| Briana told him about the FBI so he can avoid getting arrested. | Бриана рассказала ему о ФБР, чтобы он смог избежать ареста. |
| I wouldn't want you getting hurt. | Я бы не хотел, чтобы ты поранился. |
| And the first step to blinding someone is getting them to open their eyes. | А чтобы кого-то ослепить, первым делом нужно заставить его открыть глаза. |
| It wasn't meant to be about getting rich quick. | Вопрос был не в том, чтобы по-быстрому разбогатеть. |
| Enough to prevent me from getting hurt again. | Столько, чтобы я жила счастливо... |
| And I don't want him turning on the TV and getting upset. | Я не хочу, чтобы он смотрел телевизор и расстраивался. |
| Caleb fixed it to keep from getting there. | Калеб позаботился, чтобы она не попала туда. |
| I mean, let you be alone with your family without me getting in the way. | Я имею ввиду, чтобы позволить тебе быть наедине со своей семьей без меня, стоящем у вас на пути. |
| That's why we really need someone in there getting close to the women while Billy deals with Charlotte. | Вот почему нужно, чтобы кто-то нашел общий язык с женщинами, пока Билли будет занят с Шарлоттой. |
| You ever thought about getting a guard dog? | Никогда не думал над тем, чтобы завести сторожевого пса? |
| A lot of Martians gave their lives getting us onto this ship. | Многие марсиане Отдали свои жизни, чтобы мы попали на этот корабль. |
| I don't want no-one getting dehydrated. | Не хочу, чтобы кто-то заработал обезвоживание. |
| You know, I was thinking about getting those myself. | Знаешь, я думал, чтобы взять его самому. |
| He was so intelligent, he invented ways of eating and getting water... | Он был таким умным, что придумал кучу всяких уловок, чтобы найти еду и воду... |
| The idea is always in getting the first punch. | Смысл в том, чтобы всегда бить первым. |
| Because it's faster than hacking into your computer to figure out where you're getting your drugs from. | Просто это быстрее, чем взламывать твой компьютер, чтобы Узнать, где ты взял наркотики. |
| But we spent months getting to know these people. | Но мы потратили месяцы, чтобы узнать этих людей. |
| Thompson is the key to getting Alex back. | Томпсон наш ключ, чтобы вернуть Алекс. |
| It'll take some getting used to. | Мне нужно время, чтобы к ней привыкнуть. |
| And Farmer, well, he was too close to getting Harriet to remember. | А Фармер, ну, он был уже слишком близко к тому, чтобы заставить Гарриет вспомнить. |
| I ran away to avoid getting beat up. | Я убежала, чтобы меня больше не били. |
| If you're going to be Jerome, you better start getting used to it. | Если вы будете Джерома не плохо для начала, чтобы привыкнуть к. |
| Can't imagine 20 gallons of anything getting into Morland's office without someone noticing it. | Не могу представить, чтобы 20 галлонов чего-либо незаметно пронесли в офис Морланда. |
| I am so close to getting that land back. | Я близок к тому, чтобы вернуть назад эту землю. |
| Which means we have to keep them from getting it. | Это значит нам не надо допустить, чтобы они это получили. |