Примеры в контексте "Getting - Чтобы"

Примеры: Getting - Чтобы
I've been giving her this medicine every day, following your instructions to the letter, Doctor, but she isn't getting any better. Доктор, я следил, чтобы она принимала это лекарство каждый день, как вы и сказали.
You want to work on getting the market for ivory in Asia down so you're not using 25,000 elephants a year. Пытаетесь обрушить рынок слоновой кости в Азии, чтобы в год не погибало 25000 слонов.
I won't leave my kids memories of a sick man getting sicker. Я не хочу, чтобы дети запомнили меня больным и слабеющим.
Yes, to keep people from getting too close to the Philosopher's Stone. Да, чтобы люди и не думали создавать философский камень.
I care about getting our patient through this. Нужно, чтобы пациент стерпел это.
I don't want you guys getting sued by the FCC. Я не хочу, чтобы вас осудили за аморальность.
Including getting Ms. Shumway to hand over that power source. Даже сделаешь так, чтобы мисс Шамуэй передала нам генератор купола.
We can still restore public confidence in the CD as the world's single multilateral negotiating forum by getting it back to serious work. Для моей делегации предложение шестерки председателей является хорошей отправной точкой для того, чтобы вдохнуть жизнь в процесс КР.
I didn't want anything to get in the way of you getting into Princeton. Не хотела, чтобы что-либо помешало твоему поступлению в Принстон.
He waited this long to tell us he was bailing on purpose so we'd get slammed on getting a replacement. Он тянул с отказом специально, чтобы мы сели в лужу при поиске замены.
We're getting word that authorities are asking the public to stay away from that area to allow for emergency vehicles and first responders. Имеются данные, что власти просят граждан объезжать этот район, чтобы не мешать работе спасателей.
They've been posting pictures of themselves on Facebook to show how proud they are that they're getting engaged. Они выкладывают свои фотки на "Фейсбук", чтобы похвастаться помолвкой.
My guys are getting the bomb techs in so we can make sure there aren't more surprises. Мои ребята пригласили саперов, чтобы выяснить, ожидаются ли ещё сюрпризы.
Lev and I were talking about getting a maid to come once a week. Мы со Львом хотим, чтобы раз в неделю приходила убираться горничная.
It has spent considerable time getting to know the administrators of the two schools and has learned a great deal about the students who attend them. Много времени было затрачено на то, чтобы получше познакомиться с администрацией обеих школ и больше узнать об их учениках.
A lot of what we seem to be doing in a product like that is getting design out of the way. Многое из того, чем мы занимаемся в таком продукте, на самом деле состоит в том, чтобы убрать дизайн с пути.
These days, the air force will shoot down a passenger j just to stop it getting taken over. В наши дни, военно-воздушные силы могут сбить пассажирский самолет, только чтобы остановить того, кто на борту.
We share accountability for getting the job done. I shall confine my comments here to the results of the summit. Мы разделяем ответственность за то, чтобы добиться выполнения этой задачи.
To prevent him from getting any ideas about doing it again, yes. Чтобы он не вздумал впредь учинять подобное.
He called on the parties to avoid getting bogged down; otherwise peaceful cooperation among the peoples of the Maghreb would not be moved forward. Он призывает стороны не сбавлять темпов переговоров, чтобы мирное сотрудничество между народами Магриба не застопорилось.
I kind of figured you'd be getting all dressed up, going to that wedding. Я вообще-то думала, что ты весь разоденешься чтобы пойти на эту свадьбу.
Well, he's hell-bent on getting Ayim tossed out of the country. Ну, он добивается, чтобы Аима выгнали из страны.
We cannot risk him getting his hands on the Cup of Life. Нельзя, чтобы к Ценреду попала Чаша Жизни.
I'm telling you now because I want you to know what sort of a nut you might be getting mixed up with. Тебе я говорю об этом затем, чтобы ты знала с каким чокнутым связываешься.
Ha! Your mom using the sheriff's department as a timeout isn't the same thing as getting arrested. Твоя мама использовала ведомство шерифа, чтобы выбить передышку и избежать полноценного заключения.