Примеры в контексте "Getting - Чтобы"

Примеры: Getting - Чтобы
We're getting some more images to check for masses or infections. Мы проводим несколько тестов, чтобы выявить образования или инфекции.
So you think Draim had Tauvid killed to stop you from getting this crystal. Значит, ты думаешь, что Таувида убил Дрейм, чтобы помешать тебе завладеть этим кристаллом.
I don't want her getting scared. Не хочу, чтобы она напугалась.
I don't like someone getting more attention than me. Не хочу, чтобы кто-то получал больше внимания, чем я.
I've been getting calls all day Saying that I gave the performance of a lifetime. Я звонил целый день чтобы сказать, что у меня было выступление всей мой жизни.
In case you were getting ideas. Чтобы ты там ничего не задумал.
What about getting tickets for Mamma Mia! Как насчет того, чтобы купить билеты на Мамма Миа?
Don't want you getting lost and scared. Не хочу, чтобы ты потерялся и испугался.
It's about getting things down to one number. Весь смысл в том, чтобы свести всё к одной цифре.
I didn't want the police getting distracted. Я не хотел, чтобы полиция отвлекаясь.
We put the word out that Lionel was getting better guessing it would draw you out. Мы пустили слух, что Лайнелу лучше, чтобы выманить тебя.
Just him getting another one over on me. Только чтобы взять верх надо мной.
It's about getting the right wins. А дело в том, чтобы все было по справедливости.
Your job's to stop them getting themselves killed. Твоя работа сделать так, чтобы они не навлекли на себя смерть.
Being myself in front of my family will take some getting used to, but Arthur was right. Потребуется некоторое время, чтобы быть собой перед семьей но Артур был прав.
He's in the basement, getting X rays from storage. Он пошел в подвал, чтобы достать снимки из хранилища.
What this is about is me getting respect from a new employee, so... Я хочу, чтобы новый сотрудник меня уважал, поэтому...
They were getting together that night to perform a ritual. Они собрались в тот вечер, чтобы провести ритуал.
It takes time getting used to being with someone else. Необходимо время, чтобы привыкнуть к тому, с кем встречаешься.
Yes, we don't want it getting stolen. Да, мы же не хотим, чтобы ее украли.
Takes a little getting used to. Нужно время, чтобы привыкнуть к этому.
That's why I ran two red lights getting over here. Поэтому я летел на красный чтобы оказаться здесь.
That's why I'm thinking maybe my business should be getting myself a new bed. Поэтому я подумал, может моё дело в том, чтобы купить себе новую кровать.
Maybe your business is getting that dirty laundry off the counter. Может твое дело в том, чтобы убрать грязное белье со стола.
Look, dude, your business is getting a new place to sleep. Слушай, чувак, твое дело заключалось в том, чтобы найти новое место для сна.