Английский - русский
Перевод слова Getting

Перевод getting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Становится (примеров 1073)
This thing's getting worse, not better. Все становится только хуже, никакого улучшения.
Truth is... the world we live in is getting tougher. Вся правда в том, что... мир, в котором все мы живем становится все более жестким.
He's escalating, he's getting bolder. Его несёт, он становится наглее.
But is Sunnydale getting any better? Но становится ли Саннидейл лучше?
Although the web is running like a torrent, there's so much information there that it's incredibly hard to sift and getting harder every day, if you use them intelligently, you can find out incredible information. Хотя в интернете с каждым днём появляется больше и больше информации, и разбираться в ней становится всё труднее, если уметь пользоваться интернетом, можно найти невероятную информацию.
Больше примеров...
Получение (примеров 200)
During one month you'll have double rates on getting combat experience and powerlevelling combat abilities. В течении месяца у Вас будут двойные рейты на получение боевого опыта и прокачку боевых способностей.
But going to college, getting a scholarship, those things made me feel better about myself. Но поступление в колледж, получение стипендии, это заставило меня лучше себя чувствовать.
Just think of it as a display of gratitude for Jerry getting you this gig. Подумать только, как проявить благодарность Джерри за получение вами этого концерта.
Things have been really intense lately... moving to New York, getting this job, moving in here, meeting the Dorans. В последнее время очень напряженно... переезд в Нью Йорк, получение этой работы, переезд сюда, встреча Дорана.
Once a company makes it through the group's screening process, however and is invited to present to the group's full membership, its chances of getting funded rise to about 18%, according to the University of New Hampshire's Center for Venture Research. Если компания прошла процесс скрининга и была приглашена на представление полному членству группы, её шансы на получение финансирования возрастают примерно на 18%, согласно University of New Hampshire's Center for Venture Research.
Больше примеров...
Получить (примеров 788)
This is easier than getting your Jet Ski license. Это легче, чем получить права на гидроцикл.
I don't plan on killing you, but I do plan on getting my answers. Я не планирую убивать тебя, Но я планирую получить свои ответы.
Chip's already made $2 million, and he was close to getting $3 million. Чип уже сделал 2 миллиона и был близок получить третий
Almost as impressive as your getting Kate's flight-recorder data. Также впечатляюще как то, что тебе удалось получить запись черного ящика Кейт.
I sent guns to the waterfront... tostopMac from getting his new body. Я послал несколько человек с автоматами на причал, но только лишь чтобы помешать МакКэндлесу получить новое тело.
Больше примеров...
Уже (примеров 1591)
Just once, living by myself, getting a part time job... Я уже взрослый и должен научиться жить самостоятельно.
I sat on a toilet so long, my feet fell asleep, then I noticed limping was getting MeowMeowBeenz, so I just kind of started committing. Я так долго сидел в туалете, что нога затекла, а потом заметил, что хромота работает на МяуМяушки. Так что я уже типа вошел в роль.
You should be getting ready for bed. Тебе уже пора спать.
LINDA: He's getting really close! Он уже очень близко.
I'll... I'll admit, I haven't been getting my usual 91/2 hours. Я вынужден признать, что я уже не сплю обычные 9 с 1/2 часов.
Больше примеров...
Чтобы (примеров 2992)
Used to be about getting high and playing basketball. Раньше ты нюхал только чтобы играть, а теперь - в любое время.
I know that Blair asked us to stay together to keep Louis from getting suspicious, but I mean, coffee in Brooklyn is half the price and tastes better. Я знаю, Блэр просила нас оставаться вместе, чтобы не вызвать подозрения Луи, но кофе в Бруклине в два раза дешевле и вкуснее.
So it might be that you would just have to fine tune it very carefully to get the benefits without getting any problems. Поэтому настраивать их нужно очень осторожно, чтобы извлечь пользу и не вызвать осложнения.
You thought you could get Guster off kilter by getting him close to a dead body and that would soften the blow. Ты хотел выбить Гастера из колеи видом мертвого тела, чтобы таким образом смягчить удар.
And every unit of energy you save at the wheels, by taking out weight or drag, saves seven units in the tank, because you don't have to waste six units getting the energy to the wheels. Каждая единица энергии, сэкономленная благодаря уменьшению массы или при буксировании, экономит ещё семь единиц энергии в баке, потому что не приходится тратить шесть единиц энергии только на то, чтобы доставить энергию к колёсам.
Больше примеров...
Получаю (примеров 156)
I'm not getting anything from our secret weapon. Я ничего не получаю от нашего секретного оружия.
Five days after Christmas is over, and I'm still getting these cards. Прошло уже пять дней после Рождества а я всё ещё получаю открытки.
I keep getting these offers from these guys, Marty. Я все ещё получаю предложения от этих парней, Марти.
I've been getting threats all year. Я получаю угрозы весь год.
Getting something from the recorder now. Получаю информацию от самописца.
Больше примеров...
Получает (примеров 355)
She better not think she's getting the lead role because of that tummy tuck she snuck in over the summer. Ей лучше не думать она получает главную роль из-за того, что абдоминопластика она пробралась в течение лета.
As a result, the Board concluded that the Organization is not getting the best value for its money. В результате Совет ревизоров пришел к выводу, что Организация не получает максимальной отдачи от находящихся в ее распоряжении денежных средств.
Now he's getting his vengeance. Теперь он получает отмщение.
She's getting a bargain too. Она получает и скидку.
Okay, but as I understand it, the consul would've had to sign off on this deal, so why would the number-two guy be the one getting kickbacks? Хорошо, но насколько я понимаю, подписать контракт должен был консул, почему же тогда откат получает его заместитель?
Больше примеров...
Получишь (примеров 326)
You're not getting the phone from me, Kenny. Ты не получишь телефон от меня, Кенни.
But you are never getting that $800 back. Но ты никогда не получишь обратно эти 800 баксов.
So no, you're not getting those files back. Поэтому нет, ты не получишь свои файлы назад.
You're not getting this one, Cleary. Ты его не получишь, Клиэри.
You're not getting anything. Ты ничего не получишь.
Больше примеров...
Получать (примеров 326)
I even started getting emails in my mind. Я даже стал получать е-мейлы мозгом.
Somehow or other, I can't figure myself getting excited about a root beer float. Так или иначе, я не могу представить, что буду получать удовольствие от продажи пива.
Getting paid to dress up as Mother Paula... and do almost nothing, that's getting old? Получать деньги за то, что одеваешься, как Матушка Пола и почти ничего...
I mean, how else was he getting exact targeting coordinates on bad guys we'd lost track of for years? Как он мог получать точные координаты плохих парней, которых мы потеряли из вида годы назад?
You're not accustomed to not getting what you want, are you, Tommy? Ты привык получать все, что ты хочешь, да Томми?
Больше примеров...
Получил (примеров 259)
He's getting a "C" in English. Он получил "З" по английскому.
Well, only because Link McNeil kept getting close to getting a heart. Только потому, что Линк МакНил всё ещё не получил сердце.
Listen, I just want you to know, there are no hard feelings about Axl getting the lifeguard job over Sean. Послушай, хотела сказать, что никто не обижается, что Аксель победил Шона и получил работу.
I've been getting loads of emails from people asking why Andy released' Running Out' and' Will You Be There? Я получил множество писем с вопросом почему Энди выпустил Running Out и Will You Be There?
because he was somewhat humiliated by Pauling getting the alpha helix, and the Cambridge people failing because they weren't chemists. Его гордость была задета тем, что Полинг получил альфа-спираль, а Кембриджским ученым это не удалось, потому что они не были химиками.
Больше примеров...
Получит (примеров 253)
He's not getting my family's jewels. Он не получит драгоценности моей семьи.
Neither one of us is getting what we want! Ни один из нас не получит того, что хочет!
Just make sure that Tiffany picks the emerald cut, 'cause like it or not, that's what she's getting. И убедись, что Тиффани выберет изумруд, потому что нравится ей или нет, это то, что она получит.
Well, there is no point revising with her, she's not getting tip-top grades, is she? Нет смысла повторять с ней, она не получит высокие оценки, так?
He's not getting it. Он этого не получит.
Больше примеров...
Получают (примеров 223)
Your people are getting them now. Ваши люди сейчас их как раз получают.
We're doing the work, - they're getting the bonuses. Мы делаем работу, они получают бонусы.
And some would say that they must be getting help. А кто-то скажет, что Дюрас, возможно, получают помощь.
Avoid situations that require definitions, because the moment is exaggerating - a lot - in some things and others getting too limited or contained. Избегайте ситуаций, которые требуют определения, потому что момент преувеличиваю - много - в некоторые вещи, и другие получают слишком ограничены или содержал.
About 40 percent of all the people who need TB treatment are now getting it - in just 18 months, up from zero when we started. Около 40 процентов больных туберкулёзом получают лечение - всего за 18 месяцев, когда мы начинали с нуля.
Больше примеров...
Становятся (примеров 302)
I tell you, those roaches are getting more ingenious than we give them credit for. Я скажу вам, эти тараканы становятся более изобретательными, чем мы представляли.
The human effects and the conditions for retaining flood waters are getting worse and worse. Последствия деятельности человека и условия задержания водных потоков становятся все более и более негативными.
I'm just saying, people are getting a little tired of it. Я хочу сказать, люди становятся немного утомленными от этого.
That's funny, 'cause I have a new one too, and it's called "Your Hair is Getting Thinner and Your Stomach's Getting Fatter." How about that? Смешно, потому что у меня есть одно новенькая, которая называется "Твои волосы становятся тоньше и твой живот становится толще."
And the winters aren't getting any warmer. И зимы теплее не становятся.
Больше примеров...
Попасть (примеров 269)
All she cared about was getting home to her daughter. Все, что ее волновало - это побыстрее попасть домой к дочке.
That the rich man will have a very hard time getting into heaven; Что богатому будет очень тяжело попасть в рай;
Was getting caught part of your plan? Попасть к нам было частью твоего плана?
You're at more risk of getting skin breakdown where you'll get ulcers and stuff that can get infected just like diabetes so... Вы подвержены риску образования пролежней, в которые может попасть инфекция, а также можете заболеть диабетом.
Rather than shipping medicines to each country on the basis of estimated needs, donor agencies have set up a complicated purchasing system that has led to years of delay in getting medicines to the villages. Вместо того, чтобы поставлять препараты в каждую страну на основе оценочной потребности, агентства-доноры создали сложную систему закупки, из-за которой лекарства годами не могут попасть по месту назначения.
Больше примеров...
Вернуть (примеров 286)
It might be your best chance at getting your brother back. Возможно это наилучший шанс для вас вернуть брата.
Thi is about getting your old job back. Это для того, чтобы вернуть тебе работу.
Well, there's a year and a half of my life I'm not getting back. Что ж, полтора года моей жизни уже не вернуть.
How do either of you plan on getting us back into the city? Как вы планируете вернуть нас в город?
Right now... let's just focus on getting your family back, okay? Давайте сразу же сосредоточимся на том, как вернуть ваших близких.
Больше примеров...
Приобретение (примеров 5)
We should really consider getting our own apartment. Нам на самом деле следовало бы рассмотреть приобретение собственной квартиры.
Tokelau is now working towards building new schools and hospitals, getting a new ship and providing services in Tokelau to a standard that would be satisfactory to any citizen of New Zealand. В настоящее время в Токелау ведется строительство новых школ и больниц, осуществляется приобретение нового морского судна и принимаются меры по повышению качества обслуживания до уровня, приемлемого для любого жителя Новой Зеландии.
Results: (a) Obtaining financial funds for the Foundation; (b) Getting influence on family matter policies. Результаты: а) поступление финансовых средств для Фонда; Ь) приобретение влияния на политику в области охраны семьи.
Article I thus establishes a broad definition of biological weapons on the basis of the general purpose criterion and - in prohibiting development, production, stockpiling and acquisition - seeks to prevent States Parties from getting hold of BW. Таким образом, статья I устанавливает широкое определение биологического оружия, исходя из критерия общей цели и запрещая разработку, производство, накопление и приобретение, преследует цель воспрепятствовать появлению БО у государств-участников.
The Committee was informed that the established practice is to make provision for the acquisition of certain critical spare parts in view of delays in getting equipment repaired under warranty or in obtaining replacement parts from the supplier. Комитет был информирован о том, что обычная практика заключается в выделении ассигнований на приобретение определенных важнейших запасных частей ввиду задержек, связанных с ремонтом оборудования по гарантии или получением от поставщика частей для замены вышедших из строя.
Больше примеров...
Добывание (примеров 4)
getting material ahead of time. Добывание материалов раньше положенного.
Then Cyril has toughened rhetoric and with anger has fallen upon hypocritical parishioners who have made the purpose of the life getting of material benefits, to purchase for money of pleasures and luxury goods. Затем Кирилл ужесточил риторику и с гневом обрушился на лицемерных прихожан, кто сделал целью своей жизни добывание материальных благ, покупке за деньги наслаждений и предметов роскоши.
When someone replaces old equipment - a computer, a cellphone, a pda - getting information becomes as easy as looking through the trash. В условиях когда кто-то заменяет старое железо - компьютер, мобильник, кпк... добывание информации становится не сложнее раскопок в мусорке.
The internet is man getting fire. Интернет - это все равно что добывание огня.
Больше примеров...