I'm not getting caught with you. |
Я не хочу, чтобы нас застукали вместе. |
And getting closer to the husband. |
Вы достаточно сильно её любите, чтобы признать, что спали с ней? |
I had a job getting her fingers open due to the advanced rigor mortis. |
Пришлось потрудиться, чтобы разогнуть ее пальцы, вследствие сильного трупного окоченения. |
I didn't want it getting... |
Я не хотел, чтобы он пропал... |
Tansy, I would have bought all eight papers to continue getting them delivered for myself. |
Тензи, я бы купил и все 8 газет, чтобы продолжать получать их. |
Weirdly, we'd all chosen different ways of getting from Basel to the Channel. |
К счастью, мы все выбрали различные пути, чтобы добраться от Базеля до Ла-Манша. |
We don't want you getting an upset stomach. |
Ещё не хватало, чтобы у вас разболелись животы. |
They are getting fatter so as to overpower us. |
Они становятся все толще и толще чтобы одолеть нас. |
What I need are invoices so I can see who's getting paid. |
Все, что мне нужно, - счета, чтобы узнать, кто получает деньги. |
It's to help with those headaches you've been getting. |
Это чтобы у тебя не было головных болей. |
We can't risk it getting back to the Federation. |
Мы не можем допустить, чтобы они попали обратно к Федерации. |
Now let's see if we can do anything about getting those crystals. |
Теперь посмотрим, что можно сделать, чтобы добыть эти кристаллы. |
Well, so much for getting him to cooperate. |
Ну, и как много нужно сделать, чтобы заставить его сотрудничать. |
It seems like a good way to drink a milk shake without getting brain freeze. |
Кажется неплохой способ, чтобы пить молочный коктейль, не замораживая мозги. |
I don't want you getting emotionally involved with these patients. |
Я не хочу, чтобы ты эмоционально привязывалась к пациентам. |
We just don't want her getting so attached to someone that might. |
Мы просто не хотим, чтобы она так привязывалась к тому, кто может... |
If you were, you'd be worried about getting your partner out. |
Как главный, лучше позаботьтесь про то, чтобы вынести отсюда своего напарника. |
I mean, I was just trying to help your relationship along by getting you to finally kiss Blair. |
Я просто стараюсь помочь твоим отношениям чтобы ты поцеловал Блер. |
It doesn't seem to be getting any better, dad. |
Не похоже, чтобы ей стало хоть чуточку лучше, пап. |
So I'll do what I can to keep him from getting hurt. |
Я сделаю все возможное, чтобы его не обидели. |
In the spy game, You spend a lot of time getting people to betray their own. |
В шпионской игре вы тратите много времени для того, чтобы подставить кого-нибудь. |
I just said that to keep you from getting shot. |
Я соврал, чтобы спасти тебя от расстрела. |
No. I can't risk anybody else getting hurt on account of me. |
Не хочу, чтобы кто-то ещё пострадал из-за меня. |
Took getting locked up to give me some perspective. |
Пришлось посидеть взаперти, чтобы появились перспективы. |
We used all of our other gadgets getting into the ship. |
Мы использовали все наши гаджеты, чтобы попасть на корабль. |