Английский - русский
Перевод слова Getting

Перевод getting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Становится (примеров 1073)
With the technological threshold getting lower and the interest in nuclear technology getting higher, the only long term approach is to build credible political and legal barriers against nuclear weapons as such. Поскольку технологический порог становится все ниже, а интерес к ядерной технологии - все выше, единственный долгосрочный подход состоит в создании надежных политических и правовых барьеров против ядерного оружия как такового.
It's all getting a bit less stretchy by the minute, isn't it? Это все становится менее натянутым с каждой минутой, не правда ли?
Bennet is getting sloppy, Emotional... Беннет становится эмоциональным... и это означает, что он опасен.
Uncle ray seems to be getting sketchier by the minute. Дядя Рэй с каждой минутой становится всё более поверхностным.
I've never seen a three year old quite so big, and she's only getting bigger. Я никогда не видела таких крупных детей в З-летнем возрасте, и она становится всё больше.
Больше примеров...
Получение (примеров 200)
I put everything I had into getting that scholarship. Я вложил все, что у меня было, в получение этой стипендии.
This report covers 10 areas, namely starting a business, dealing with licences, registering property, paying taxes, enforcing contracts, hiring and firing workers, getting credit, protecting investors, trading across borders, and closing a business. Этим докладом охватываются десять областей, а именно: создание предприятия, получение лицензий, регистрация собственности, уплата налогов, договорная дисциплина, наем и увольнение работников, получение кредитов, защита инвесторов, трансграничная торговля и ликвидация предприятий.
This index provides a measure of various aspects affecting business environment, including government regulations such as on starting a business, dealing with construction permits, registering property, getting credit, protecting investors, paying taxes, enforcing contracts and closing a business. Этот индекс позволяет измерить различные аспекты, влияющие на деловой климат, в том числе государственное регулирование в таких областях, как открытие бизнеса, получение разрешений на строительство, регистрация собственности, получение кредита, защита инвесторов, налоговые выплаты, договорная дисциплина и закрытие бизнеса.
Getting the address was a little harder, though. Однако, получение адреса было немного более сложным.
Getting existing databases from the server... Получение списка существующих баз данных с сервера...
Больше примеров...
Получить (примеров 788)
That he was more interested in getting a good shot than he was in saving my daughter's life. Ему было интереснее получить хороший кадр, чем спасти жизнь моей дочери.
For a beginner, getting eight exhibiting markets it's great work! Для начинающего, получить восемь рынков сбыта - это заслуга!
Getting a job dropping off sandwiches requires fewer background checks than getting a job guarding millions of dollars, but it gives you the same access. Получить работу разносчика сэндвичей требует меньше проверок чем работа по охране миллионов но дает аналогичный доступ
Figured if I returned it to you would be getting 50% in the divorce, so- Полагаю, если бы я вернул его законным путём Элай мог бы получить 50%.
And getting as many views as possible. И получить максимальное количество просмотров.
Больше примеров...
Уже (примеров 1591)
I think you're getting under Patti's skin, so keep it up. Я думаю, ты уже у Патти в печенках сидишь, так что продолжай в том же духе.
One minute you people are children, and the next you're getting tattooed. Сегодня вы дети, а завтра у вас уже татуировки.
Small missteps and the misreading of events can spell disaster, and they have. Moreover, the jobs are getting increasingly difficult. Небольшие оплошности и неверная трактовка происходящих событий могут привести к катастрофе, что уже имело место. Кроме того, трудоустройство становится все более сложной проблемой.
This is getting old. Мне уже начинает надоедать.
We made fun of Andy earlier for getting beat up by a little girl, but... little things can be dangerous. Мы уже посмеялись над Энди, которого избила маленькая девочка, но маленькое может быть и опасным.
Больше примеров...
Чтобы (примеров 2992)
Last thing I need is you getting caught hacking. Последняя вешь, которая мне сейчас нужна, так это чтобы тебя поймали за взломом.
Captain Mallory and Andrea are responsible for getting us to where we're going. Капитан Мэллори и Андреа отвечают за то, чтобы доставить нас туда, куда мы едем.
Well, she's getting him to commit to a timeline. Она настаивает, чтобы он назначил крайний срок
I never made a move without something getting broken. Шагу не сделаешь, чтобы не разбилось.
They're getting advanced trauma training with Seattle Pres, and they're here for a crash course in basic surgical skills. Они пополняют свои знания о травмах в Сиэтл Прес, а здесь они чтобы пройти быстрый курс хирургии.
Больше примеров...
Получаю (примеров 156)
I am getting way more than I'm losing. Я получаю куда больше того, что оставляю.
Graduated Yale, but I'm at Columbia getting my master's degree. Закончила Йельский, но в Колумбийском получаю степень магистра.
But I'm still getting a strong signal off the tracker. Но я по-прежнему получаю сильный сигнал от жучка.
And if me getting what I want inconveniences people a little, then so be it. И если я получаю то, что я хочу, немного осложняя жизнь другим, то пусть так и будет.
We're getting telemetry back from the MALP. Я получаю телеметрию с зонда.
Больше примеров...
Получает (примеров 355)
I know what he's getting. Я знаю, что получает он.
I wonder where he's getting that information. Интересно, где он получает эту информацию.
They love to see the host getting it in the neck like that. Им нравится видеть, как ведущий получает таким образом по шее.
He's not getting air. Он не получает воздуха.
Internet footage of a guy getting hit in the nuts, exactly! Видео где парень Получает по шарам, в тутельку!
Больше примеров...
Получишь (примеров 326)
Going to prison for the first time, getting your first jumpsuit. В первый раз сядешь в тюрьму, получишь свою первую робу.
Haley, I guess you're not getting that car. Хэйли, полагаю ты не получишь ту машину.
And that is all of my bacon you're getting. И больше бекона от меня не получишь.
What are you getting in return? А что ты получишь взамен?
Tim, if everything works out the way I hope it will... you'll be getting a lot next Christmas you won't be able to guess. Тим если бы все было как нам того хотелось, то... на следующее Рождество ты получишь такое о чем не догадываешься
Больше примеров...
Получать (примеров 326)
Despite the fact that the citywide curfew is now in effect, we are still getting reports... Несмотря на введенный комендантский час, мы продолжаем получать отчёты...
When we develop our own style we'll each be getting 200. Будет у нас уровень, свое лицо, по двести получать будем.
Just to draw attention to one warning signal: there are more and more voices raising the question of whether the Conference on Disarmament should continue to get the resources it has been getting so far. Стоит обратить внимание лишь на один тревожный сигнал: появляется все больше голосов, ставящих вопрос о том, должна ли Конференция по разоружению и далее получать ресурсы, которые она получала до сих пор.
I said the things about women having the right to work getting equal pay with men, just like having the right to vote. Я что-то сказал про право женщин работать и получать одинаковую с мужчинами зарплату, а также голосовать.
And getting a lot of lying answers. И получать лживые ответы.
Больше примеров...
Получил (примеров 259)
If drug dealers were on Yelp, he would be getting five stars. Если бы поставщики наркотиков могли бы лаять, он получил бы пять звезд за это.
I think he's getting all the encouragement he needs. Думаю, нужную настройку он уже получил.
I've been getting loads of emails from people asking why Andy released' Running Out' and' Will You Be There? Я получил множество писем с вопросом почему Энди выпустил Running Out и Will You Be There?
You getting the job here. То, что ты получил здесь работу.
David Wallis, writing for The New York Times has said "After years of mockery from colleagues, Dr. Ian Stevenson, Director of the Department of Personality Studies at the University of Virginia, is finally getting respect". В этом смысле исследовательская работа Стивенсона аналогична работе этнографов и социальных антропологов Дэвид Уоллис, пишущий для Нью-Йорк Таймс сказал: "После долгих лет насмешек от коллег, Доктор Ян Стивенсон, директор Департамента исследования личности в университете Вирджинии, наконец, получил должное уважение".
Больше примеров...
Получит (примеров 253)
Fine, But I know someone who isn't getting blanked tonight. Но я знаю кое-кого, кто не получит тра-та-ту сегодня ночью.
And the top of the pie that looks so nice is what she's getting. А верхнюю корку пирога, которая привлекательно выглядит, это получит она.
Will she be getting a medal, Commissioner Cusek? ќна получит медаль, комиссар узек?
How much is Testikov getting from Pendant for this book? Сколько он получит у вас за эту книгу?
Someone is getting a tye-dyed apron for their birthday...! Кто то получит фартук Тай-Дай на свой день рождения [одежда в стиле радуги]
Больше примеров...
Получают (примеров 223)
People need hope right now, and they are certainly not getting it from you. Людям нужна надежда прямо сейчас, и они определенно не получают ее от вас.
In a great many countries girls are not getting the same education opportunities as boys, with serious gender gaps in literacy as a consequence. В огромном большинстве стран девочки не получают таких возможностей для образования, как мальчики, в результате чего возникает серьезный разрыв в уровнях образования мужчин и женщин.
Wait, you guys are getting paid? Подождите, ребята получают деньги?
What I really think we gain from this is students getting intuition and experience in far greater quantities than they've ever got before. Что еще очень важно, то, что студенты получают опыт и вырабатывают интуицию гораздо быстрее, чем раньше.
But you know, there's something about the kids finishingtheir homework in a given day, working one-on-one, getting all thisattention - they go home, they're finished. They don'tstall. Но знаете, есть в этом что-то особенное, когда дети делатдомашнюю работу в тот же день и получают внимание, потом идутдомой, и все уроки сделаны. Они не топчатся на месте,
Больше примеров...
Становятся (примеров 302)
When I spoke to the - my project management team, they said, Look, Ben, conditions are getting too dangerous. Когда я поговорил с менеджерами моего проекта, они сказали Бен, условия становятся чересчур опасными.
They're getting older. I don't know if they're growing up. Не знаю, растут ли они, но они становятся старше.
My, the days are getting shorter. Мама, дни становятся короче.
And some of our teammates are getting just a tad antsy. И некоторые члены нашей команды становятся немного дергаными.
These crimes are constantly getting more sophisticated and hidden and their execution improving, causing huge economic and political harm in practically all countries of the world. Furthermore, most experts see a direct link between the information sovereignty of States and matters of national security. С каждым днем преступления становятся более совершенными, изощренными и скрытными, наносящими огромный экономический и политический ущерб практически всем странам мира. Кроме того, большинство экспертов напрямую связывают информационный суверенитет государства с вопросами национальной безопасности.
Больше примеров...
Попасть (примеров 269)
We used all of our other gadgets getting into the ship. Мы использовали все наши гаджеты, чтобы попасть на корабль.
Once you're at the structure the next step is getting in. Как только вы окажитесь у здания, следующий шаг будет попасть внутрь.
Well, how the hell are you planning on getting in there, Mac? Ладно, каким образом ты планируешь туда попасть, Мак?
Getting to this location without arousing suspicion will be very difficult. Попасть в это место, не возбуждая подозрений, будет очень трудно.
About getting in the door? О том, как мне попасть внутрь.
Больше примеров...
Вернуть (примеров 286)
It's about getting religion back into schools. Оно о том, чтобы вернуть религию в школы.
But... right now you have to focus on getting healthy, getting your life back. Но сейчас ты должен сфокусироваться на том, чтобы поправиться, вернуть свою жизнь.
I'm working on getting his signal back. Я работаю над тем, чтобы вернуть его сигнал.
And once you've lost it, there's no getting it back. И после того, как вы его потеряли, вам его уже не вернуть.
Getting your own back, was it? Что, хотели вернуть своё?
Больше примеров...
Приобретение (примеров 5)
We should really consider getting our own apartment. Нам на самом деле следовало бы рассмотреть приобретение собственной квартиры.
Tokelau is now working towards building new schools and hospitals, getting a new ship and providing services in Tokelau to a standard that would be satisfactory to any citizen of New Zealand. В настоящее время в Токелау ведется строительство новых школ и больниц, осуществляется приобретение нового морского судна и принимаются меры по повышению качества обслуживания до уровня, приемлемого для любого жителя Новой Зеландии.
Results: (a) Obtaining financial funds for the Foundation; (b) Getting influence on family matter policies. Результаты: а) поступление финансовых средств для Фонда; Ь) приобретение влияния на политику в области охраны семьи.
Article I thus establishes a broad definition of biological weapons on the basis of the general purpose criterion and - in prohibiting development, production, stockpiling and acquisition - seeks to prevent States Parties from getting hold of BW. Таким образом, статья I устанавливает широкое определение биологического оружия, исходя из критерия общей цели и запрещая разработку, производство, накопление и приобретение, преследует цель воспрепятствовать появлению БО у государств-участников.
The Committee was informed that the established practice is to make provision for the acquisition of certain critical spare parts in view of delays in getting equipment repaired under warranty or in obtaining replacement parts from the supplier. Комитет был информирован о том, что обычная практика заключается в выделении ассигнований на приобретение определенных важнейших запасных частей ввиду задержек, связанных с ремонтом оборудования по гарантии или получением от поставщика частей для замены вышедших из строя.
Больше примеров...
Добывание (примеров 4)
getting material ahead of time. Добывание материалов раньше положенного.
Then Cyril has toughened rhetoric and with anger has fallen upon hypocritical parishioners who have made the purpose of the life getting of material benefits, to purchase for money of pleasures and luxury goods. Затем Кирилл ужесточил риторику и с гневом обрушился на лицемерных прихожан, кто сделал целью своей жизни добывание материальных благ, покупке за деньги наслаждений и предметов роскоши.
When someone replaces old equipment - a computer, a cellphone, a pda - getting information becomes as easy as looking through the trash. В условиях когда кто-то заменяет старое железо - компьютер, мобильник, кпк... добывание информации становится не сложнее раскопок в мусорке.
The internet is man getting fire. Интернет - это все равно что добывание огня.
Больше примеров...