Английский - русский
Перевод слова Getting

Перевод getting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Становится (примеров 1073)
Isn't this getting a little bit dull for you? Разве это не становится несколько скучным для Вас?
He's getting so big, isn't he? Он становится большим, не так ли?
She's getting bored in there. Ей становится здесь скучно.
Without getting to the nomination for a single time, Eugene became a super-finalist of the show and took the 2nd place according to the audience voting, leaving the victory to a singer from Odessa Aida Nikolaychuk. Ни разу не попав в номинацию, Евгений становится супер-финалистом шоу и занимает 2-е место по результатам зрительского голосования, уступив победу одесситке Аиде Николайчук.
And rapidly getting madder. И с каждым днём это становится всё безумнее.
Больше примеров...
Получение (примеров 200)
By torching the getaway car, they basically burned our chances of getting DNA, prints, anything. Поджог машины для побега определенно сжег наши шансы на получение ДНК, отпечатков и т.д.
Everything you see there was built in four years, after they spent four years getting the permits. Всё, что вы видите, было построено за 4 года, после того, как они потратили 4 года на получение разрешений.
The failure of the authorities to address his allegations of torture undermined the complainant's hope of getting redress at national level by way of a complaint submitted to the General Prosecutor's Office. Отказ властей рассмотреть жалобы заявителя на применение пыток подорвал его надежду на получение правовой защиты на национальном уровне путем подачи жалобы в Генеральную прокуратуру.
Julian... man, I know that you think that getting powers is this binary game, that you're either good or evil, but life isn't like that, even for metas. Джулиан... Я знаю, ты думаешь, что получение способностей, это бинарная игра, в которой ты либо добрый, либо злой, но жизнь устроена не так, даже для мет.
Getting the best scores on the test is all that matters. Получение лучших результатов за тест это все, что имеет значение.
Больше примеров...
Получить (примеров 788)
Help with, like, getting a job and... Помочь, допустим, получить работу и...
I know we're not getting a pool, but we can get needed office space. Я знаю, что мы не вернем бассейн, но мы можем получить дополнительное офисное пространство.
When you get the offer of a reasonable discount via this "salesperson", you should just be happy getting the same product at a substantially lower price. Когда вы получаете предложение разумные скидки с помощью этого "продавца", вы должны быть просто счастливы получить и того же продукта при существенно более низкой цене.
There has been a concern in the country about possible abuses by foreigners who marry Namibians for the convenience of getting a foothold to permanently reside in Namibia or acquire citizenship. В стране высказывалась озабоченность по поводу возможных злоупотреблений со стороны иностранцев, которые вступают в брак с гражданами Намибии, чтобы иметь возможность постоянно проживать в стране или получить намибийское гражданство.
Getting a job organised there? Работы, которую здесь можно получить?
Больше примеров...
Уже (примеров 1591)
I was getting nervous but apparently Dame Nellie is here. Я уже начала волноваться, но видимо Дама Нелли приехала.
Even as I was getting ready to take off, to sail away, she told me not to give up on you. Даже когда я уже был готов все бросить и уплыть, она сказала, чтобы я верил в тебя.
You're getting so heavy! Ты уже такой тяжелый!
We must be getting close. Должно быть, мы уже близко.
We will go into the third dimension and there's been tremendous progress, just in the last few years, of getting three-dimensional, self-organizing molecular circuits to work. Так оно и произойдёт: за несколько последних лет уже достигнут впечатляющий прогресс в разработке трёхмерных самоорганизующихся молекулярных схем.
Больше примеров...
Чтобы (примеров 2992)
Preventing poverty from getting formed and improving the living conditions of the deprived come first. Начальной задачей являются предотвращение того, чтобы нищета пустила глубокие корни, и улучшение условий жизни обездоленных.
Now, let's see about getting Karen a ride home. Теперь, давайте позаботимся о том, чтобы отвезти Карен домой.
So you can see who's getting voted class clown? Чтобы ты узнал, кто стал шутом класса?
What are you going to do that doesn't require Getting along with other people? Что ты собираешься делать, чтобы научиться ладить с другими людьми?
I was in the truck headed over the mountain, getting there as fast as I could. Я несся в гору на грузовике, чтобы добраться туда поскорее.
Больше примеров...
Получаю (примеров 156)
I've been getting a lot of gifts lately. В последнее время я получаю много подарков.
I am now getting a double from all sides, Day said Mr. Paul. Сейчас я получаю двойной со всех сторон , сказал г-н День Поля.
The phones must be turned off; I'm not getting a signal. Телефоны должно быть выключены; я не получаю сигнал.
I'm already getting screaming phone calls from my counterpart, wondering if the U.S. is running an op on sovereign Colombian soil. Я уже получаю визгливые телефонные звонки от коллег, интересующихся, проводят ли США операцию на суверенной колумбийской земле.
I'm not getting any of my mail. Я не получаю письма.
Больше примеров...
Получает (примеров 355)
Charles is getting the same medal as a horse. Чарльз получает такую же медаль, как и лошадь.
I'm saying... you're a really nice person and I like you and respect you, but... neither of us are getting anything out of this marriage. Я говорю... ты чудесный человек и ты мне нравишься, я тебя уважаю, но... никто из нас ничего не получает из этого брака.
How are the KGB getting our information? Как КГБ получает нашу информацию?
By summer 2002, the band was getting rave reviews from British electronica magazines and in July they played Norway's finest rock festival. Летом 2002 группа получает восторженные отзывы от британских журналов и уже в июле они выступают на Norway's finest rock festival.
It was obvious that a handful of defaulting States were getting far more out of the Organization than they were giving to it. Совершенно очевидным является тот факт, что небольшая группа государств, имеющих задолженность, получает от Организации гораздо больше, чем дает ей.
Больше примеров...
Получишь (примеров 326)
Good, 'cause you're not getting it. Хорошо, потому что ты их и не получишь.
You're getting enough out of this. Получишь деньги, и ты свободен.
And... you'll be getting that bonus, as discussed. И... Ты получишь премию, как договаривались.
You're not getting into those files. Ты не получишь доступа к его файлам.
Well, you are not getting so much as a nibble Until you admit I have medically diagnosed chronic bronchitis. Ты не получишь ни кусочка, пока не признаешь, что у меня диагностированный врачом хронический бронхит.
Больше примеров...
Получать (примеров 326)
You'll be getting a daily estrogen shot. Вы будете ежедневно получать дозу эстрогена.
Just to draw attention to one warning signal: there are more and more voices raising the question of whether the Conference on Disarmament should continue to get the resources it has been getting so far. Стоит обратить внимание лишь на один тревожный сигнал: появляется все больше голосов, ставящих вопрос о том, должна ли Конференция по разоружению и далее получать ресурсы, которые она получала до сих пор.
It's about time that you start getting good marks. Пора уже получать хорошие отметки.
I love getting mail. Я люблю получать почту.
I know how selfish it was to have him and to have you, to not choose, to be okay with getting one thing from him and another... Я понимаю как было эгоистично с моей стороны, находясь с ним, использовать тебя, сидеть на двух стульях, получать то, чего хотела и от него и...
Больше примеров...
Получил (примеров 259)
If they were onto me, I'd be getting a lot worse than the silent treatment. Если бы они все про меня знали, я бы получил что-то гораздо худшее, чем молчание.
I wanted to be sure that Warren was getting some answers, so I called my dad in to consult. Хотела убедится, что Уоррен получил ответы на некоторые вопросы, поэтому я обратилась к отцу за консультацией.
I did, and I'm not getting a straight answer from Peter's 're being far too deferential... so I need you to be tough. Сделал, и я не получил прямого ответа от следователей Питера... они слишком с почтением относятся... поэтому мне нужно, чтобы ты был жестким.
I've done nothing but try to take care of you, and because you're not getting what you want, you think I'm the enemy. Я ничего не сделал, но пытаюсь заботиться о тебе, и из-за того, что ты не получил желаемого, ты считаешь, что я враг.
They burnt their house down the day Ed decided to leave this village after getting his state qualification. когда Эд получил государственное звание и они решили покинуть это место.
Больше примеров...
Получит (примеров 253)
I hear he's getting a medal for it. Я слышал, что он получит медаль за этого.
She is not getting that money. Теперь точно не получит их назад.
So, if Willie gets paid three cents per square foot for seeding, and if the field is 2,500 square feet, what is Willie getting? Итак, если Вилли платят по три цента за квадратный фут за посев, а площадь этого поля 2500 квадратных футов, что получит Вилли?
Well, he's not getting you! Он тебя не получит!
She's getting her bonus. Она получит свою прибавку.
Больше примеров...
Получают (примеров 223)
Eight communities are getting about 12% of the requirement. Восемь поселений получают около 12% требуемого количества.
Hence, mothers are not getting the desired services of trained TBAs. Таким образом, необходимой помощи со стороны прошедших обучение традиционных повитух матери не получают.
But are foreign owners getting more than a fair rate of return? Но получают ли иностранные владельцы больше, чем справедливую норму прибыли?
In order to reduce the maternal mortality rate, 1,555 birthing centers across the country have been providing 24 hours service, 45 percent of the women are getting delivery service from trained birth attendants. В целях снижения коэффициента материнской смертности на всей территории страны круглосуточно работают 1555 центров родовспоможения; 45% рожениц получают услуги родовспоможения от квалифицированного акушерского персонала.
But in the recent cash infusions, it is estimated that Americans are getting $0.25, or less, for every dollar. Но оценки показывают, что в последний раунд вливания капитала американцы получают 0,25 или меньше за каждый доллар.
Больше примеров...
Становятся (примеров 302)
They are getting fatter so as to overpower us. Они становятся все толще и толще чтобы одолеть нас.
Drug users are getting younger all the time, and the range of drugs supplied is growing ever wider. Наркоманами становятся все более молодые люди, а ассортимент поставляемых наркотиков все расширяется.
Hunting for extra zeros, her eyes getting smaller and smaller. Охотясь за лишними нулями, её глазки становятся всё меньше и меньше.
In 1976, Sierra Leone was ranked among the last countries, a clear indication that the chances of Sierra Leone achieving the Millennium Development Goals are getting slimmer. В 1976 году Сьерра-Леоне фигурировала в числе последних стран, и это явно свидетельствует о том, что шансы Сьерра-Леоне на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, становятся все более ничтожными.
That's funny, 'cause I have a new one too, and it's called "Your Hair is Getting Thinner and Your Stomach's Getting Fatter." How about that? Смешно, потому что у меня есть одно новенькая, которая называется "Твои волосы становятся тоньше и твой живот становится толще."
Больше примеров...
Попасть (примеров 269)
This coming from people that think there are no unicorns because they were late getting to Noah's ark. Это все исходит от людей, которые думают, что единорогов не существует, потому, что они не успели попасть на Ноев ковчег.
Or maybe the reason they get along so well is they both have roughly the same chance of getting a hit in a major league baseball game. Или вам так легко еще и потому, что у вас примерно одинаковые шансы попасть по мячу в играх премьер лиги.
Arkady's in the process of getting approval from Moscow... for me to be read into the Illegals Program. Аркадий ожидает одобрения с Москвы, чтобы я могла попасть в программу подготовки шпионов.
Colonel Young was willing to sacrifice his own life so that one of us could have a shot at getting on the shuttle when the ship was heading towards that star. Полковник Янг был готов пожертвовать собой, чтобы кто-то из нас мог попасть на шатл, когда корабль летел к той звезде.
There's no getting into that place. Просто так туда не попасть.
Больше примеров...
Вернуть (примеров 286)
I'd rather focus on finding Stiletto and getting your computer back. Я бы сейчас занялся поисками Шпильки. И тем, чтобы вернуть твой ноутбук.
When do you think you will be getting the money back? Как вы думаете, когда сможете вернуть деньги?
And now we have to figure out how to give him back without getting her 36 months in juvie. Нужно тебе придумать как его вернуть и не получить полтора года срока.
Finding freebo getting your money. Найти Фрибо, чтобы вернуть свои деньги.
Now our only chance of getting Rodor back is with speed and stealth. Сейчас у нас есть шанс вернуть Родора, быстро и незаметно,
Больше примеров...
Приобретение (примеров 5)
We should really consider getting our own apartment. Нам на самом деле следовало бы рассмотреть приобретение собственной квартиры.
Tokelau is now working towards building new schools and hospitals, getting a new ship and providing services in Tokelau to a standard that would be satisfactory to any citizen of New Zealand. В настоящее время в Токелау ведется строительство новых школ и больниц, осуществляется приобретение нового морского судна и принимаются меры по повышению качества обслуживания до уровня, приемлемого для любого жителя Новой Зеландии.
Results: (a) Obtaining financial funds for the Foundation; (b) Getting influence on family matter policies. Результаты: а) поступление финансовых средств для Фонда; Ь) приобретение влияния на политику в области охраны семьи.
Article I thus establishes a broad definition of biological weapons on the basis of the general purpose criterion and - in prohibiting development, production, stockpiling and acquisition - seeks to prevent States Parties from getting hold of BW. Таким образом, статья I устанавливает широкое определение биологического оружия, исходя из критерия общей цели и запрещая разработку, производство, накопление и приобретение, преследует цель воспрепятствовать появлению БО у государств-участников.
The Committee was informed that the established practice is to make provision for the acquisition of certain critical spare parts in view of delays in getting equipment repaired under warranty or in obtaining replacement parts from the supplier. Комитет был информирован о том, что обычная практика заключается в выделении ассигнований на приобретение определенных важнейших запасных частей ввиду задержек, связанных с ремонтом оборудования по гарантии или получением от поставщика частей для замены вышедших из строя.
Больше примеров...
Добывание (примеров 4)
getting material ahead of time. Добывание материалов раньше положенного.
Then Cyril has toughened rhetoric and with anger has fallen upon hypocritical parishioners who have made the purpose of the life getting of material benefits, to purchase for money of pleasures and luxury goods. Затем Кирилл ужесточил риторику и с гневом обрушился на лицемерных прихожан, кто сделал целью своей жизни добывание материальных благ, покупке за деньги наслаждений и предметов роскоши.
When someone replaces old equipment - a computer, a cellphone, a pda - getting information becomes as easy as looking through the trash. В условиях когда кто-то заменяет старое железо - компьютер, мобильник, кпк... добывание информации становится не сложнее раскопок в мусорке.
The internet is man getting fire. Интернет - это все равно что добывание огня.
Больше примеров...