Getting a pilot's license seems far too easy to me. |
Это кажется слишком примитивно, для того чтобы получить сертификат. |
I remember, sometimes getting up in the middle of the night and slipping into his room just to make sure he was all right... and I'd sit there and watch him sleep and I'd think to myself that no matter what |
Я помню, иногда я вставал посреди ночи и проскальзывал в его комнату, просто, чтобы убедиться, что с ним все в порядке... и я сидел там и смотрел, как он спит, и я думал про себя, что неважно, что произойдет, |
Getting it to handle dozens is a different story. |
Сделать так, чтобы она справлялась с десятками - другое дело. |
Do you know what, maybe if you spent a little less time trying to tell me how to do my job and a bit more time on your own work we'd stand a chance of getting him off. |
Знаешь, если бы ты потратила немного меньше времени пытаясь указывать как делать мою работу и немного больше времени, чтобы делать свою, то у на был бы шанс выиграть это дело! |
Getting the Skype buttons to work in e-mail signatures requires some code editing. |
Для того чтобы кнопка Skype в электронной подписи работала, нужно внести некоторые изменения в код. |
Getting to know somebody takes patience. |
Чтобы кого-то узнать, нужно запастить терпением, нужно время. |
Getting the full story takes money and access, and unlike some I always hold up my end of the deal. |
Чтобы полностью сделать историю требуются деньги и связи, и в отличии от некоторых я всегда выполняю свою часть сделки. |
Getting to just beneath the cosmic speed limit would require six whole years at full power. |
И чтобы всего лишь почти достигнуть предела космической скорости - понадобится шесть лет на полной мощности двигателей. |
Getting the hatch open is a two-man job. |
Чтобы открыть люк, нужны двое. |
Getting paid to chat to your mates, I can see that. |
Получаешь зарплату за то, чтобы болтать с друзьями. |
Getting my DNA to speed up the whole family tree thing. |
Получаю своё ДНК, чтобы ускорить всё это дело с родословной. |
Getting to Seattle and appealing to the higher courts takes money. |
Чтобы добраться до Сиэтла и обратиться в суд, нужны деньги. |
Getting paid to help a boy become a man is kind of my wheelhouse. |
Получить плату за то, чтобы помочь мальчику стать мужчиной, это моя специальность, в некотором роде. |
Getting up at 6:00 AM on a Saturday to go to work. |
Встать в 6 утра в субботу, чтобы пойти на работу. |
Getting a target to do what you want requires a delicate touch. |
Чтобы заставить цель делать то, что вы хотите, требуется деликатный подход. |
Getting together does not always require a physical presence. |
Для того чтобы собраться вместе не всегда требуется физическое присутствие. |
In 1994, Martin's agent encouraged him to move to Los Angeles to act in an American sitcom called Getting By. |
В 1994 году агент Мартина посодействовал ему в переезде в Лос-Анджелес, чтобы сняться в американском ситкоме Getting By. |
Getting it approved, that's a whole 'nother story. |
Сделать так, чтобы ее утвердили - совсем другая история. |
We do a great deal of the calculating Getting our rockets into space. |
Делаем расчёты, чтобы запускать ракеты в космос. |
Getting eliminated from the surveillance drill - so we could... |
Провалить задание, чтобы мы могли... |
Getting this footage out isn't enough to make up for what I did in hydra, but... |
Предоставления этих кадров недостаточно, чтобы компенсировать то. что я сделала в ГИДРЕ. но... |
Getting Belle home so her father can wake her. |
Возвращение Белль домой, чтобы ее отец смог разбудить ее. |
Getting signatures to bolster our position at the Board meeting. |
Собираю подписи, чтобы поддержать нашу позицию на Учебном Совете. |
Getting Dylan to turn wasn't a matter of saying please and thank you. |
Мы нашли Дилана не для того, чтобы говорить пожалуйста и спасибо. |
Getting my things together so I can go to Ruskin. |
Собираю свои вещи, чтобы идти к Рёскину. |