And getting anywhere takes ingenuity. |
Чтобы куда-то попасть надо быть изобретательным. |
It does take some getting used to. |
Понадобится время, чтобы привыкнуть. |
Are your feet getting bigger? |
чтобы ноги стали длиннее? |
We can't risk getting pinched. |
Нельзя чтобы нас поймали. |
They stop it getting too echoey. |
Чтобы мощного эхо не было. |
People getting executed in the hallways? |
Чтобы людей казнили по коридорам? |
To keep from getting sunburned. |
Это чтобы не обгореть. |
Is she getting any exercise? |
Обычно она бегает, чтобы снять стресс. |
You getting rid of his guys. |
Чтобы ты убрал его парней. |
Having trouble getting that out? |
Возникли проблемы чтобы довести это? |
For getting rid of Donkey. |
Чтобы избавиться от Ослика. |
To keep you from getting dragged out of here. |
Чтобы тебя отсюда не увели. |
Natalie abused Luca, but because she's a beautiful woman, instead of getting help, he's going to be getting high fives. |
Натали использовала Луку, она - красивая женщина, и вместо того, чтобы помочь ему, она будет продолжать в том же духе. |
Everything relies on you getting them in, getting them out and preventing anyone from getting killed. |
Ты должна забросить их туда, забрать и позаботиться о том, чтобы никого не убили. |
The guiding idea should be: getting there. |
Руководящая идея должна заключаться в том, чтобы обеспечить достижение поставленных целей. |
I'm all about getting the job done. |
Но я хочу, чтобы вы знали, со мной у вас не будет проблем. |
One day to finish your paperwork instead of going out, getting drunk, and getting yourself in fights. |
Один день, чтобы закончить свою бумажную работу, вместо того чтобы идти куда-то напиватся, и участвовать в драке. |
You're here to sell me on getting on getting a seeing-eye dog who will tell me when to have lunch. |
Ты здесь, чтобы убедить меня купить собаку-поводыря, которая будет подсказывать мне, когда обедать. |
Some days I decide between getting up or taking a jar of pills to end it all. |
Иногда мне хочется наглотаться таблеток, чтобы все закончилось. |
Can't have a member getting shown up by a beach ball. |
Нельзя допустить, чтобы нас обставил мячик. |
It's all about getting in touch with your anti-American inner child. |
Все дело в том, чтобы баловать анти-американского ребенка в себе. |
The Judoon's only interested in stopping that creature getting away. |
Джудон заинтересован только в том, чтобы не дать ему сбежать. |
You're the one insisting on getting the kids three Sundays a month. |
Ты один настаивал на том, чтобы видеться с детьми три воскресенья в месяц. |
I was in the truck headed over the mountain, getting there as fast as I could. |
Я несся в гору на грузовике, чтобы добраться туда поскорее. |
Looks like you're going to be a little late getting started. |
Кажется ты можешь опаздать, чтобы все началось. |