Английский - русский
Перевод слова Getting
Вариант перевода Становится

Примеры в контексте "Getting - Становится"

Примеры: Getting - Становится
Could mean he's getting bolder. Это может означать, что он становится смелее.
Some of you are getting in line twice. Я знаю, что кое-кто из вас обходит вокруг казармы и второй раз становится в очередь.
This means she's getting better. Это же значит, что ей становится лучше.
Nothing kills the mood like a girl getting serious. Ничто так не портит настроение, как девушка, которая становится серьезной.
The Michigan first is getting tighter. В первом округе Мичигана все становится еще ближе.
All we know is it keeps getting bigger. Все что мы знаем, это то, что онон становится больше.
Hard to imagine things getting worse between Petra and Jane. Сложно представить, как все становится еще хуже между Петрой и Джейн.
You see the other person getting smaller and smaller. Со своей дороги ты видишь, что другой человек становится всё меньше.
Azerbaijan is getting stronger in terms of political and economic development, and its role on the global scale is strengthening. Азербайджан становится сильнее в политическом и экономическом отношении, и его роль в глобальном масштабе растет.
The financial situation is getting worse week by week. Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей.
The gap between rich and poor is getting wider. Пропасть между богатым и бедным становится все шире.
Availability in all three languages is getting the highest priority. Наиболее приоритетным становится вопрос о наличии материалов на всех трех языках.
You know, you love each other, but you're getting fed up. Типа, вы любите друг друга, но вам становится невыносимо жить вместе.
Let him talk, Aunt Sadie, this is finally getting interesting. Пусть говорит, тётушка Сэди, наконец-то становится интересно.
[Chuckles] Woman on TV: Although rescuers can still hear her moans, they are definitely getting weaker. Хотя спасатели слышат её стоны, её голос становится слабее.
I thought he was really getting better. Я думала Ему действительно становится лучше.
And, honestly, it just seems like things are getting more complicated every day. И, честно говоря, кажется, что всё становится ещё сложнее с каждым днём.
Interest in my husband is certainly getting competitive. Интерес к моему мужу, становится похожим на соревнование.
OK. OK, this is getting a little too realistic. Хватит, хватит, становится слишком реалистично.
I'm not getting better, not like before. И мне не становится лучше, такого раньше не было.
Talk about a bad day getting worse. Кажется, плохой день становится еще хуже.
Nick, this stalking thing is getting really old. Ник, твой сталкинг становится действительно странным.
The Hartig baby - she's getting sicker too. Ребенок Хартигов. Ей тоже становится хуже.
Well the fact that he's getting better would indicate the unreliability of the tests. Ну, тот факт, что ему становится лучше, может означать ненадежность тестов.
I mean, this just keeps getting worse. То есть, положение становится все хуже.