Английский - русский
Перевод слова Getting

Перевод getting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Становится (примеров 1073)
Marshal, Solos is getting hotter and hotter. Маршал, на Солосе становится все жарче и жарче.
It sort of feels like everything's finally getting back to normal around here. Чувствую, что наконец-то все вокруг нас становится на свои места.
At least we think it's not working... on account of the fact that she's getting worse. По меньшей мере, мы так думаем, потому что ей становится хуже.
The evil in your church... it has taken Emekwi's youngest son... and it is getting stronger. Оно вселилось в младшего сына Эмекви и становится сильнее.
Nowadays rhythm of life is getting more and more rashed, we face ever complicated information and difficult problems. Ритм современной жизни становится все стремительнее, каждый день мы сталкиваемся с все увеличивающимся объемом информации и с решением сложных проблем. Простота становится настоящей ценностью.
Больше примеров...
Получение (примеров 200)
It is related with the necessity of following of all registration procedures and also getting permission receipt on concentration from the Antimonopoly committee of Ukraine. Это связано с необходимостью соблюдения всех регистрационных процедур, а также получение разрешения на концентрацию от Антимонопольного комитета Украины.
What, getting knifed doesn't buy me an extension? Что, получение ранения не покупает мне дополнительных?
While the major objective of any localization project is getting Good Quality On Time, Within the Budget and with Minimal Overhead on the client side, in the real world achieving an optimal balance between quality requirements, scheduling constraints and pricing limitations is often tricky. В то время как главной целью любого проекта является получение «хорошего качества, вовремя, в пределах бюджета и с минимальными накладными расходами на стороне заказчика», в реальном мире достижение оптимального баланса между требованиями к качеству и ограничениями по срокам и ценам зачастую сложно.
Getting the coordinates of the mouse clicks on screen keyboard. Получение координат кликов мыши по экранной клавиатуре.
Getting to hell is easy. Получение в ад легко.
Больше примеров...
Получить (примеров 788)
But if we move quickly, the chances of getting hit rock much less than the 3-5 day ascent. Но если двигаться быстро, то шансов получить удар камнем намного меньше, чем при 3-5 дневном восхождении.
Just, we were so close to finally getting some answers. Просто мы были так близки к тому, чтобы получить ответы.
I mean, I like the idea of being away from home and gaining skills and getting better at photography. Нет, мне нравится идея уехать подальше от дома, получить больше навыков по искусству фотографии.
Being arrested, getting shot, losing your ability to walk... быть арестованным, получить пулю, потерять способность ходить...
The state takes great notice of youth's education, renders assistance in getting occupations and trades. Причем у молодежи есть возможность получить образование не только у нас в стране, но и за рубежом.
Больше примеров...
Уже (примеров 1591)
Miss Frost, I was on the verge of getting her to talk. Мисс Фрост, я уже почти заставил ее говорить.
Alright, alright, still pretty weak, but getting there. Хорошо, всё ещё слабенько, но уже лучше.
You know, I hear they're getting ready to start, so we'll turn it over to coverage of the debates. Знаете, я слышу, что они уже готовы начать, поэтому мы переходим к освещению дебатов.
His jet is getting old? Его самолет уже устарел.
A visitor has been getting accustomed to the way a point looks like and won't read the text while the next time visiting, but is going to find 'his icon'. Посетитель привыкает как выглядит тот или иной пункт и в последующих посещениях уже не читает текст, а находит «свою иконку».
Больше примеров...
Чтобы (примеров 2992)
I wish you were getting better, though. Я хочу, чтобы тебе стало лучше.
Just, we were so close to finally getting some answers. Просто мы были так близки к тому, чтобы получить ответы.
I just want it over with so he can start getting better. Я просто хочу, чтобы все поскорее прошло, чтобы все начало налаживаться.
It says that we're all committed so finding a solution and getting the players back playing. Мы ищем приемлемое решение, чтобы вернуть музыкантов обратно.
The first thing we did after a few ordinaires, a few little ropes getting bigger and bigger and stronger, was to bring a burlap bag. Первое, что мы сделали после обычного. скручивания каната, для того, чтобы он стал больше и крепче, мы принесли холщовый мешок.
Больше примеров...
Получаю (примеров 156)
I do my part by revving my truck's engine every day and never getting a smog check. Я делаю свою часть, усиливая машинные обороты каждый день и никогда не получаю проверки смога.
I've been getting reports about your behavior on set this week. Я получаю отчеты о твоем поведении на съемках этой недели.
I'm already getting pummeled with questions about it. Я уже получаю побои с вопросами об этом.
So, I've been... getting some signals from Beth that she wants me to propose. Ну, я... получаю сигналы от Бет, что она хочет от меня предложение.
I'm not getting any signal. Я не получаю никакого сигнала.
Больше примеров...
Получает (примеров 355)
This is the first time anyone's getting it twice. Впервые кто-то получает её во второй раз.
I said that he was getting bad news. Я сказала, "получает".
Even with the measures provided by the middle school, he's not getting the help he needs to thrive. Даже при всех мерах, предпринимаемых школой, он не получает той помощи, которая необходима ему для успешного развития.
New tree is created, with counts projected from the original tree corresponding to the set of instances that are conditional on the attribute, with each node getting sum of its children counts. Создаётся новое дерево со счётчиками, получаемых из исходного дерева и соответствующими набору экземпляров, которые зависят от атрибута, и каждый узел получает сумму счётчиков его потомков.
And where's she getting her information? И где она получает информацию?
Больше примеров...
Получишь (примеров 326)
You're not getting a dime unless you sign this agreement. Ты не получишь ни копейки... если не подпишешь это соглашение.
You dis my shirt, you're not getting it. Не нравятся мои вещи, ничего не получишь.
But you're not getting the window, not today. Но ты не получишь окно, не сегодня.
As long as you're getting the help you need. Главное, ты получишь необходимую помощь.
You're still getting slapped. Ты все равно получишь пощечину.
Больше примеров...
Получать (примеров 326)
She hates getting information after everyone else has it. Она ненавидит получать информацию после того, как кто-нибудь ещё её уже узнал.
Phoebe, we've been getting complaints. Фиби, мы стали получать жалобы.
He is used to getting exactly what he wants, and due to his size and physical strength (he has been known to steal cars by merely lifting them onto a flatbed truck), he doesn't have to ask for it twice. Он привык получать именно то, что он хочет, и из-за своих габаритов и физической силы (он известен тем, что угонял автомобили, просто поднимая их на бортовой грузовик), ему не нужно просить об этом дважды.
I just keep getting ph.D.S. Я всё продолжаю получать докторские степени.
So he's not injecting, but he could be getting them naturally- Он их не колет. Но может получать естественным путём.
Больше примеров...
Получил (примеров 259)
They love to see the host getting it in the neck like that. Им понравилось смотреть как ведущий вот так получил по шее.
I've done nothing but try to take care of you, and because you're not getting what you want, you think I'm the enemy. Я ничего не сделал, но пытаюсь заботиться о тебе, и из-за того, что ты не получил желаемого, ты считаешь, что я враг.
Somebody else is getting my money. Кто-то другой получил мои деньги.
you getting your job back? что ты получил назад свою работу?
Getting close to their kids allowed Steven unique access to some of our country's worst enemies. Сблизившись с этими детьми, Стивен бы получил доступ к самым страшным врагам нашей страны.
Больше примеров...
Получит (примеров 253)
Fine, But I know someone who isn't getting blanked tonight. Но я знаю кое-кого, кто не получит тра-та-ту сегодня ночью.
He's getting his BS in polymer sci. Он получит бакалавра по полимерным наукам.
Why is she getting a table before us? Почему она получит стол раньше нас?
So, do we know who the other guy is who's getting the part? А известно, кто тот парень, который получит роль?
The woman just found out she's not getting $10 million, and she doesn't have five minutes to call you back? Женщина только что узнала, что не получит 10 миллионов, и у нее нет даже 5 минут чтобы тебе перезвонить?
Больше примеров...
Получают (примеров 223)
And now you're thinking everyone's getting presents but you. А теперь ты считаешь, что все кроме тебя получают подарки.
And getting paid to do so. И получают за это деньги.
And they're getting a search warrant. Ордер на обыск уже получают.
They're always the ones getting the love. Они всегда получают любовь.
In a world of too many options and too little time, ourobvious choice is to just ignore the ordinary stuff. Marketing guruSeth Godin spells out why, when it comes to getting our attention, bad or bizarre ideas are more successful than boring ones. В мире так много возможностей и так мало времени, что нашимочевидным выбором является игнорирование обыденного. Гурумаркетинга Сет Годин рассказывает почему, как никудышные и странныеидеи получают наше внимание и преуспевают больше, нежелискучные.
Больше примеров...
Становятся (примеров 302)
That's good, people are getting lighter these days, in tough times. Отлично, люди становятся добрыми в эти грубые времена.
Seems like they're getting younger every day. Они как будто становятся моложе день ото дня.
They are getting stronger, like a... a... pregnant woman's contractions. Они становятся сильнее, как... схватки у беременной.
Those phone buttons keep getting smaller. Эти телефонные кнопки становятся всё меньшими и меньшими.
Getting bigger as I'm watching, still miles out. И они становятся больше... по мере приближения.
Больше примеров...
Попасть (примеров 269)
All I'm focused on now is getting to palm Springs to win the quallies and getting into the open. Все о чем я сейчас мечтаю, это добраться до Палм-Спрингс, чтобы выиграть квалификацию и попасть в "опен".
About that, too. I am, but I have not found one person this entire party that has a shot at getting on that list. Знаю, но пока я не нашёл ни одного кандидата, у кого был бы шанс попасть в список.
Neither was getting busted. Попасть за решетку тоже не входило в план.
Try getting hit by a bus. Попробуй попасть под автобус.
There is no way we're getting in there. Нам туда не попасть.
Больше примеров...
Вернуть (примеров 286)
Concentrated on getting my son back. Я сделаю всё, чтобы вернуть сына.
We should be focused on getting Daisy back and escaping this horrible place. Нужно сосредоточиться на том, чтобы вернуть Скай и сбежать из этого ужасного места.
I thought we were here to talk about getting Tracy back from Africa. Нет, я думала, что мы собрались, чтобы обсудить, как вернуть Трейси из Африки.
I'm working on getting his signal back. Я работаю над тем, чтобы вернуть его сигнал.
You're not getting your daughter back, are you? Ты не хочешь вернуть свою дочь, ведь так?
Больше примеров...
Приобретение (примеров 5)
We should really consider getting our own apartment. Нам на самом деле следовало бы рассмотреть приобретение собственной квартиры.
Tokelau is now working towards building new schools and hospitals, getting a new ship and providing services in Tokelau to a standard that would be satisfactory to any citizen of New Zealand. В настоящее время в Токелау ведется строительство новых школ и больниц, осуществляется приобретение нового морского судна и принимаются меры по повышению качества обслуживания до уровня, приемлемого для любого жителя Новой Зеландии.
Results: (a) Obtaining financial funds for the Foundation; (b) Getting influence on family matter policies. Результаты: а) поступление финансовых средств для Фонда; Ь) приобретение влияния на политику в области охраны семьи.
Article I thus establishes a broad definition of biological weapons on the basis of the general purpose criterion and - in prohibiting development, production, stockpiling and acquisition - seeks to prevent States Parties from getting hold of BW. Таким образом, статья I устанавливает широкое определение биологического оружия, исходя из критерия общей цели и запрещая разработку, производство, накопление и приобретение, преследует цель воспрепятствовать появлению БО у государств-участников.
The Committee was informed that the established practice is to make provision for the acquisition of certain critical spare parts in view of delays in getting equipment repaired under warranty or in obtaining replacement parts from the supplier. Комитет был информирован о том, что обычная практика заключается в выделении ассигнований на приобретение определенных важнейших запасных частей ввиду задержек, связанных с ремонтом оборудования по гарантии или получением от поставщика частей для замены вышедших из строя.
Больше примеров...
Добывание (примеров 4)
getting material ahead of time. Добывание материалов раньше положенного.
Then Cyril has toughened rhetoric and with anger has fallen upon hypocritical parishioners who have made the purpose of the life getting of material benefits, to purchase for money of pleasures and luxury goods. Затем Кирилл ужесточил риторику и с гневом обрушился на лицемерных прихожан, кто сделал целью своей жизни добывание материальных благ, покупке за деньги наслаждений и предметов роскоши.
When someone replaces old equipment - a computer, a cellphone, a pda - getting information becomes as easy as looking through the trash. В условиях когда кто-то заменяет старое железо - компьютер, мобильник, кпк... добывание информации становится не сложнее раскопок в мусорке.
The internet is man getting fire. Интернет - это все равно что добывание огня.
Больше примеров...