |
For a long shot of someday getting into the FBI. |
Чтобы когда-нибудь попытаться попасть в ФБР. |
He probably took the bracelet off the dead girl to keep the police from getting it. |
Он скорее всего снял браслет с мертвой девушки, чтобы полиция его не нашла. |