Примеры в контексте "Getting - Чтобы"

Примеры: Getting - Чтобы
This isn't just about us getting to be alone together. Это не только для того, чтобы мы могли остаться наедине.
Which tells us that you were casing the scene, tracking Mr. Bukowski, getting to know his routine. А это означает, что вы проводили рекогносцировку местности, когда следили за мистером Буковски, чтобы узнать распорядок его дня.
You worry about getting back in one piece and let me take care of the rest. Позаботьтесь о том, чтобы вернуться в целости, а я сделаю все остальное.
If I were you, I'd focus on getting everyone on the plane in one piece. На вашем месте я бы сосредоточился на том, чтобы посадить всех на самолёт живыми и невредимыми.
So there's no choice but to live switched while not getting caught. Нам остаётся одно - жить чужой жизнью и стараться, чтобы нас не раскусили.
That's why I don't want you getting all tied up in them sports. Поэтому я и не хочу, чтобы ты лез в спорт.
Are you trying to get your mom's attention by getting into trouble? Ты попадаешь в неприятности, чтобы привлечь внимание мамы?
At least I've done something towards getting us out of here which is more than you have. По крайней мере, я хоть что-то сделала, чтобы вызволить нас отсюда это больше, чем можешь сделать ты.
Now I can't have Chrissy getting involved with this sort of stuff, so, for everybody's sake, cut it out. Я не хочу, чтобы ты... втягивал ее в подобные дела... ради спокойствия всех, давай завязывай...
Look, now, we've done it your way for quite some time now and I don't see the situation getting much better. Итак, мы сделали по-твоему, и что-то я не вижу, чтобы ситуация стала лучше.
However, getting those with vested interests in the status quo to accept the required changes will necessitate great perspicacity on the part of Governments. Причем от правительств потребуются большие усилия, чтобы заставить тех, кто заинтересован в сохранении статус-кво, принять требуемые изменения.
The enormous challenge of development cannot be undertaken by people whose every thought is bent towards getting enough to eat or recovery from debilitating sickness. Решение серьезнейшей проблемы развития не по плечу людям, все помыслы которых направлены на то, чтобы добыть себе пропитание или излечиться от изнурительной болезни.
The suspension of sanctions against Yugoslavia has also proved to be an effective means for getting that country to cooperate actively in the attainment of the international community's objectives. Прекращение санкций в отношении Югославии также оказалось эффективным средством для того, чтобы обеспечить активное сотрудничество в деле достижения целей международного сообщества.
Make sure you're getting the right help, if you co-operate with us now. Если вы будете с нами сотрудничать, мы проследим, чтобы вы получали все, что вам нужно.
Norman... unless they were burned in a fire... l don't want you getting up from your chair. Норман если только они не сгорели при пожаре я не хочу, чтобы вставал из-за стола.
To mark the fact this is our last summer in Stamford, I'm going to be getting a tattoo. Чтобы отметить факт того, что это наше последнее лето в Стамфорде, я набью себе тату.
Everyone's put a lot of time into getting everything ready. Все очень постарались, чтобы подготовить это всё.
Marina, what are your thoughts on getting closer to Shapur Zamani. Марина, каковы ваши мысли о том, чтобы стать ближе к Шапуру Замани?
I'm working on getting her better, okay? Я сделаю все, чтобы ей стало лучше, хорошо?
And since you'll be ordering food, I will go rather than risk getting it stained. И раз уж ты будешь заказывать еду я лучше пойду, чтобы его не запачкать.
It's all about getting them to vote next election, so just keep them happy. Суть в том, чтобы они проголосовали за нас в следующем году, так что просто поддерживай их.
Well, I, for one, am definitely against getting us killed. Ну, лично мне бы точно не хотелось, чтобы нас убили.
The Krajišnik case commenced in February 2004, despite concerns that the newly appointed defence team was having difficulty getting fully prepared for trial. Слушания по делу Краишника начались в феврале 2004 года, несмотря на опасения по поводу того, что вновь назначенная группа защиты не имела времени для того, чтобы всесторонне подготовиться к судебному разбирательству.
It's a situation we'd have to be careful about getting involved in. В этой ситуации мы должны проявлять осторожность, чтобы не быть втянутыми в это.
I texted you... about getting together to maybe, you know, clear the air. Я писал тебе... о том, чтобы вместе, ну знаешь, расставить всё по местам.