We don't want you getting poorly now, do we? |
Мы же не хотим, чтобы тебе стало худо, верно? |
There's meaning in getting them from running! |
В этом смысл, чтобы драться за него! |
You don't need me to save you, But you stopped me from getting kasim in the airport Because you just had to save me. |
Тебе не нужно было, чтобы я тебя спасал, но ты не дала мне взять Касима в аэропорту потому что тебе пришлось спасать меня. |
As opposed to getting trapped in the truck and killed? |
Чтобы не застрять в грузовике и не умереть? |
So when Ian said he made a deal and wanted to go to the woods to celebrate, I assumed I was getting a piece of that action. |
И когда Йен сказал, что заключил сделку и хочет пойти в лес, чтобы отпраздновать, я полагал, что получу свою долю. |
How will you kill him without getting caught? |
Только как сделать это так, чтобы тебя не поймали? |
It's very comfortable, it is, but back there, the focus is getting off the island. |
Там все удобства, да, но мы больше работаем над тем, чтобы уплыть с острова. |
Colonel Young was willing to sacrifice his own life so that one of us could have a shot at getting on the shuttle when the ship was heading towards that star. |
Полковник Янг был готов пожертвовать собой, чтобы кто-то из нас мог попасть на шатл, когда корабль летел к той звезде. |
You're getting too big to have a cake on your Birthday? |
Ты уже слишком большой, чтобы тебе торт печь? |
When things settle down, I'll take action on getting her released, okay? |
Когда все затихнет, я приму меры, чтобы вытащить ее, хорошо? |
She used make up to look like she was getting injections, to make herself look more gaunt, more pale. |
С помощью грима она имитировала следы от уколов, чтобы выглядеть более изможденной и слабой. |
How am I going to get out of here without getting arrested? |
Как я выберусь отсюда, чтобы меня не арестовали? |
He's getting all the bad kicks out of the way before the game! |
Он делает плохие удары, чтобы избавиться от них перед игрой! |
To be sure he was getting everything right, |
Чтобы быть полностью во всём уверенным, |
But if you're wrong, you don't want to risk. Connerty bringing it in and getting the credit. |
Но, если ты ошибаешься, ты не хочешь рисковать, чтобы все почести не достались Коннерти. |
Would you get upstairs and finish getting ready, Frankie? |
Ты не поднимешься, чтобы всё проверить, Фрэнки? |
So you can see who's getting voted class clown? |
Чтобы ты узнал, кто стал шутом класса? |
Chris, I'm glad I'm here, because I really don't want Ernie getting one of those tattoos. |
Крис, я рада, что я здесь, потому что я действительно не хочу чтобы Эрни получил одну из тех татуировок. |
I just want it over with so he can start getting better. |
Я просто хочу, чтобы все поскорее прошло, чтобы все начало налаживаться. |
"Crash on a friend's futon instead of getting a hotel room." |
"Завалиться спать на матрасе друга, вместо того, чтобы снять комнату в отеле". |
I did, and I'm not getting a straight answer from Peter's 're being far too deferential... so I need you to be tough. |
Сделал, и я не получил прямого ответа от следователей Питера... они слишком с почтением относятся... поэтому мне нужно, чтобы ты был жестким. |
And I think we made the mistake of getting it right the first time, and that put an insane amount of pressure on us to keep it going. |
И, думаю, мы совершили ошибку когда позволили этой любви уйти, а потом, приложили безумной количество усилий, чтобы она, продолжала уходить. |
You know, I know that you and Adam are getting more serious and you'll want me to work more weekends. |
Я понимаю, что вы с Адамом сближаетесь и захотите, чтобы я работала на выходных. |
To stop R uairi getting to America where he could make embarrassing revelations about you. |
Чтобы Рури не уехал в Америку, где он мог пуститься в неудобные для Вас откровения? |
When is the last time you ever heard of somebody getting addicted to wine? |
Ты когда-нибудь слышала, чтобы кто-то подсел на вино? |