Point is, you spent your retirement fund getting me out. |
Ты же отдал свой пенсионный фонд, чтобы меня освободить. |
Maybe it's not about getting back at Fitz. |
Может, это не ради того, чтобы отомстить Фитцу. |
I'm only interested in my client not getting killed. |
Мне лишь важно, чтобы моего клиента не убили. |
You getting well is all that matters. |
Самое важное сейчас- чтобы ты поправился. |
That's no excuse for not getting involved. |
Это не причина, чтобы не разнять ссору. |
You see, I... I can't risk getting caught. |
Понимаешь... нельзя, чтобы меня поймали. |
I'm doing all the bars getting people from the Airborne. |
Я обхожу все бистро, чтобы собрать людей из ВДВ. |
Now it's just a question of getting the machine online again. |
Теперь вопрос только в том, чтобы заставить механизм снова работать. |
She was far too busy getting over the shock to worry about you. |
Она была слишком испугана, чтобы думать о тебе. |
I need to focus on getting back into my regular life. |
Но мне нужно сосредоточиться, чтобы вернуться в свою нормальную жизнь. |
Pace, we don't have to worry about it getting awkward. |
Пэйс, думаю, мы достаточно пережили вместе, чтобы не чувствовать при этом неловкости. |
And I can't have you getting in my way. |
Не нужно, чтобы ты путался под ногами. |
We'll not be getting so close that my engines couldn't pull us out. |
Мы не приблизимся так, чтобы наши двигатели не смогли нас вытянуть. |
I'm actually thinking of getting a set done myself just to put up around the house. |
Я на самом деле думаю о получении набора, чтобы просто поставить вокруг дома. |
This holiday is about getting back to nature and being together as a family. |
Эти выходные - чтобы побыть на природе всей семьёй. |
I thought you were getting Mrs. Hess. |
Можно попросить миссис Хесс, чтобы она следила за Алексом? Да. |
What's important is getting you into college, so come on. |
Что действительно важно чтобы тебя взяли в колледж, так что поехали. |
Think about getting in the cupboards, but don't really. |
Подумайте о том чтобы укрыться, но не по-настоящему. |
There's no way she was getting busy with him. |
Быть не может, чтобы она им заинтересовалась. |
He swallowed it to prevent his pursuers from getting it. |
Он проглотил ключ, чтобы преследователи не заполучили его. |
Lucado's so obsessed about getting in good with BBD that she's, screwing up. |
Лукадо так одержима тем, чтобы наладить отношения с начальством, что она... Ошибается. |
We really don't want Taylor getting hurt by this. |
Мы не хотим, чтобы Тейлор из-за этого пострадала. |
I thought I was getting an eye. |
Надо, чтобы вы его подписали. |
I gave him an injection to boost what he was getting via the syringe drive. |
Я сделала ему инъекцию, чтобы увеличить эффект от того, что он получил через помпу. |
They wouldn't want anyone getting the body of a Hand leader. |
Они бы не хотели, чтобы кто-то забрал тело лидера Руки. |