| Point is, you spent your retirement fund getting me out. | Ты же отдал свой пенсионный фонд, чтобы меня освободить. |
| Maybe it's not about getting back at Fitz. | Может, это не ради того, чтобы отомстить Фитцу. |
| I'm only interested in my client not getting killed. | Мне лишь важно, чтобы моего клиента не убили. |
| You getting well is all that matters. | Самое важное сейчас- чтобы ты поправился. |
| That's no excuse for not getting involved. | Это не причина, чтобы не разнять ссору. |
| You see, I... I can't risk getting caught. | Понимаешь... нельзя, чтобы меня поймали. |
| I'm doing all the bars getting people from the Airborne. | Я обхожу все бистро, чтобы собрать людей из ВДВ. |
| Now it's just a question of getting the machine online again. | Теперь вопрос только в том, чтобы заставить механизм снова работать. |
| She was far too busy getting over the shock to worry about you. | Она была слишком испугана, чтобы думать о тебе. |
| I need to focus on getting back into my regular life. | Но мне нужно сосредоточиться, чтобы вернуться в свою нормальную жизнь. |
| Pace, we don't have to worry about it getting awkward. | Пэйс, думаю, мы достаточно пережили вместе, чтобы не чувствовать при этом неловкости. |
| And I can't have you getting in my way. | Не нужно, чтобы ты путался под ногами. |
| We'll not be getting so close that my engines couldn't pull us out. | Мы не приблизимся так, чтобы наши двигатели не смогли нас вытянуть. |
| I'm actually thinking of getting a set done myself just to put up around the house. | Я на самом деле думаю о получении набора, чтобы просто поставить вокруг дома. |
| This holiday is about getting back to nature and being together as a family. | Эти выходные - чтобы побыть на природе всей семьёй. |
| I thought you were getting Mrs. Hess. | Можно попросить миссис Хесс, чтобы она следила за Алексом? Да. |
| What's important is getting you into college, so come on. | Что действительно важно чтобы тебя взяли в колледж, так что поехали. |
| Think about getting in the cupboards, but don't really. | Подумайте о том чтобы укрыться, но не по-настоящему. |
| There's no way she was getting busy with him. | Быть не может, чтобы она им заинтересовалась. |
| He swallowed it to prevent his pursuers from getting it. | Он проглотил ключ, чтобы преследователи не заполучили его. |
| Lucado's so obsessed about getting in good with BBD that she's, screwing up. | Лукадо так одержима тем, чтобы наладить отношения с начальством, что она... Ошибается. |
| We really don't want Taylor getting hurt by this. | Мы не хотим, чтобы Тейлор из-за этого пострадала. |
| I thought I was getting an eye. | Надо, чтобы вы его подписали. |
| I gave him an injection to boost what he was getting via the syringe drive. | Я сделала ему инъекцию, чтобы увеличить эффект от того, что он получил через помпу. |
| They wouldn't want anyone getting the body of a Hand leader. | Они бы не хотели, чтобы кто-то забрал тело лидера Руки. |