Примеры в контексте "Getting - Чтобы"

Примеры: Getting - Чтобы
So we're getting feedback from teachers at the school to see what kind of apps they'd like. Мы получаем отзывы от учителей в школе, чтобы понять, какие приложения они бы хотели.
It's just the first step in getting your daughter back. Это лишь первый шаг на пути к тому, чтобы вернуть твою дочь.
But my Chinese supplier said he needed help getting some family members back into the country. Но мой китайский поставщик сказал, что ему нужна помощь, чтобы привезти семью в страну.
And you start by getting us the best lawyer in Southern California. И начать можешь с того, чтобы нанять нам лучшего адвоката в Южной Калифорнии.
It pains me to say this, but I may be getting too mature for details. Мне не хочется такое говорить, но, возможно, я уже слишком старый, чтобы описывать все в деталях.
And we still do need your help getting them back. И нам по-прежнему нужна ваша помощь, чтобы их найти.
But I did what you said and I made a fuss about getting him moved. Я сказал, как ты советовала, и постарался, чтобы его перевезли.
I am getting all doors and exits of the hospital closed. Мне нужно, чтобы все двери и выходы больницы были закрыты.
Tired of getting all these... Portuguese guys. Надо, чтобы они перестали посылать нам всех этих португальцев.
You may want to think of getting a lawyer for the firm. Возможно, подумайте о том, чтобы нанять для фирмы адвоката.
My best friend's not getting recycled! Я не позволю, чтобы моего лучшего друга переработали!
Have you ever considered getting your master's? Ты когда-нибудь думала о том, чтобы получить степень магистра?
I don't remember you moaning when you were getting paid. Что-то не помню, чтобы вы рыдали когда вам платили.
I thought we were here to talk about getting Tracy back from Africa. Нет, я думала, что мы собрались, чтобы обсудить, как вернуть Трейси из Африки.
Not well enough to keep people from getting hurt. Не достаточно хорошо, чтобы люди не могли пострадать.
I've worked too hard and too long for you to keep getting all the credit. Я работал слишком тяжело и долго, чтобы ты получил всё признание.
Her parents were killed by a hunter... and we're having the hardest time getting her to eat. Ее родителей убил охотник... И мы делаем все возможное, чтобы заставить ее принимать пищу.
In addition, global economic recession has commonly also been used before to deny affected parties from getting new and additional funding beyond traditional sources. Кроме того, глобальный экономический спад зачастую также используется в качестве предлога для того, чтобы отказать затрагиваемым сторонам в получении дополнительных финансовых средств помимо традиционных источников.
∙ Gradually getting prices right so that products reflect their full environmental costs. Поэтапное изменение цен таким образом, чтобы товары отражали их полную экологическую стоимость.
But I think we need to see substantial progress before we could think of the Secretary-General himself getting involved in that issue. Но, полагаю, нам необходимо увидеть существенный прогресс для того, чтобы мы могли подумать о привлечении к этому делу самого Генерального секретаря.
This involves getting all parties to the complaint to come to a confidential agreement or settlement that will resolve the complaint. При этом требуется добиться, чтобы стороны достигли конфиденциальной договоренности или нашли решение, позволяющее урегулировать жалобу.
Another project was getting Kabul's water system back in working order. Другой проект состоял в том, чтобы привести в рабочее состояние систему водоснабжения Кабула.
It was about getting better value for money and about adapting the Organization to changed circumstances. В ходе реформы речь идет о том, чтобы с большей эффективностью использовать средства и адаптировать Организацию к изменившимся условиям.
All parties must exercise the utmost restraint to prevent the situation from getting completely out of control. Все стороны должны проявлять максимальную сдержанность, чтобы помешать полному выходу ситуации из-под контроля.
The immediate and active cooperation of the Government of Rwanda in getting the Joint Verification Mechanism operational is an absolute requirement. Для того чтобы ввести в действие совместный механизм контроля, совершенно необходимо срочно заручиться активным сотрудничеством правительства Руанды.