Примеры в контексте "Getting - Чтобы"

Примеры: Getting - Чтобы
The world is getting closer to universal primary education, although too slowly to meet the 2015 target. Мир все больше приближается к обеспечению всеобщего начального образования, хотя прогресс в этой сфере происходит слишком медленно, чтобы можно было решить эту задачу к 2015 году.
We hope to proceed in that way in the coming weeks in order to maximize our chances of getting a good outcome. Именно так мы намерены действовать в предстоящие недели, чтобы в максимальной мере повысить наши шансы на достижение хороших результатов.
Attempts should be made to avoid the risk of getting lost in the identification and treatment of far too large areas. Следует предпринять усилия для того, чтобы избежать опасности утерять ориентацию при идентификации слишком крупных районов и установлении их режима.
We focused on getting seeds and fertilizer into the hands of small farmers. Мы сосредоточились на вопросе о том, чтобы обеспечить семенами и удобрениями небольшие фермерские хозяйства.
It was all about getting access to this room and boosting the drugs. Они хотели получить доступ к хранилищу, чтобы заполучить наркотики.
It wasn't just about getting into the courthouse. Дело не только в том, чтобы проникнуть в здание суда.
I meant for getting the charges against me dropped. Я имею ввиду, что делаю так, чтобы обвинения против меня были разрушены
The co-ed bathrooms take some getting used to. Потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к общественным ванным комнатам.
We need to discuss getting him back into fourth grade. Нам нужно обсудить вопрос о том, чтобы перевести его обратно в 4-й класс.
Here in the suburbs, people do whatever they can to avoid getting old... Здесь, в пригороде, люди делают всё возможное, чтобы избежать старения...
Actually, O'Hara, we need to see the chief about getting me a new partner... Вообще-то, О'Хара, нам нужно поговорить с шефом о том, чтобы дать мне нового напарника.
Whatever's happening to you guys is getting worse. Чтобы с вами не происходило, это становится только хуже.
I saw a lawyer to start the process of getting my name - put on Malcolm's birth certificate. Я виделся с адвокатом, чтобы начать процесс вписания моего имени в свидетельстве о рождении Малькольма.
The victim was allegedly prevented by members of the security services from getting treatment at al-Shifa hospital for his injuries. По утверждению пострадавшего, сотрудники служб безопасности не позволяли ему обратиться в больницу аш-Шифа, чтобы лечить раны.
You'll operate on a grape just so you'll keep from getting rusty. Вы будете оперировать на винограде, чтобы не потерять навыки.
If you ever talk about getting lost again, I'll cut you from this family. И если ты ещё раз заговоришь о том, чтобы "исчезнуть", Я отлучу тебя... от этой семьи.
One supplier eliminates two major competitors by getting them to fight with each other. Один поставщик убирает двух крупных конкурентов, добиваясь, чтобы они пошли друг на друга.
That took a lot of guts getting in here and trying to rescue me. Немало смелости понадобилось, чтобы сюда заползти и попытаться спасти меня.
He's talking about getting us sued. Он хочет, чтобы нас засудили.
We had nothing to do with her getting kicked out of college. Мы ничего не сделали, чтобы ее выгнали из колледжа.
Well, her mom didn't want us getting too close. Ну, её мама не хотела, чтобы мы сближались.
Maybe she knew Angel was getting drugs to get through the performance. Может, она знала, что у Энжел есть наркотики, чтобы пройти через съёмку.
Taught you to meditate to prevent anyone from getting inside that mind of yours. Научил вас медитировать, чтобы никто не смог попасть в ваш разум.
Well, we're not getting on a bus to follow this guy. Ну, мы же не будем садится в автобус, чтобы проследить за этим парнем.
This, believe it or not, is her little ritual for getting into character. Вот это, веришь или нет, ее небольшой ритуал, чтобы вжиться в персонаж.