You once told me there was a way of getting into the archives. |
Ты как-то говорил, что есть способ, чтобы попасть в архив. |
You're used to getting paid. |
Ты привыкла, чтобы тебе платили. |
They're getting paid cash from the campaign fund to bring down the bill. |
Они получают бабки из фонда кампании за то, чтобы прикончить законопроект. |
He talked about getting rid of it. |
Он что-то говорил о том, чтобы избавится от этого. |
I'm not risking this guy getting away. |
Я не буду рисковать тем, чтобы он ушел. |
You're doing it to keep me from getting into business with Tony Gianopolous. |
Она в том, чтобы удержать меня от сотрудничества с Тони Гианаполисом. |
I thought it was me getting in the way of your career. |
Я думала, ты дал мне понять, чтобы я не стояла на пути у твоей карьеры. |
And I didn't want you getting hurt if things went bad. |
И я не хотел, чтобы ты пострадал, если всё пойдет не так. |
I can't have her getting soft. |
Я не хочу, чтобы она разнежилась. |
I forgot I was getting it removed today, but someone slipped a note under my door to remind me. |
Я забыла, что сегодня собиралась ее сводить, но кто-то сунул мне записку под дверь, чтобы напомнить. |
I don't want Rusty getting the wrong idea about what we're saying in here. |
Не хочу, чтобы Расти составил неправильное представление о том, что мы здесь обсуждаем. |
If you're talking about my being against you and Charlotte getting an apartment, that's not changing. |
Если ты говоришь о моих возражениях насчет того, чтобы вы с Шарлоттой снимали квартиру, то ничего не изменилось. |
Go and have a look without getting noticed. |
Иди, посмотри, но так чтобы тебя не заметили. |
I don't want wheelchair Jenny from accounting getting credit for my cake. |
Не хочу, чтобы Дженни из бухгалтерии, та, что в инвалидном кресле, заполучила внимание вместо меня. |
The Daleks will do everything they can to stop that Earth ship from getting away. |
Если я знаю, Далеков, то они сделают все от них зависящее чтобы не дать взлететь кораблю миссии с Земли. |
I'm still working on getting it delayed. |
Я стараюсь, чтобы это произошло как можно позже. |
Sheila didn't want me getting a sitter anyway. |
К тому же Шейла не хотела, чтобы я нанимал няню. |
I didn't want you getting ready for us. |
Не хотела, чтобы ты был готов к нашему приходу. |
He was stepping away, getting to a place he could talk in private. |
Он отходил подальше, чтобы можно было поговорить без лишних ушей. |
That's still no excuse for not getting what you want. |
Это не оправдание для того, чтобы не добиваться своей мечты. |
I dreamed about catching murderers and getting justice for people who were killed. |
Я мечтала о том, чтобы ловить убийц и вершить правосудие ради людей, которые были убиты. |
But right now, we have to stop Hydra from getting the Obelisk into those tunnels. |
Но прямо сейчас нам нужно остановить ГИДРу, чтобы они не отнесли Обелиск в те тоннели. |
I'm pretty sure they wouldn't want that car getting towed. |
Я совершенно уверен, что они не захотят, чтобы машину отбуксировали. |
I spent seven years getting my phd. |
Я потратил семь лет, чтобы получить кандидатскую. |
I'm just closing in, getting us to five. |
Я как раз закрываю дело, чтобы их у нас стало пять. |