| We don't want you getting poorly now, do we? | Мы же не хотим, чтобы тебе стало худо, верно? |
| There's meaning in getting them from running! | В этом смысл, чтобы драться за него! |
| You don't need me to save you, But you stopped me from getting kasim in the airport Because you just had to save me. | Тебе не нужно было, чтобы я тебя спасал, но ты не дала мне взять Касима в аэропорту потому что тебе пришлось спасать меня. |
| As opposed to getting trapped in the truck and killed? | Чтобы не застрять в грузовике и не умереть? |
| So when Ian said he made a deal and wanted to go to the woods to celebrate, I assumed I was getting a piece of that action. | И когда Йен сказал, что заключил сделку и хочет пойти в лес, чтобы отпраздновать, я полагал, что получу свою долю. |
| How will you kill him without getting caught? | Только как сделать это так, чтобы тебя не поймали? |
| It's very comfortable, it is, but back there, the focus is getting off the island. | Там все удобства, да, но мы больше работаем над тем, чтобы уплыть с острова. |
| Colonel Young was willing to sacrifice his own life so that one of us could have a shot at getting on the shuttle when the ship was heading towards that star. | Полковник Янг был готов пожертвовать собой, чтобы кто-то из нас мог попасть на шатл, когда корабль летел к той звезде. |
| You're getting too big to have a cake on your Birthday? | Ты уже слишком большой, чтобы тебе торт печь? |
| When things settle down, I'll take action on getting her released, okay? | Когда все затихнет, я приму меры, чтобы вытащить ее, хорошо? |
| She used make up to look like she was getting injections, to make herself look more gaunt, more pale. | С помощью грима она имитировала следы от уколов, чтобы выглядеть более изможденной и слабой. |
| How am I going to get out of here without getting arrested? | Как я выберусь отсюда, чтобы меня не арестовали? |
| He's getting all the bad kicks out of the way before the game! | Он делает плохие удары, чтобы избавиться от них перед игрой! |
| To be sure he was getting everything right, | Чтобы быть полностью во всём уверенным, |
| But if you're wrong, you don't want to risk. Connerty bringing it in and getting the credit. | Но, если ты ошибаешься, ты не хочешь рисковать, чтобы все почести не достались Коннерти. |
| Would you get upstairs and finish getting ready, Frankie? | Ты не поднимешься, чтобы всё проверить, Фрэнки? |
| So you can see who's getting voted class clown? | Чтобы ты узнал, кто стал шутом класса? |
| Chris, I'm glad I'm here, because I really don't want Ernie getting one of those tattoos. | Крис, я рада, что я здесь, потому что я действительно не хочу чтобы Эрни получил одну из тех татуировок. |
| I just want it over with so he can start getting better. | Я просто хочу, чтобы все поскорее прошло, чтобы все начало налаживаться. |
| "Crash on a friend's futon instead of getting a hotel room." | "Завалиться спать на матрасе друга, вместо того, чтобы снять комнату в отеле". |
| I did, and I'm not getting a straight answer from Peter's 're being far too deferential... so I need you to be tough. | Сделал, и я не получил прямого ответа от следователей Питера... они слишком с почтением относятся... поэтому мне нужно, чтобы ты был жестким. |
| And I think we made the mistake of getting it right the first time, and that put an insane amount of pressure on us to keep it going. | И, думаю, мы совершили ошибку когда позволили этой любви уйти, а потом, приложили безумной количество усилий, чтобы она, продолжала уходить. |
| You know, I know that you and Adam are getting more serious and you'll want me to work more weekends. | Я понимаю, что вы с Адамом сближаетесь и захотите, чтобы я работала на выходных. |
| To stop R uairi getting to America where he could make embarrassing revelations about you. | Чтобы Рури не уехал в Америку, где он мог пуститься в неудобные для Вас откровения? |
| When is the last time you ever heard of somebody getting addicted to wine? | Ты когда-нибудь слышала, чтобы кто-то подсел на вино? |